Translation of "Was viele" in English
Was
ist
nun,
viele
Jahre
später,
aus
dieser
europäischen
Eingreiftruppe
geworden?
All
these
years
later,
what
has
become
of
this
European
intervention
force?
Europarl v8
Dies
ist
etwas,
was
viel
zu
viele
Unterzeichnerstaaten
heutzutage
zu
ignorieren
scheinen.
This
is
something
that
far
too
many
signatory
states
seem
to
be
ignoring
today.
Europarl v8
Milcherzeuger
und
Molkereien
verfügen
über
klare
Abmachungen,
was
viele
Unklarheiten
beseitigt.
Milk
producers
and
dairies
have
clear
agreements
which
remove
a
lot
of
the
uncertainty.
Europarl v8
Das
ist
etwas
ganz
anderes
als
das,
was
viele
hier
gesagt
haben.
That
is
quite
different
from
what
many
speakers
have
been
debating
here.
Europarl v8
Ich
will
hier
nur
das
beklagen,
was
viele
Vorredner
schon
angesprochen
haben.
My
only
complaint
is
about
something
that
many
speakers
have
already
mentioned.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
viele
Wirtschaftsbereiche
in
unseren
Ländern
von
uns
fordern.
This
is
what
many
economic
sectors
in
our
countries
are
asking
of
us.
Europarl v8
Das
ist
etwas,
was
viele
Berufsangehörige
tun
müssen.
That
is
something
that
many
professionals
need
to
do.
Europarl v8
Ich
will
nicht
wiederholen,
was
viele
Redner
bereits
ausgeführt
haben.
I
shall
not
repeat
what
many
of
you
have
already
said.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
viele
Afrikaner
sehr
wütend
macht.
That's
what
makes
a
lot
of
Africans
very
angry.
TED2013 v1.1
Und
das
ist
es,
was
viele
Leute
gerade
zu
tun
versuchen.
And
that's
what
many
people
now
are
trying
to
do.
TED2013 v1.1
Ich
tat,
was
viele
Menschen
tun:
And
so
I
did
what
many
people
do.
TED2020 v1
Wie
viele,
was
meinen
Sie?
How
many
you
figure?
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
was
Mr.
Hemingway
viele
Male
gesagt
hat.
He
is
saying
what
Mr.
Hemingway
has
said
many
times.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
das,
was
so
viele
andere
tun:
mich
den
Mexikanern
anschließen.
Maybe
do
what
a
lot
of
others
are
doing.
Join
the
Mexicans.
OpenSubtitles v2018
Und
was...
wie
viele
Männer
Romans
werden
durch
unser
Territorium
laufen?
I
can
get
them
fake
documents.
And
what...
how
many
of
Roman's
men
will
be
running
around
our
territory?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt,
was,
halb
so
viele?
You
have,
what,
half
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
repräsentiere,
was
viele
wollen.
I
represent
what
a
growing
majority
want.
OpenSubtitles v2018
Fragt
ihr
euch
manchmal,
was
viele
Vampirfans
später
tun?
Ever
wonder
what
happened
to
that
friend
of
yours,
obsessed
with
vampire
books
and
shows?
OpenSubtitles v2018
Ein
Einbruch
der
Engel,
was
uns
viele
Leben
kostete.
An
incursion
of
angels,
which
cost
us
many
lives.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das,
was
viele
Leute
sagen.
That's
what
a
lot
of
people
said.
OpenSubtitles v2018
So
was
kann
ganz
viele
Gründe
haben.
It
can
be
caused
by
many
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
lediglich
aus,
was
viele
Menschen
denken.
I
am
only,
what
many
people
think.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
doch,
was
man
über
viele
Hände
sagt.
You
know
what
they
say
about
many
hands.
OpenSubtitles v2018
Aber
was,
wenn
ich
viele
böse
Dinge
getan
habe?
But
what
if
I
did,
like,
a
lot
of
bad
things?
OpenSubtitles v2018
Unser
Film
bekam
eine
X-Freigabe
was
uns
viele
Probleme
mit
dem
Verleih
einhandelte.
The
movie
was
rated
X
and
that
caused
us
many
problems
with
the
distribution.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist,
was
Charlie
viele
Jahre
lang
erzählt
bekommen
wird.
And
that,
for
many
years
at
least,
is
all
that
Charlie
will
be
told.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
es
stimmt,
was
viele
sagen:
I
guess
it's
true
what
they
say
OpenSubtitles v2018