Translation of "Verzögerung der antwort" in English
Ich
bedauere
die
Verzögerung
der
Antwort
an
Sie.
I
regret
the
delay
in
replying
to
you.
ParaCrawl v7.1
Viele
Windows
8.1-Benutzer
haben
Probleme
mit
der
verzögerten
(Verzögerung)
Antwort
der
Maus
in...
Many
Windows
8.1
users
are
having
problems
with
the
delayed
(lag)
response
of
the
mouse
in...
ParaCrawl v7.1
Service
ist
nicht
rund
um
die
Uhr,
daher
ist
eine
Verzögerung
der
Antwort
möglich.
Service
is
not
round-the-clock,
therefore
delay
of
the
answer
is
possible.
CCAligned v1
In
diesem
Fall
werden
die
in
den
Artikeln
21,
23
und
24
vorgesehenen
Fristen
für
die
Unterbreitung
eines
Aufnahme-
oder
Wiederaufnahmegesuchs
um
einen
Zeitraum
verlängert,
der
der
Verzögerung
bei
der
Antwort
durch
den
ersuchten
Mitgliedstaat
entspricht.
In
that
case,
the
time
limits
provided
for
in
Articles
21,
23
and
24
for
submitting
a
request
to
take
charge
or
take
back
shall
be
extended
by
a
period
of
time
which
shall
be
equivalent
to
the
delay
in
the
reply
by
the
requested
Member
State.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
26.
Januar
1996
übermittelte
die
Kommission
dem
Bürgerbeauftragten
ihre
Bemerkungen
zu
der
Beschwerde
und
räumte
ein,
daß
die
Verzögerung
bei
der
Antwort
an
den
Beschwerdeführer
ungewöhnlich
lang
ausgefallen
ist.
The
European
Ombudsman
informed
the
European
Commission
that
a
blue
flag
had
been
awarded
to
the
beach
at
Armação
de
Pêra
and
asked
it
to
comment
on
the
matter.
EUbookshop v2
Da
zwischen
Juni
und
Dezember
1997keine
einschlägigen
Kommissionssitzungen
stattfanden,führte
die
3-wöchige
Verzögerung
in
der
Antwort
der
griechischen
Behörden
zu
einem
Verzug
von
weiteren
fünf
Monaten
in
der
Behandlung
der
Angelegenheit
durch
die
Kommission.
Because
there
was
no
relevant
Commission
meeting
between
June
and
December
1997,the
three-week
delay
in
the
reply
from
the
Greek
authorities
caused
afurther
five-month
delay
in
the
Commission’s
dealing
with
the
matter.
EUbookshop v2
Zuviel
vor
allem
für
Völker
wie
die
der
entlegensten
Regionen
der
EG,
die
die
Verzögerung
der
Antwort
als
geringe
Beachtung
und
mangelndes
Interesse
von
Seiten
der
Kommission
und
des
Rates
ansehen
können.
Several
Com
munity
initiatives
have
been
adopted
for
Objective
1
regions,
including
Regis,
amounting
to
ECU
90
million
for
Overseas
Departments.
However,
the
Commission
has
not
yet
adopted
a
programme
on
the
basis
of
these
initiatives.
EUbookshop v2
Ich
entschuldige
mich
für
die
Verzögerung,
mit
der
die
Antwort
aber
nicht
immer,
leider,
Sie
können
es
für
lange
tun.
I
apologize
for
the
delay
with
which
the
answer
but
not
always,
unfortunately,
You
can
do
it
for
long.
CCAligned v1
Außerdem,
gibt
es
eine
Verzögerung
in
der
Antwort
der
Schnittstelle,
wenn
sie
mit
dem
Adressbuch
arbeiten.
In
addition,
there
is
a
delay
in
the
response
of
the
interface
when
working
with
the
address
book.
ParaCrawl v7.1
Da
das
erfindungsgemäße
Verfahren
die
durch
das
(indirekte)
Messen
der
Radlagertemperatur
an
anderer
Stelle
bedingten
Nachteile
hinsichtlich
der
zeitlichen
Verzögerung
der
Antwort
auf
eine
Änderung
der
Betriebsbedingungen
durch
die
zeitliche
Vorhersage
der
Lagertemperatur
weitgehend
kompensieren
kann,
stellt
die
gemessen
am
Aufwand
günstigere
indirekte
Messung
der
Radlagertemperatur
keinen
Nachteil
mehr
dar.
Since
the
method
according
to
disclosed
embodiments
can
largely
compensate
the
disadvantages,
brought
about
by
the
(indirect)
measurement
of
the
wheel
bearing
temperature
at
other
points,
in
terms
of
the
time
delay
of
the
response
to
a
change
in
the
operating
conditions
as
a
result
of
the
chronological
prediction
of
the
bearing
temperature,
the
indirect
measurement
of
the
wheel
bearing
temperature,
which
is
more
favorable
compared
with
the
expenditure,
no
longer
constitutes
a
disadvantage.
EuroPat v2
Diese
führen
beispielsweise
im
Falle
eines
magnetischen
Signals
zu
einer
Verzögerung
der
Antwort
in
Größe
der
Spin-Relaxationszeit
der
Atomkerne,
wenn
diese
sich
in
einem
magnetischen
Gleichfeld
befinden.
In
the
case
of
a
magnetic
signal,
for
example,
these
lead
to
a
delay
of
the
response
in
the
magnitude
of
the
spin
relaxation
time
of
the
atomic
nuclei
if
they
are
located
in
a
DC
magnetic
field.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
dabei,
dass
ein
Kunde
einen
Gegenstand,
beispielsweise
ein
defektes
Teil,
welches
er
durch
ein
neues,
gleichartiges
Teil
ersetzen
möchte,
in
die
Aufnahmeeinheit
der
Vorrichtung
einlegen
kann
und
innerhalb
kurzer
Zeit,
im
Wesentlichen
unmittelbar
oder
ohne
Verzögerung,
eine
Antwort
der
Vorrichtung
erhält,
die
eine
Information
zu
dem
eingelegten
Gegenstand
liefert.
An
advantageous
aspect
is
that
a
customer
can
insert
into
the
receiving
unit
of
the
apparatus
an
object,
for
example,
a
defective
part
that
he/she
would
like
to
exchange
for
a
new
similar
part,
and
will
receive
from
the
apparatus
a
response
that
supplies
information
about
the
inserted
object
within
a
short
time
span,
essentially
immediately
or
without
delay.
EuroPat v2
Alternativ
kann
t
F
aus
der
zeitlichen
Verzögerung
der
Antwort
in
c
do
auf
eine
Leitfähigkeitsänderung
in
c
di
(z.B.
Leitfähigkeitspuls
zur
Bestimmung
der
Clearance,
vergleiche
Figur
1)
erfolgen.
Alternatively,
t
F
can
take
place
from
the
time
delay
of
the
response
in
c
do
to
a
conductivity
change
in
c
di
(e.g.
conductivity
pulse
for
determining
the
clearance,
cf.
FIG.
1).
EuroPat v2
Der
Support
wird
in
dieser
Zeit
aufrechterhalten,
aber
es
kann
eventuell
eine
kurze
Verzögerung
bei
der
Antwort
geben.
The
sales
and
technical
support
will
be
up
during
this
time,
but
you
may
experience
a
short
delay
in
the
replies.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
bekräftigt
im
Namen
des
Petitionsausschusses
die
kritischen
Bemerkungen
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
und
seine
Empfehlung
an
die
Kommission
betreffend
die
Beschwerde
676/2008/RT
und
erkennt
die
übermäßige
Verzögerungen
bei
der
Antwort
an
den
Bürgerbeauftragten
in
diesem
Fall
als
eine
Verletzung
der
Pflicht
der
Kommission
zur
ehrlichen
Zusammenarbeit
an,
wie
sie
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
vorsieht.
The
European
Parliament,
on
behalf
of
the
Committee
on
Petitions,
endorses
the
European
Ombudsman's
critical
remarks
and
his
recommendation
to
the
Commission
in
relation
to
complaint
676/2008/RT,
and
recognises
that
the
excessive
delays
in
responding
to
the
Ombudsman
in
this
case
constitute
a
breach
of
the
Commission's
duty
of
sincere
cooperation
as
envisaged
in
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Begründung
und
die
verschiedenen
Wortmeldungen
in
dieser
Aussprache
haben
das
altbekannte
Problem
der
Verzögerungen
von
Antworten
auf
schriftliche
Anfragen
aufgeworfen.
Transport
infrastructure,
as
we
have
heard
today,
is
at
the
heart
of
a
successful
and
real
common
market.
Already
on
a
year
by
year
basis,
some
groundwork
has
been
laid
under
the
hitherto
ad
hoc
regulations.
EUbookshop v2
Ich
denke,
die
Loyalität
war
hier
fehl
am
Platz
und
ist
für
einen
wesentlichen
Teil
der
Verzögerung
ver
antwortlich.
We
expect
significant
actions
which
will
demonstrate
the
determination
of
the
senior
officials
of
the
Union.
EUbookshop v2
Für
die
Ermittlung
einer
Laufzeit
werden
die
Verzögerungen
in
der
Antwort
zwischen
On-Board-Unit
und
Kundenmedium
bzw.
vice-versa
ausgewertet.
For
the
determination
of
a
run-time,
the
delays
in
the
response
between
on-board
unit
and
customer
medium
or
vice-versa
are
evaluated.
EuroPat v2