Translation of "Verzehrt zu werden" in English
Grüne
Poblanos
sind
reif
und
fertig
um
verzehrt
zu
werden.
Green
poblano
chillies
are
ripe
and
are
ready
to
be
consumed.
ParaCrawl v7.1
Seine
Gewürzschokolade
zum
Beispiel
ist
dafür
vorgesehen,
zum
Aperitif
verzehrt
zu
werden.
His
spicy
chocolates
are
designed
to
be
eaten
when
drinking
wine
for
aperitif.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
leicht
sich
darin
zu
verlieren,
sich
zu
verfangen
und
verzehrt
zu
werden.
And
it's
easy
to
get
lost
in
it,
caught
up,
consumed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
aus
Hunger
Verzweiflung
wird,
schützt
auch
Schönheit
nicht
davor,
verzehrt
zu
werden.
When
hunger
turns
to
desperation,
nothing
is
too
pretty
to
eat.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
alle
verdient,
verzehrt
zu
werden
--
aber
er
hatte
Erbarmen
mit
uns!
We
all
deserved
to
be
consumed
--
but
he
had
mercy
on
us!
ParaCrawl v7.1
Wird
durch
vom
Lebensmittelunternehmer
durchgeführte
Untersuchungen
der
Nachweis
erbracht,
dass
Separatorenfleisch
den
mikrobiologischen
Kriterien
für
Hackfleisch/Faschiertes
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
852/2004
entspricht,
so
kann
es
in
Fleischzubereitungen,
die
eindeutig
nicht
dazu
bestimmt
sind,
ohne
vorherige
Hitzebehandlung
verzehrt
zu
werden,
sowie
in
Fleischerzeugnissen
verwendet
werden.
If
the
food
business
operator
has
carried
out
analyses
demonstrating
that
MSM
complies
with
the
microbiological
criteria
for
minced
meat
adopted
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
852/2004
it
may
be
used
in
meat
preparations
that
are
clearly
not
intended
to
be
consumed
without
first
undergoing
heat
treatment
and
in
meat
products.
DGT v2019
Das
Erzeugnis
ist
eine
Zubereitung,
die
einem
Gericht
Aroma
verleiht,
aber
nicht
dazu
bestimmt
ist,
allein
verzehrt
zu
werden.
The
product
is
a
preparation
that
adds
flavour
to
a
dish
but
is
not
intended
to
be
eaten
on
its
own.
DGT v2019
Verzehrprodukte
sind
im
österreichischen
Lebensmittelgesetz
definiert
als
Stoffe,
die
dazu
bestimmt
sind,
vom
Menschen
verzehrt
zu
werden,
ohne
überwiegend
Ernährungs-
oder
Genusszwecken
zu
dienen
oder
Arzneimittel
zu
sein.
Austrian
national
law
defines
food
supplements
as
substances
intended
to
be
consumed
without
serving
principally
as
food
or
relaxation
and
without
being
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
Aromen
sind
nicht
dazu
gedacht,
als
solche
verzehrt
zu
werden,
sondern
werden
Lebensmitteln
zugesetzt,
um
ihnen
einen
bestimmten
Geruch
und/oder
Geschmack
zu
verleihen
oder
diesen
zu
verändern.
Flavourings
are
not
intended
to
be
consumed
as
stand-alone
products
but
rather
are
products
added
to
food
in
order
to
impart
or
modify
odour
and/or
taste
of
food.
TildeMODEL v2018
Kultur
ist
schwer
zu
kontrollieren
und
ein
Cleverman
zu
sein,
zwingt
dich,
von
ihr
verzehrt
zu
werden.
Culture
is
difficult
to
control,
and
being
a
Cleverman
forces
you
to
be
consumed
by
it.
OpenSubtitles v2018
Winzige
multizellulare
Lebewesen
wie
die
Qualle
Turritopsis
nutricula
und
die
‚kleinen
Baerchen‘
Tardigrades,
sind
durch
Einwirkung
von
Telemorase
unsterblich,
aber
davon
betroffen
von
anderen
Organismen
verzehrt
zu
werden.
Very
tiny
multicellular
organisms
like
the
jellyfish
Turritopsis
nutricula
and
Tardigrades
are
immortal,
but
affected
heavily
by
being
eaten.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
die
unerwünschte
Effekte
einen
Einfluss
auf
einen
einzelnen,
könnte
es
zu
weiteren
Bedenken
führen,
und
deshalb
ist
es
am
besten
mit
einem
Arzt
oder
Arzt
früher
als
diese
Enhancer
haben
begonnen,
verzehrt
werden
zu
konsultieren.
In
the
event
the
unwanted
effects
have
an
affect
on
an
individual,
it
could
result
in
further
concerns
and
that's
why
it's
best
to
consult
with
a
doctor
or
doctor
earlier
than
these
enhancers
have
began
to
be
consumed.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Opfern
im
Alten
Testament
wurden
Tiere
getötet,
ihr
Blut
vergossen
und
das
Blut
auf
den
Altar
Gottes
gebracht,
um
vom
Feuer
verzehrt
zu
werden.
The
sacrifices
in
the
Old
Testament
involved
killing
animals,
shedding
their
blood,
placing
the
blood
on
the
altar
of
God,
to
be
consumed
by
fire.
ParaCrawl v7.1
Bessert
er
sich
da,
und
ändert
sich
sein
Herz,
so
heile
ihm
die
Wunden,
und
stärke
ihn
mit
Meiner
Erbarmung;
bessert
er
sich
aber
nicht,
da
streue
Würmer
über
seinen
Leib,
damit
sie
ihn
verzehren
bei
lebendiger
Seele,
–
denn
es
ist
besser,
von
den
Würmern
denn
vom
Zorne
Gottes
verzehrt
zu
werden!
"If
he
then
mends
his
ways
and
his
heart,
heal
his
wounds
and
strengthen
him
with
My
mercy;
if,
however,
there
is
no
betterment,
spread
worms
over
his
body
so
that
they
consume
him
while
fully
alive,
-
for
it
is
better
to
be
eaten
by
worms
rather
than
by
the
wrath
of
God!
ParaCrawl v7.1
Warme
Croissants,
Gebäck,
Zwieback,
Jogurt,
Nutella,
Honig,
Marmeladen,
Butter,
Obst
und
Müsli
warten
neben
Wurstwaren,
Käse,
Eiern
und
Speck
darauf,
mit
Genuss
verzehrt
zu
werden.
Warm
pastries,
assorted
bread
rolls,
rusks,
yoghurt,
nutella,
honey,
jams,
butter,
fruit
and
cereals
will
delight
those
with
a
sweet
tooth,
while
those
who
prefer
them
will
find
cold
cuts,
cheeses,
eggs
and
bacon
to
eat
their
fill.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
wird
also
nicht
zu
Kapital,
sondern,
umgekehrt,
verliert
sein
Dasein
als
Tauschwert,
um
als
Gebrauchswert
verzehrt,
aufgezehrt
zu
werden.
Therefore
the
money
does
not
become
capital
but
rather
the
reverse,
it
loses
its
existence
as
exchange
value
so
as
to
be
consumed
as
use
value.
ParaCrawl v7.1
Bestandteile
dieser
Pflanzen
sind
für
die
Aufrechterhaltung
des
Metabolismuses
von
Nöten
und
müssen
deswegen
ab
und
zu
verzehrt
werden.
Components
of
these
plants
are
from
needs
for
maintaining
the
metabolism
and
therefore,
now
and
then
must
eats
may
be.
ParaCrawl v7.1
Besteht
danach
das
Produkt
aus
solchen
Stoffen,
die
überwiegend
dazu
bestimmt
sind,
zu
anderen
Zwecken
als
zur
Ernährung
und
zum
Genuss
verzehrt
zu
werden,
liegt
kein
Lebensmittel
oder
Nahrungsergänzungsmittel
vor.
If
a
product
consists
of
substances
which
are
mostly
intended
for
purposes
other
than
nourishment
or
pleasure,
this
is
not
a
foodstuff
or
a
dietary
supplement.
ParaCrawl v7.1
Doch
gerade
diese
Subjektivität
ist
es
auch,
die
Liebe
ermöglicht,
das
tiefe
Ergriffensein
vom
eigenen
Erleben,
überwältigt
und
sogar
verzehrt
zu
werden
von
der
Fürsorge
für
einen
anderen
Menschen.
But
it
is
precisely
this
subjectivity
that
also
allows
for
love,
to
be
deeply
possessed
by
one's
own
experience,
to
become
engulfed
and
even
consumed
by
caring
for
another
person.
ParaCrawl v7.1
Am
frühen
Vormittag
werden
Heringe
und
andere
fangfrische
Fische
vorbereitet,
um
kurz
vor
Mittag
noch
warm
mit
etwas
grobem
Meersalz
verzehrt
zu
werden.
In
the
early
morning
the
herrings
and
other
freshly
caught
fish
are
prepared
to
be
eaten
shortly
before
midday,
still
warm
with
a
little
rough
sea
salt.
ParaCrawl v7.1
Aber
um
von
solchen
Emotionen
nicht
verzehrt
zu
werden,
verwendet
Richter
sie
hier
als
ekstatische
Befreiung.
But
rather
than
be
consumed
by
such
emotions,
Richter
employs
them
here
as
ecstatic
release.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
musste
an
die
Öffentlichkeit
kommen,
ich
musste
damit
leben,
mit
anderen
reden
und
sie
akzeptieren,
ansonsten
würde
ich
das
Risiko
eingehen
davon
verzehrt
zu
werden.
The
experience
had
to
come
out
into
the
open,
I
had
to
live
with
it,
talk
to
others
and
accept
it
least
I
ran
the
risk
of
being
consumed
by
it.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
ist,
mit
Wissen
verzehrt
zu
werden
von
den
Geistern
der
Persönlichkeit,
wenn
diejenigen
Tatsachen
erforscht
werden
sollen,
die
so
konkret
wie
das
Leben
des
Jesus
von
Nazareth
in
der
Menschheitsentwickelung
dastehen.
It
is
necessary
to
be
knowingly
consumed
by
the
Spirits
of
Personality
if
concrete
facts
such
as
the
life
of
Jesus
of
Nazareth
in
human
evolution
are
to
be
investigated.
ParaCrawl v7.1
Dank
seinem
Inneren,
ein
knusprigen
und
süßen
Herz,
ist
die
Zwiebel
optimal
geeignet
roh
verzehrt
zu
werden,
da
sie
nie
scharf
schmeckt.
Inside,
a
crunchy
and
sweet
heart
makes
the
onion
excellent
when
eaten
raw
as
well,
and
never
spicy.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
der
Liturgiereform
wurden
oft
die
Messe
und
die
Anbetung
außerhalb
der
Messe
als
Gegensätze
betrachtet:
einer
damals
weit
verbreiteten
Auffassung
zufolge
sei
uns
das
eucharistische
Brot
nicht
gegeben
worden,
um
betrachtet,
sondern
um
verzehrt
zu
werden.
In
the
period
of
liturgical
reform,
Mass
and
adoration
outside
it
were
often
seen
as
in
opposition
to
one
another:
it
was
thought
that
the
Eucharistic
Bread
had
not
been
given
to
us
to
be
contemplated,
but
to
be
eaten,
as
a
widespread
objection
claimed
at
that
time.
ParaCrawl v7.1