Translation of "Zu werden" in English

Erzogen mit Werten, die ihnen helfen, bessere Menschen zu werden.
Brought up with values which help them to be better people.
Europarl v8

Daher fordere ich die Europäische Kommission dringend auf, hier tätig zu werden.
Therefore, I urge the European Commission to take action in this field.
Europarl v8

Es ist schon paradox, deshalb als Europagegner bezeichnet zu werden.
It is paradoxical to be referred to as an opponent of Europe for this reason.
Europarl v8

Diese werden zu nachhaltiger Entwicklung und Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.
They will contribute to sustainable development and job creation.
Europarl v8

Arbeiten wir mit ihnen zusammen, um stärker zu werden.
Let us join together with them so that we can be stronger.
Europarl v8

Wir glauben, dass Sie in Zukunft zu uns gehören werden.
We believe that in the future, you will be among us.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, auch hier tätig zu werden.
I call on the Commission to take action in this area, too.
Europarl v8

Zu Recht erwarten diese gerade heute, mehr in Politik eingebunden zu werden.
They rightly expect to be more involved in policymaking.
Europarl v8

Ich ersuche Sie nochmals, da intensiv tätig zu werden.
I would once again call on you to take intensive action here.
Europarl v8

Andernfalls läuft deren exotische, faszinierende Kultur Gefahr, vollständig zerstört zu werden.
Otherwise, their exotic, fascinating culture is in danger of being completely destroyed.
Europarl v8

Europa darf nicht zu einer Festung werden.
Europe must not become a fortress.
Europarl v8

Sexuelle Gewalt ist dabei, zu einer Epidemie zu werden.
Sexual violence is becoming an epidemic.
Europarl v8

Zu diesem Zweck werden Partnerschaften mit den südlichen Nachbarstaaten aufgebaut werden.
To that end, partnerships will be developed with Southern Neighbourhood countries.
Europarl v8

Tun wir etwas, damit sie wieder zu Aufnahmeländern werden.
Let us do what we can to see that the doors are opened again.
Europarl v8

Die Förderung der Chancengleichheit muß ein Thema der Beratungen zu Maastricht II werden.
The promotion of equal opportunities must be included as a subject of the Maastricht II discussions.
Europarl v8

Wer hat wen unterrichtet und wer wünscht unterrichtet zu werden?
Who has informed who and who wants to be informed?
Europarl v8

Ich wiederhole das seit langem, ohne wirklich gehört zu werden.
I have now been saying this for a long time without, unfortunately, ever being truly understood.
Europarl v8

Wir werden zu gegebener Zeit über diesen Punkt zu beraten haben.
Consequently, that is something we will have to discuss at some point.
Europarl v8

Die globalen Satelliteninfrastrukturen werden zu einem kritischen Bestandteil des Weltwirtschaftssystems.
Global satellite infrastructures are becoming a critical part of the world's economic system.
Europarl v8

Sie brauchen nicht in das Ursprungsland zurückgebracht zu werden.
They do not have to be brought back to the country of origin.
Europarl v8

Sonst droht Tabak zum Selberdrehen eine gefährliche Alternative für teurere Zigaretten zu werden.
Otherwise rolling tobacco threatens to become a dangerous alternative for more expensive cigarettes.
Europarl v8

Es gibt also eine Reihe von Kriterien, die zu berücksichtigen sein werden.
So, a number of criteria will have to be taken into account.
Europarl v8