Translation of "Zu werden" in English
Erzogen
mit
Werten,
die
ihnen
helfen,
bessere
Menschen
zu
werden.
Brought
up
with
values
which
help
them
to
be
better
people.
Europarl v8
Daher
fordere
ich
die
Europäische
Kommission
dringend
auf,
hier
tätig
zu
werden.
Therefore,
I
urge
the
European
Commission
to
take
action
in
this
field.
Europarl v8
Es
ist
schon
paradox,
deshalb
als
Europagegner
bezeichnet
zu
werden.
It
is
paradoxical
to
be
referred
to
as
an
opponent
of
Europe
for
this
reason.
Europarl v8
Diese
werden
zu
nachhaltiger
Entwicklung
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
beitragen.
They
will
contribute
to
sustainable
development
and
job
creation.
Europarl v8
Arbeiten
wir
mit
ihnen
zusammen,
um
stärker
zu
werden.
Let
us
join
together
with
them
so
that
we
can
be
stronger.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
Sie
in
Zukunft
zu
uns
gehören
werden.
We
believe
that
in
the
future,
you
will
be
among
us.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
auch
hier
tätig
zu
werden.
I
call
on
the
Commission
to
take
action
in
this
area,
too.
Europarl v8
Zu
Recht
erwarten
diese
gerade
heute,
mehr
in
Politik
eingebunden
zu
werden.
They
rightly
expect
to
be
more
involved
in
policymaking.
Europarl v8
Ich
ersuche
Sie
nochmals,
da
intensiv
tätig
zu
werden.
I
would
once
again
call
on
you
to
take
intensive
action
here.
Europarl v8
Andernfalls
läuft
deren
exotische,
faszinierende
Kultur
Gefahr,
vollständig
zerstört
zu
werden.
Otherwise,
their
exotic,
fascinating
culture
is
in
danger
of
being
completely
destroyed.
Europarl v8
Europa
darf
nicht
zu
einer
Festung
werden.
Europe
must
not
become
a
fortress.
Europarl v8
Sexuelle
Gewalt
ist
dabei,
zu
einer
Epidemie
zu
werden.
Sexual
violence
is
becoming
an
epidemic.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
werden
Partnerschaften
mit
den
südlichen
Nachbarstaaten
aufgebaut
werden.
To
that
end,
partnerships
will
be
developed
with
Southern
Neighbourhood
countries.
Europarl v8
Tun
wir
etwas,
damit
sie
wieder
zu
Aufnahmeländern
werden.
Let
us
do
what
we
can
to
see
that
the
doors
are
opened
again.
Europarl v8
Die
Förderung
der
Chancengleichheit
muß
ein
Thema
der
Beratungen
zu
Maastricht
II
werden.
The
promotion
of
equal
opportunities
must
be
included
as
a
subject
of
the
Maastricht
II
discussions.
Europarl v8
Wer
hat
wen
unterrichtet
und
wer
wünscht
unterrichtet
zu
werden?
Who
has
informed
who
and
who
wants
to
be
informed?
Europarl v8
Ich
wiederhole
das
seit
langem,
ohne
wirklich
gehört
zu
werden.
I
have
now
been
saying
this
for
a
long
time
without,
unfortunately,
ever
being
truly
understood.
Europarl v8
Wir
werden
zu
gegebener
Zeit
über
diesen
Punkt
zu
beraten
haben.
Consequently,
that
is
something
we
will
have
to
discuss
at
some
point.
Europarl v8
Die
globalen
Satelliteninfrastrukturen
werden
zu
einem
kritischen
Bestandteil
des
Weltwirtschaftssystems.
Global
satellite
infrastructures
are
becoming
a
critical
part
of
the
world's
economic
system.
Europarl v8
Sie
brauchen
nicht
in
das
Ursprungsland
zurückgebracht
zu
werden.
They
do
not
have
to
be
brought
back
to
the
country
of
origin.
Europarl v8
Sonst
droht
Tabak
zum
Selberdrehen
eine
gefährliche
Alternative
für
teurere
Zigaretten
zu
werden.
Otherwise
rolling
tobacco
threatens
to
become
a
dangerous
alternative
for
more
expensive
cigarettes.
Europarl v8
Es
gibt
also
eine
Reihe
von
Kriterien,
die
zu
berücksichtigen
sein
werden.
So,
a
number
of
criteria
will
have
to
be
taken
into
account.
Europarl v8