Translation of "Verschlungen zu werden" in English

Wir können es kaum erwarten, von 996 davon verschlungen zu werden.
So we can't wait to be engulfed by 996 of them.
TED2020 v1

Es gibt Schlimmeres, als von Famke Janssen verschlungen zu werden.
There are worse ways to go than being body-snatched by Famke Janssen.
OpenSubtitles v2018

Allein schienen diese Nationen von fremden Imperien verschlungen zu werden.
On their own, it seemed that these nations would be swallowed up by foreign empires.
ParaCrawl v7.1

Palast und Terrasse schienen im höllischen Licht zu vergehen und verschlungen zu werden.
Palace and terrace seemed to dissolve in that hellish fire that is consuming them.
ParaCrawl v7.1

Hunderte von Büchern warten nur darauf von Ihnen "verschlungen" zu werden.
There are hundreds of books waiting to be devoured. View more
ParaCrawl v7.1

Magier, die in Hortonium furchterregende Bestien heraufbeschworen, um am Ende selbst verschlungen zu werden.
Magicians in Hottonium who summon up dueling beast of horrific size, only often to be devoured themselves,
OpenSubtitles v2018

Aber wer seine Angst immer verdrängt, läuft Gefahr, von ihr verschlungen zu werden.
But try to hide from the fear, and you risk it swallowing you whole.
OpenSubtitles v2018

Aber nicht alle sind bereit, einfach verschlungen zu werden, und es wird Widerstand geben.
But, not all of them are willing to be simply devoured, and there will be resistance.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Zahl, Maß und Gesetz, um nicht vom Chaos verschlungen zu werden.
We need number, measure and law, not to be devoured by chaos.
CCAligned v1

Ich fürchtete, von der Welt mit ihrer unaufhörlichen Selbstsucht wieder verschlungen zu werden.
I feared I would be swallowed up by the world and its unrelenting selfishness.
ParaCrawl v7.1

Anscheinend denkt sie, das Recht zu haben, nicht vom Drachen verschlungen zu werden.
Presumably, she thinks she’s got the right not to be chewed up by the dragon.
ParaCrawl v7.1

Okay, Kinder, zum Mittag haben wir Bio-Huhn, einen frischen Kohlsalat, und eine Saftbar mit Rüben und Gurken und Ingwer und Karotten bereit verschlungen zu werden in ihrer unbehandelten Güte.
Okay, kids, for lunch, we have organic chicken, a fresh kale salad, and a juice bar with beets and cukes and ginger and carrots ready to be ground down into their essential goodness.
OpenSubtitles v2018

Gott, Allmächtiger, bitte gewähre mir die Gewissheit, voll von diesem mexikanischen, jüdisch-mexikanischen Bart-Juden verschlungen zu werden, und das, wenn sie bis Schwanz gezählt hat.
God, Almighty, please grant me the serenity to be fully engorged by this Mexican, Jewish-Mexican beard Jew by the time she counts to cock.
OpenSubtitles v2018

Er hält sie, wie ein Affe den Apfel, im Winkel seines Kinnbackens: zuerst in den Mund gesteckt, um zuletzt verschlungen zu werden.
He keeps them, like an ape an apple in the corner of his jaw first mouthed to be last swallowed.
OpenSubtitles v2018

Vom Universum in seiner vollendetsten Form verschlungen zu werden, ist das größte SchicksaI, das einem widerfahren kann.
To be consumed by the universe in one of its most perfect forms that's the highest destiny one can achieve.
OpenSubtitles v2018

Er findet Andromeda, die kurz davor steht von einem Seeungeheuer verschlungen zu werden nachdem sie als Menschenopfer nackt an einen Felsen gefesselt wurde.
According to the myth, Andromeda is about to be devoured by a sea monster after being chained naked to a rock as human sacrifice.
QED v2.0a

Nie noch war von euch allen je einer also sehr wie ich in der Gefahr, vom Satan verschlungen zu werden!
"Never has any of you been in as great a danger to be swallowed by Satan as I was!
ParaCrawl v7.1

Mit einer klar umrissenen Figur - klassisch, ohne jedoch in Stereotype zu verfallen, zeitgemäß, ohne die Identitätsmerkmale des Genres zu verlieren - und einer abwechslungsreichen, wahrhaftigen und erschreckend wirklichkeitsgetreuen Reihe von Nebenschauplätzen ist Música para los muertos ein wundervoller Roman, eine unterhaltsame und fesselnde Lektüre, die ideal ist, um mit dem Klang des swingenden Klaviers von Duke Ellington im Hintergrund verschlungen zu werden.
With a well-drawn main character – who is classical without tipping over into stereotype, contemporary without losing the genre's marks of identity – and a varied range of secondary characters, who are true to life and tremendously real, Música para los muertos is a magnificent novel, an entertaining and addictive read, ideal to take in with the soothing sound of Duke Ellington's piano in the background.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Geschichte endlich mal in den Fokus rückt, ist diese gar nicht so übel, da hier unter anderem auch eine Metapher über Hong Kong, das von China droht, verschlungen zu werden, eingebaut wurde.
Provided that the story finally comes into spotlight it isn't that bad since there is among others also a metaphor on Hong Kong implemented which is on the verge of being devoured by China.
ParaCrawl v7.1

Um sie herum schweben weitere stilisierte Blüten, Schnörkel wie von Siebziger-Jahre-Tapeten sowie in Orange- und Goldtönen gehaltene Scheiben, die ein wuchtiges schwarzes Quadrat überlagern: Malewitschs Ikone einer radikal reduzierten Abstraktion droht von einer bunten Armada ornamentaler Formen verschlungen zu werden.
More stylized flowers hover around them, curlicues recalling seventies wallpaper; together with discs in orange and gold hues, they partially cover a massive black square-Malevich's icon of a radically reduced abstraction is on the verge of being swallowed up by a colorful armada of ornamental forms.
ParaCrawl v7.1

Die Ukraine steht in der akuten Gefahr, vom Weltimperialismus mit Haut und Haar verschlungen zu werden, wenn das ukrainische Volk nicht seine Aufstände fortsetzt, wenn die ukrainische Arbeiterklasse nicht konsequent ihren Kampf um die Macht weiterführt.
The Ukraine is going to be swallowed by the world imperialists, if the people stop their revolution, if the Ukrainian working class is not consequently fighting for regaining its political power.
ParaCrawl v7.1

Eine der Herausforderungen und zugleich Fallstricke des Unterrichtens ist die Achterbahnfahrt der Gefühle, das Navigieren zwischen den Hochs und Tiefs im Leben der Kinder und der Versuch, von diesen Wellen nicht verschlungen zu werden.
One of the thrills of teaching, and also one of its pitfalls, is the sense of being on a roller coaster, of navigating the ups and downs of children's lives and trying to ride along with them.
ParaCrawl v7.1

Für einen Moment bin ich versucht, ihr eine ernsthafte Antwort zu geben, etwas über die Unmöglichkeit genauer Prognosen zu sagen und über mein Gefühl, dass wir kurz davor stehen, verschlungen zu werden.
For a moment I am tempted to give her a serious answer, something about the impossibility of exact forecasts, and to tell her my hunch that we’re on the verge of being devoured.
ParaCrawl v7.1

Wir aber stehen gerade am Rande des scheußlichsten Abgrundes, um in jedem Augenblick verschlungen zu werden, und haben aber auch nicht ein sterbliches Wesen auf unserer Seite – außer diese alten Schläfer in der Synagoge!
We however stand at the edge of the most dreadful abyss, to be swallowed up at any moment, whilst having not one mortal being on our side – other than these old dozers in the Synagogue!
ParaCrawl v7.1

Es entwickeln sich stark kompensatorische Allmachtsphantasien, Verschmelzungswünsche wechseln mit Angst von einer archaischen Mutter verschlungen zu werden.
Strongly compensatory fantasies of omnipotence develop, wishes for merging alternate with fear of being swallowed up by an archaic mother.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptorientierungspunkt für die Konzeptualisierung eines Diskurses, der von diesen Prinzipien abweicht, liegt in folgender Tatsache: kein theoretischer Standpunkt in Hinsicht auf den globalen Kapitalismus selbst kann wirklich dem Schicksal entgehen, verschlungen zu werden von seinem innewohnenden Material, seinem eigenen Inhalt – jeder Diskurs, der den globalen Kapitalismus angreift, ist bereits die Folge und das Produkt seines Hauptangriffsziels.
The main orientation for the conceptualization of a discourse departing from such principles lies in the following fact: no theoretical platform regarding global capitalism as such could actually escape the fate of being swallowed by its inherent material, its own contents - every discourse attacking the issues of global capitalist affairs is already the consequence and the product of its main target.
ParaCrawl v7.1