Translation of "Werden zu" in English

Erzogen mit Werten, die ihnen helfen, bessere Menschen zu werden.
Brought up with values which help them to be better people.
Europarl v8

Daher fordere ich die Europäische Kommission dringend auf, hier tätig zu werden.
Therefore, I urge the European Commission to take action in this field.
Europarl v8

Wir werden jetzt zu den heutigen mündlichen Erklärungen zur Abstimmung weitergehen.
We will now proceed to today's explanations of vote.
Europarl v8

Es ist schon paradox, deshalb als Europagegner bezeichnet zu werden.
It is paradoxical to be referred to as an opponent of Europe for this reason.
Europarl v8

Diese werden zu nachhaltiger Entwicklung und Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.
They will contribute to sustainable development and job creation.
Europarl v8

Arbeiten wir mit ihnen zusammen, um stärker zu werden.
Let us join together with them so that we can be stronger.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, auch hier tätig zu werden.
I call on the Commission to take action in this area, too.
Europarl v8

Zu Recht erwarten diese gerade heute, mehr in Politik eingebunden zu werden.
They rightly expect to be more involved in policymaking.
Europarl v8

Ich ersuche Sie nochmals, da intensiv tätig zu werden.
I would once again call on you to take intensive action here.
Europarl v8

Derzeit werden bis zu 90 % aller neuen Arbeitsplätze im Dienstleistungssektor geschaffen.
At present, as many as 90% of new jobs are created in the services sector.
Europarl v8

Diese Aspekte werden im Bericht zu wenig oder gar nicht berücksichtigt.
These aspects are not, or are insufficiently, taken into account in the report.
Europarl v8

Andernfalls läuft deren exotische, faszinierende Kultur Gefahr, vollständig zerstört zu werden.
Otherwise, their exotic, fascinating culture is in danger of being completely destroyed.
Europarl v8

Sexuelle Gewalt ist dabei, zu einer Epidemie zu werden.
Sexual violence is becoming an epidemic.
Europarl v8

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um ihn zu verhindern.
Action must be taken to stop it.
Europarl v8

Wir werden auch Anmerkungen zu Hongkong, Tibet und Macao machen.
We will also be putting in some remarks on Hong Kong, Tibet and Macau.
Europarl v8

Es darf Europa nicht erlaubt werden, seine Überkapazitäten zu exportieren.
Europe must not be allowed to export its excess capacity.
Europarl v8

Wer hat wen unterrichtet und wer wünscht unterrichtet zu werden?
Who has informed who and who wants to be informed?
Europarl v8

Ich wiederhole das seit langem, ohne wirklich gehört zu werden.
I have now been saying this for a long time without, unfortunately, ever being truly understood.
Europarl v8

Wir werden zu gegebener Zeit über diesen Punkt zu beraten haben.
Consequently, that is something we will have to discuss at some point.
Europarl v8

Und diese Menschen werden dann zu Langzeitarbeitslosen.
These are the people who end up as the long term unemployed.
Europarl v8

Die globalen Satelliteninfrastrukturen werden zu einem kritischen Bestandteil des Weltwirtschaftssystems.
Global satellite infrastructures are becoming a critical part of the world's economic system.
Europarl v8

Sie brauchen nicht in das Ursprungsland zurückgebracht zu werden.
They do not have to be brought back to the country of origin.
Europarl v8

Sonst droht Tabak zum Selberdrehen eine gefährliche Alternative für teurere Zigaretten zu werden.
Otherwise rolling tobacco threatens to become a dangerous alternative for more expensive cigarettes.
Europarl v8