Übersetzung für "Verzehrt zu werden" in Englisch

Grüne Poblanos sind reif und fertig um verzehrt zu werden.
Green poblano chillies are ripe and are ready to be consumed.
ParaCrawl v7.1

Seine Gewürzschokolade zum Beispiel ist dafür vorgesehen, zum Aperitif verzehrt zu werden.
His spicy chocolates are designed to be eaten when drinking wine for aperitif.
ParaCrawl v7.1

Und es ist leicht sich darin zu verlieren, sich zu verfangen und verzehrt zu werden.
And it's easy to get lost in it, caught up, consumed.
OpenSubtitles v2018

Wenn aus Hunger Verzweiflung wird, schützt auch Schönheit nicht davor, verzehrt zu werden.
When hunger turns to desperation, nothing is too pretty to eat.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es alle verdient, verzehrt zu werden -- aber er hatte Erbarmen mit uns!
We all deserved to be consumed -- but he had mercy on us!
ParaCrawl v7.1

Wird durch vom Lebensmittelunternehmer durchgeführte Untersuchungen der Nachweis erbracht, dass Separatorenfleisch den mikrobiologischen Kriterien für Hackfleisch/Faschiertes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entspricht, so kann es in Fleischzubereitungen, die eindeutig nicht dazu bestimmt sind, ohne vorherige Hitzebehandlung verzehrt zu werden, sowie in Fleischerzeugnissen verwendet werden.
If the food business operator has carried out analyses demonstrating that MSM complies with the microbiological criteria for minced meat adopted in accordance with Regulation (EC) No 852/2004 it may be used in meat preparations that are clearly not intended to be consumed without first undergoing heat treatment and in meat products.
DGT v2019

Das Erzeugnis ist eine Zubereitung, die einem Gericht Aroma verleiht, aber nicht dazu bestimmt ist, allein verzehrt zu werden.
The product is a preparation that adds flavour to a dish but is not intended to be eaten on its own.
DGT v2019

Verzehrprodukte sind im österreichischen Lebensmittelgesetz definiert als Stoffe, die dazu bestimmt sind, vom Menschen verzehrt zu werden, ohne überwiegend Ernährungs- oder Genusszwecken zu dienen oder Arzneimittel zu sein.
Austrian national law defines food supplements as substances intended to be consumed without serving principally as food or relaxation and without being medicinal products.
TildeMODEL v2018

Aromen sind nicht dazu gedacht, als solche verzehrt zu werden, sondern werden Lebensmitteln zugesetzt, um ihnen einen bestimmten Geruch und/oder Geschmack zu verleihen oder diesen zu verändern.
Flavourings are not intended to be consumed as stand-alone products but rather are products added to food in order to impart or modify odour and/or taste of food.
TildeMODEL v2018

Kultur ist schwer zu kontrollieren und ein Cleverman zu sein, zwingt dich, von ihr verzehrt zu werden.
Culture is difficult to control, and being a Cleverman forces you to be consumed by it.
OpenSubtitles v2018

Winzige multizellulare Lebewesen wie die Qualle Turritopsis nutricula und die ‚kleinen Baerchen‘ Tardigrades, sind durch Einwirkung von Telemorase unsterblich, aber davon betroffen von anderen Organismen verzehrt zu werden.
Very tiny multicellular organisms like the jellyfish Turritopsis nutricula and Tardigrades are immortal, but affected heavily by being eaten.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, die unerwünschte Effekte einen Einfluss auf einen einzelnen, könnte es zu weiteren Bedenken führen, und deshalb ist es am besten mit einem Arzt oder Arzt früher als diese Enhancer haben begonnen, verzehrt werden zu konsultieren.
In the event the unwanted effects have an affect on an individual, it could result in further concerns and that's why it's best to consult with a doctor or doctor earlier than these enhancers have began to be consumed.
ParaCrawl v7.1

Bei den Opfern im Alten Testament wurden Tiere getötet, ihr Blut vergossen und das Blut auf den Altar Gottes gebracht, um vom Feuer verzehrt zu werden.
The sacrifices in the Old Testament involved killing animals, shedding their blood, placing the blood on the altar of God, to be consumed by fire.
ParaCrawl v7.1

Bessert er sich da, und ändert sich sein Herz, so heile ihm die Wunden, und stärke ihn mit Meiner Erbarmung; bessert er sich aber nicht, da streue Würmer über seinen Leib, damit sie ihn verzehren bei lebendiger Seele, – denn es ist besser, von den Würmern denn vom Zorne Gottes verzehrt zu werden!
"If he then mends his ways and his heart, heal his wounds and strengthen him with My mercy; if, however, there is no betterment, spread worms over his body so that they consume him while fully alive, - for it is better to be eaten by worms rather than by the wrath of God!
ParaCrawl v7.1

Warme Croissants, Gebäck, Zwieback, Jogurt, Nutella, Honig, Marmeladen, Butter, Obst und Müsli warten neben Wurstwaren, Käse, Eiern und Speck darauf, mit Genuss verzehrt zu werden.
Warm pastries, assorted bread rolls, rusks, yoghurt, nutella, honey, jams, butter, fruit and cereals will delight those with a sweet tooth, while those who prefer them will find cold cuts, cheeses, eggs and bacon to eat their fill.
ParaCrawl v7.1

Das Geld wird also nicht zu Kapital, sondern, umgekehrt, verliert sein Dasein als Tauschwert, um als Gebrauchswert verzehrt, aufgezehrt zu werden.
Therefore the money does not become capital but rather the reverse, it loses its existence as exchange value so as to be consumed as use value.
ParaCrawl v7.1

Bestandteile dieser Pflanzen sind für die Aufrechterhaltung des Metabolismuses von Nöten und müssen deswegen ab und zu verzehrt werden.
Components of these plants are from needs for maintaining the metabolism and therefore, now and then must eats may be.
ParaCrawl v7.1

Besteht danach das Produkt aus solchen Stoffen, die überwiegend dazu bestimmt sind, zu anderen Zwecken als zur Ernährung und zum Genuss verzehrt zu werden, liegt kein Lebensmittel oder Nahrungsergänzungsmittel vor.
If a product consists of substances which are mostly intended for purposes other than nourishment or pleasure, this is not a foodstuff or a dietary supplement.
ParaCrawl v7.1

Doch gerade diese Subjektivität ist es auch, die Liebe ermöglicht, das tiefe Ergriffensein vom eigenen Erleben, überwältigt und sogar verzehrt zu werden von der Fürsorge für einen anderen Menschen.
But it is precisely this subjectivity that also allows for love, to be deeply possessed by one's own experience, to become engulfed and even consumed by caring for another person.
ParaCrawl v7.1

Am frühen Vormittag werden Heringe und andere fangfrische Fische vorbereitet, um kurz vor Mittag noch warm mit etwas grobem Meersalz verzehrt zu werden.
In the early morning the herrings and other freshly caught fish are prepared to be eaten shortly before midday, still warm with a little rough sea salt.
ParaCrawl v7.1

Aber um von solchen Emotionen nicht verzehrt zu werden, verwendet Richter sie hier als ekstatische Befreiung.
But rather than be consumed by such emotions, Richter employs them here as ecstatic release.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung musste an die Öffentlichkeit kommen, ich musste damit leben, mit anderen reden und sie akzeptieren, ansonsten würde ich das Risiko eingehen davon verzehrt zu werden.
The experience had to come out into the open, I had to live with it, talk to others and accept it least I ran the risk of being consumed by it.
ParaCrawl v7.1

Notwendig ist, mit Wissen verzehrt zu werden von den Geistern der Persönlichkeit, wenn diejenigen Tatsachen erforscht werden sollen, die so konkret wie das Leben des Jesus von Nazareth in der Menschheitsentwickelung dastehen.
It is necessary to be knowingly consumed by the Spirits of Personality if concrete facts such as the life of Jesus of Nazareth in human evolution are to be investigated.
ParaCrawl v7.1

Dank seinem Inneren, ein knusprigen und süßen Herz, ist die Zwiebel optimal geeignet roh verzehrt zu werden, da sie nie scharf schmeckt.
Inside, a crunchy and sweet heart makes the onion excellent when eaten raw as well, and never spicy.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit der Liturgiereform wurden oft die Messe und die Anbetung außerhalb der Messe als Gegensätze betrachtet: einer damals weit verbreiteten Auffassung zufolge sei uns das eucharistische Brot nicht gegeben worden, um betrachtet, sondern um verzehrt zu werden.
In the period of liturgical reform, Mass and adoration outside it were often seen as in opposition to one another: it was thought that the Eucharistic Bread had not been given to us to be contemplated, but to be eaten, as a widespread objection claimed at that time.
ParaCrawl v7.1