Translation of "Vertreibung aus dem paradies" in English

Der Preis dafür ist die Vertreibung aus dem Paradies.
The price to pay, however, is leaving the garden.
TED2020 v1

Es ist wie die Vertreibung aus dem Paradies.
Feels like you're banishing us from paradise.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis ist die Vertreibung aus dem Paradies des Garten Eden.
Ends with expulsion from the Garden of Eden.
WikiMatrix v1

Skulptur auf Luzifers Vertreibung aus dem Paradies gewidmet.
Sculpture dedicated to Lucifer's expulsion from paradise.
ParaCrawl v7.1

Nach der Vertreibung aus dem Paradies existierten Adam und Eva in einem Limbo-Zustand.
So after the expulsion from paradise, Adam and Eve existed in a limbo state.
ParaCrawl v7.1

Mit der Vertreibung aus dem Paradies verliert das Kinderbildnis schließlich seine Unschuld.
Ultimately, the child image loses its innocence upon being banned from paradise.
ParaCrawl v7.1

Wie war das damals in einem Buch mit der Vertreibung aus dem Paradies?
What was that all about in the book about the expulsion from Paradise?
ParaCrawl v7.1

Die Vertreibung aus dem Paradies der Kindheit und Jugendzeit war entsetzliche Wirklichkeit geworden.
The expulsion from the paradise of our childhood and youth had become horrible reality.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigen die Szenen von der Erschaffung Adams und Evas bis zur Vertreibung aus dem Paradies.
On a blue background, typical of the period, it depicts scenes from the Creation and the Last Judgment.
Wikipedia v1.0

Es schildert Adam und Evas Leben, den Sündenfall und die Vertreibung aus dem Paradies.
The Downfall of Adam and Eve and their Expulsion from the Garden of Eden.
WikiMatrix v1

Wir haben bereits die Vertreibung aus dem Paradies diskutiert, dessen Inhalt wahr zu sein erscheint.
As we have already discussed the expulsion from the Paradise, whose basis appears to be truthful.
ParaCrawl v7.1

Einer der uralten biblischen Geschichten des Alten Testaments ist die Vertreibung aus dem Paradies.
A biblical compelling Old Testamentarian tale is the expulsion of the paradise.
ParaCrawl v7.1

Aber der Roman wird erst richtig aufregend nach Germaines selbst verursachter Vertreibung aus dem heimischen Paradies.
But the novel becomes really exciting after Germaine’s self-provoked expulsion from her native paradise.
ParaCrawl v7.1

Die Schnitzarbeiten zeigen Evas Schöpfung, den Sündenfall und die Vertreibung aus dem Paradies.
Carving shows the creation of Eve, the Fall and the Expulsion from the Garden of Eden.
ParaCrawl v7.1

Der Apfel steht zum einen für den Handelskrieg, den die Tschechische Republik im Moment gegen EU-Apfelexporte führt, zum anderen aber für den Sündenfall, der der Vertreibung aus dem Paradies vorausging, und die Verletzung von Wettbewerbsregeln und die Verletzung des Gedankens der Rechtsgemeinschaft ist für uns ein Sündenfall.
On the one hand, the apple represents the trade war which the Czech Republic is currently conducting against EU apple exports, but on the other it also represents the sin which led to the expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden, and the infringement of competition rules, and to us anything that infringes the concepts of the legal community is also a sin.
Europarl v8

Die Vertreibung aus dem Paradies war in einem Sinne ein Glück, denn wären wir nicht vertrieben worden, hätte das Paradies zerstört werden müssen.
This expulsion is in a way a form of good luck, because had we not been expelled from paradise, paradise would have had to be destroyed.”
WikiMatrix v1

Die zentral platzierte, feine Wandmalerei zeigt die biblische Schöpfungsgeschichte und die Vertreibung des Menschen aus dem Paradies.
The delicately blue and gold painted central dome depicts the Biblical story of the creation of the world and man's expulsion from Eden.
WikiMatrix v1

Das Werk beginnt unmittelbar nach der Vertreibung aus dem Paradies und endet mit dem Testament und der Entrückung von Henoch.
Books 1 and 2 begin immediately after the expulsion from the Garden of Eden, and end with the testament and translation of Enoch.
WikiMatrix v1

Selbst wenn auf dem Apfel ein Etikett geklebt hätte mit der Aufschrift, daß das Hineinbeißen die Vertreibung aus dem Paradies zur Folge hat, Eva hätte trotzdem hineingebissen!
Even if there had been a label on the apple to say that there was a risk of being thrown out of Eden, Eve would still have bitten into it!
Europarl v8

F: (L) Uns wurde gesagt, dass Zeit eine Illusion sei, die zum Zeitpunkt der "Vertreibung" aus dem Paradies begonnen hat und das wurde uns so gesagt, dass ich daraus schloss, dass auch andere Illusionen zu dieser Zeit ihren Beginn hatten...
Q: (L) At one point we were told that time was an illusion that came into being at the time of the Fall in Eden, and this was said in such a way that I inferred that there were other illusions put into place at that time.
ParaCrawl v7.1

Der Sündenfall, die Vertreibung aus dem Paradies, die Geschichte von Kain und Abel, der Turm von Babel, die Arche Noah – all diese Geschichten sind von so überwältigender Symbolkraft und Eindringlichkeit, dass kein empfindsamer Mensch, der sie einmal gehört hat, sie je wieder vergessen wird.
The fall of man, the expulsion from the Garden of Eden, the story of Cain and Abel, the Tower of Babel, Noah's Ark, all of these stories have so enormous symbolic power and are so intense that no sensitive human being, who has once heard them, can ever forget them.
ParaCrawl v7.1

Im Schöpfungsmythos wird ein Weltbild konstruiert, in dem ein allmächtiger Vater einen Mann als ersten Menschen und aus dessen Rippe ihm eine Frau erschafft, die die folgende Vertreibung aus dem Paradies zu verantworten hat.
In the creation myth a world view is constructed, in which an Almighty Father creates a man as the first human and from his ribs creates a woman for him, who is responsible for the subsequent expulsion from paradise.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang zwei Bildseiten mit je sechs Medaillons (kolorierte Federzeichnungen), welche Episoden der Schöpfungsgeschichte bis zur Vertreibung aus dem Paradies, die Arche Noah und die Opferung Isaaks darstellen.
At the beginning there are two illuminated pages, each with six medallions (colored pen-drawings) in which are depicted episodes from the history of Creation up to the expulsion from Eden, Noah's ark and the sacrifice of Isaac.
ParaCrawl v7.1

Zehn Jahre nach der Vertreibung aus dem Paradies lebte dann Adams Familie in guter Ordnung, doch dann tötete Kain Abel (jl.hag1.018,01) und Kain lebte dann 77 Jahre ohne Gott.
Ten years after the expulsion from paradise Adam’s family then lived in good order, but then Cain killed Abel (jl.hag1.018,01) and then Cain lived 77 years without God.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhandensein zweier je 1.715-jährigen Perioden – von der Vertreibung Adams aus dem Paradies bis zur Sintflut, und von der Sintflut bis zu Daniels Vorhersagen – leiteten mich im Erstellen des Modells der 7.000-Jahre-Tabelle der Menschheitsgeschichte .
These two 1,715-year periods—from Adam's expulsion out of the Garden to the Flood, and from the Flood to Daniel's prophecies – led me to structure the 7,000-Year Table of Human History model.
ParaCrawl v7.1

Nach 1716 Jahren zerstören Blitzschläge und Hochwasser die Welt (siehe die 7000-Jahre-Tabelle der Menschheitsgeschichte, wonach zwischen Adams und Evas Vertreibung aus dem Paradies und der Sintflut 1715 Jahren liegen, eine fast identische Zeitspanne).
After 1,716 years, lightning and floods destroyed the world. (See the Seven Thousand Year Table of Human History, which lays out 1,715 years from Adam and Eve's expulsion from the Garden to Noah's flood - a nearly identical period of time.)
ParaCrawl v7.1

Nach der Legende, über Adam und Eva, dann ist es diese Eigenschaft führte zur Sünde und Vertreibung aus dem Paradies.
According to the legend, about Adam and Eve, it is this trait that led to sin and the expulsion from Paradise.
ParaCrawl v7.1

Ob wir uns Staatsanwälte der ursprünglichen Instinkte, ob wir evaluieren Kinder eines himmlischen Wesen sank in einer Welt, die durch fragwürdige Leidenschaften beherrscht nach der Vertreibung des Menschen aus dem Paradies [CF.
Whether we find ourselves prosecutors of primordial instincts, whether we evaluate children of a heavenly creature sank in a world dominated by questionable passions after the expulsion of man from Paradise [cf.
ParaCrawl v7.1

Adam und Eva wurden nach ihrer Vertreibung aus dem Paradies von wohlmeinenden Engeln hergebracht, die glaubten, dass ihnen die Schönheit des Ortes über ihre Strafe hinweghelfen würde.
Adam and Eve, chased out of paradise, were led here by sympathetic angels who believed that the beauty of the place would help them to endure their punishment.
ParaCrawl v7.1