Translation of "Vertreibung aus dem paradies" in English
Der
Preis
dafür
ist
die
Vertreibung
aus
dem
Paradies.
The
price
to
pay,
however,
is
leaving
the
garden.
TED2020 v1
Es
ist
wie
die
Vertreibung
aus
dem
Paradies.
Feels
like
you're
banishing
us
from
paradise.
OpenSubtitles v2018
Das
Ergebnis
ist
die
Vertreibung
aus
dem
Paradies
des
Garten
Eden.
Ends
with
expulsion
from
the
Garden
of
Eden.
WikiMatrix v1
Skulptur
auf
Luzifers
Vertreibung
aus
dem
Paradies
gewidmet.
Sculpture
dedicated
to
Lucifer's
expulsion
from
paradise.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Vertreibung
aus
dem
Paradies
existierten
Adam
und
Eva
in
einem
Limbo-Zustand.
So
after
the
expulsion
from
paradise,
Adam
and
Eve
existed
in
a
limbo
state.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Vertreibung
aus
dem
Paradies
verliert
das
Kinderbildnis
schließlich
seine
Unschuld.
Ultimately,
the
child
image
loses
its
innocence
upon
being
banned
from
paradise.
ParaCrawl v7.1
Wie
war
das
damals
in
einem
Buch
mit
der
Vertreibung
aus
dem
Paradies?
What
was
that
all
about
in
the
book
about
the
expulsion
from
Paradise?
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreibung
aus
dem
Paradies
der
Kindheit
und
Jugendzeit
war
entsetzliche
Wirklichkeit
geworden.
The
expulsion
from
the
paradise
of
our
childhood
and
youth
had
become
horrible
reality.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
die
Szenen
von
der
Erschaffung
Adams
und
Evas
bis
zur
Vertreibung
aus
dem
Paradies.
On
a
blue
background,
typical
of
the
period,
it
depicts
scenes
from
the
Creation
and
the
Last
Judgment.
Wikipedia v1.0
Es
schildert
Adam
und
Evas
Leben,
den
Sündenfall
und
die
Vertreibung
aus
dem
Paradies.
The
Downfall
of
Adam
and
Eve
and
their
Expulsion
from
the
Garden
of
Eden.
WikiMatrix v1
Wir
haben
bereits
die
Vertreibung
aus
dem
Paradies
diskutiert,
dessen
Inhalt
wahr
zu
sein
erscheint.
As
we
have
already
discussed
the
expulsion
from
the
Paradise,
whose
basis
appears
to
be
truthful.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
uralten
biblischen
Geschichten
des
Alten
Testaments
ist
die
Vertreibung
aus
dem
Paradies.
A
biblical
compelling
Old
Testamentarian
tale
is
the
expulsion
of
the
paradise.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Roman
wird
erst
richtig
aufregend
nach
Germaines
selbst
verursachter
Vertreibung
aus
dem
heimischen
Paradies.
But
the
novel
becomes
really
exciting
after
Germaine’s
self-provoked
expulsion
from
her
native
paradise.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnitzarbeiten
zeigen
Evas
Schöpfung,
den
Sündenfall
und
die
Vertreibung
aus
dem
Paradies.
Carving
shows
the
creation
of
Eve,
the
Fall
and
the
Expulsion
from
the
Garden
of
Eden.
ParaCrawl v7.1
Der
Apfel
steht
zum
einen
für
den
Handelskrieg,
den
die
Tschechische
Republik
im
Moment
gegen
EU-Apfelexporte
führt,
zum
anderen
aber
für
den
Sündenfall,
der
der
Vertreibung
aus
dem
Paradies
vorausging,
und
die
Verletzung
von
Wettbewerbsregeln
und
die
Verletzung
des
Gedankens
der
Rechtsgemeinschaft
ist
für
uns
ein
Sündenfall.
On
the
one
hand,
the
apple
represents
the
trade
war
which
the
Czech
Republic
is
currently
conducting
against
EU
apple
exports,
but
on
the
other
it
also
represents
the
sin
which
led
to
the
expulsion
of
Adam
and
Eve
from
the
Garden
of
Eden,
and
the
infringement
of
competition
rules,
and
to
us
anything
that
infringes
the
concepts
of
the
legal
community
is
also
a
sin.
Europarl v8
Die
Vertreibung
aus
dem
Paradies
war
in
einem
Sinne
ein
Glück,
denn
wären
wir
nicht
vertrieben
worden,
hätte
das
Paradies
zerstört
werden
müssen.
This
expulsion
is
in
a
way
a
form
of
good
luck,
because
had
we
not
been
expelled
from
paradise,
paradise
would
have
had
to
be
destroyed.”
WikiMatrix v1
Die
zentral
platzierte,
feine
Wandmalerei
zeigt
die
biblische
Schöpfungsgeschichte
und
die
Vertreibung
des
Menschen
aus
dem
Paradies.
The
delicately
blue
and
gold
painted
central
dome
depicts
the
Biblical
story
of
the
creation
of
the
world
and
man's
expulsion
from
Eden.
WikiMatrix v1
Das
Werk
beginnt
unmittelbar
nach
der
Vertreibung
aus
dem
Paradies
und
endet
mit
dem
Testament
und
der
Entrückung
von
Henoch.
Books
1
and
2
begin
immediately
after
the
expulsion
from
the
Garden
of
Eden,
and
end
with
the
testament
and
translation
of
Enoch.
WikiMatrix v1
Selbst
wenn
auf
dem
Apfel
ein
Etikett
geklebt
hätte
mit
der
Aufschrift,
daß
das
Hineinbeißen
die
Vertreibung
aus
dem
Paradies
zur
Folge
hat,
Eva
hätte
trotzdem
hineingebissen!
Even
if
there
had
been
a
label
on
the
apple
to
say
that
there
was
a
risk
of
being
thrown
out
of
Eden,
Eve
would
still
have
bitten
into
it!
Europarl v8
F:
(L)
Uns
wurde
gesagt,
dass
Zeit
eine
Illusion
sei,
die
zum
Zeitpunkt
der
"Vertreibung"
aus
dem
Paradies
begonnen
hat
und
das
wurde
uns
so
gesagt,
dass
ich
daraus
schloss,
dass
auch
andere
Illusionen
zu
dieser
Zeit
ihren
Beginn
hatten...
Q:
(L)
At
one
point
we
were
told
that
time
was
an
illusion
that
came
into
being
at
the
time
of
the
Fall
in
Eden,
and
this
was
said
in
such
a
way
that
I
inferred
that
there
were
other
illusions
put
into
place
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Sündenfall,
die
Vertreibung
aus
dem
Paradies,
die
Geschichte
von
Kain
und
Abel,
der
Turm
von
Babel,
die
Arche
Noah
–
all
diese
Geschichten
sind
von
so
überwältigender
Symbolkraft
und
Eindringlichkeit,
dass
kein
empfindsamer
Mensch,
der
sie
einmal
gehört
hat,
sie
je
wieder
vergessen
wird.
The
fall
of
man,
the
expulsion
from
the
Garden
of
Eden,
the
story
of
Cain
and
Abel,
the
Tower
of
Babel,
Noah's
Ark,
all
of
these
stories
have
so
enormous
symbolic
power
and
are
so
intense
that
no
sensitive
human
being,
who
has
once
heard
them,
can
ever
forget
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Schöpfungsmythos
wird
ein
Weltbild
konstruiert,
in
dem
ein
allmächtiger
Vater
einen
Mann
als
ersten
Menschen
und
aus
dessen
Rippe
ihm
eine
Frau
erschafft,
die
die
folgende
Vertreibung
aus
dem
Paradies
zu
verantworten
hat.
In
the
creation
myth
a
world
view
is
constructed,
in
which
an
Almighty
Father
creates
a
man
as
the
first
human
and
from
his
ribs
creates
a
woman
for
him,
who
is
responsible
for
the
subsequent
expulsion
from
paradise.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
zwei
Bildseiten
mit
je
sechs
Medaillons
(kolorierte
Federzeichnungen),
welche
Episoden
der
Schöpfungsgeschichte
bis
zur
Vertreibung
aus
dem
Paradies,
die
Arche
Noah
und
die
Opferung
Isaaks
darstellen.
At
the
beginning
there
are
two
illuminated
pages,
each
with
six
medallions
(colored
pen-drawings)
in
which
are
depicted
episodes
from
the
history
of
Creation
up
to
the
expulsion
from
Eden,
Noah's
ark
and
the
sacrifice
of
Isaac.
ParaCrawl v7.1
Zehn
Jahre
nach
der
Vertreibung
aus
dem
Paradies
lebte
dann
Adams
Familie
in
guter
Ordnung,
doch
dann
tötete
Kain
Abel
(jl.hag1.018,01)
und
Kain
lebte
dann
77
Jahre
ohne
Gott.
Ten
years
after
the
expulsion
from
paradise
Adam’s
family
then
lived
in
good
order,
but
then
Cain
killed
Abel
(jl.hag1.018,01)
and
then
Cain
lived
77
years
without
God.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhandensein
zweier
je
1.715-jährigen
Perioden
–
von
der
Vertreibung
Adams
aus
dem
Paradies
bis
zur
Sintflut,
und
von
der
Sintflut
bis
zu
Daniels
Vorhersagen
–
leiteten
mich
im
Erstellen
des
Modells
der
7.000-Jahre-Tabelle
der
Menschheitsgeschichte
.
These
two
1,715-year
periods—from
Adam's
expulsion
out
of
the
Garden
to
the
Flood,
and
from
the
Flood
to
Daniel's
prophecies
–
led
me
to
structure
the
7,000-Year
Table
of
Human
History
model.
ParaCrawl v7.1
Nach
1716
Jahren
zerstören
Blitzschläge
und
Hochwasser
die
Welt
(siehe
die
7000-Jahre-Tabelle
der
Menschheitsgeschichte,
wonach
zwischen
Adams
und
Evas
Vertreibung
aus
dem
Paradies
und
der
Sintflut
1715
Jahren
liegen,
eine
fast
identische
Zeitspanne).
After
1,716
years,
lightning
and
floods
destroyed
the
world.
(See
the
Seven
Thousand
Year
Table
of
Human
History,
which
lays
out
1,715
years
from
Adam
and
Eve's
expulsion
from
the
Garden
to
Noah's
flood
-
a
nearly
identical
period
of
time.)
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Legende,
über
Adam
und
Eva,
dann
ist
es
diese
Eigenschaft
führte
zur
Sünde
und
Vertreibung
aus
dem
Paradies.
According
to
the
legend,
about
Adam
and
Eve,
it
is
this
trait
that
led
to
sin
and
the
expulsion
from
Paradise.
ParaCrawl v7.1
Ob
wir
uns
Staatsanwälte
der
ursprünglichen
Instinkte,
ob
wir
evaluieren
Kinder
eines
himmlischen
Wesen
sank
in
einer
Welt,
die
durch
fragwürdige
Leidenschaften
beherrscht
nach
der
Vertreibung
des
Menschen
aus
dem
Paradies
[CF.
Whether
we
find
ourselves
prosecutors
of
primordial
instincts,
whether
we
evaluate
children
of
a
heavenly
creature
sank
in
a
world
dominated
by
questionable
passions
after
the
expulsion
of
man
from
Paradise
[cf.
ParaCrawl v7.1
Adam
und
Eva
wurden
nach
ihrer
Vertreibung
aus
dem
Paradies
von
wohlmeinenden
Engeln
hergebracht,
die
glaubten,
dass
ihnen
die
Schönheit
des
Ortes
über
ihre
Strafe
hinweghelfen
würde.
Adam
and
Eve,
chased
out
of
paradise,
were
led
here
by
sympathetic
angels
who
believed
that
the
beauty
of
the
place
would
help
them
to
endure
their
punishment.
ParaCrawl v7.1