Translation of "Vertraglich vereinbarte leistung" in English
Weisungen,
die
über
die
vertraglich
vereinbarte
Leistung
hinausgehen,
werden
als
Antrag
auf
Leistungsänderung
behandelt.
Instructions
that
go
beyond
the
service
agreed
upon
within
the
scope
of
the
Contract
shall
be
treated
as
a
request
for
a
service
change.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
vertraglich
vereinbarte
Leistung
in
einem
Drittland
erbracht
werden,
kann
die
Leistungserbringung
auch
durch
einen
unserer
Kooperationspartner
erfolgen.
If
a
contractually
agreed
service
is
provided
in
a
third
country,
the
service
may
also
be
performed
by
one
of
our
cooperation
partners.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
vom
Inhaber
vertraglich
vereinbarte
Leistung
die
Vergabe
von
Unteraufträgen
für
andere
Leistungen
durch
twoosk
erfordert.
When
the
service
contracted
by
the
holder
requires
the
subcontracting
of
other
services
by
twoosk.
CCAligned v1
Als
Reisepreis
bzw.
Pauschalpreis
ist
der
Gesamtpreis
der
vertraglich
vereinbarten
Leistung
zu
verstehen.
The
travel
price
or
the
package
price
is
the
overall
price
of
the
contractually
agreed
service.
ParaCrawl v7.1
Die
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
gelten
durch
die
Ersatzgestellung
als
erfüllt.
The
contractually
agreed
services
shall
be
deemed
fulfilled
by
the
substitute
placement.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
können
an
Dritte
weitergegeben
werden
nur
die
Leistung
der
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
zu
gewährleisten;
The
data
may
be
disclosed
to
third
parties
only
to
ensure
the
performance
of
contracted
services;
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
kann
mit
Voxtronic
Änderungs-
und
Ergänzungswünsche
der
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
in
schriftlicher
Form
vereinbaren.
The
contractual
partner
can
arrange
desired
changes
or
additions
to
the
contractually
arranged
services
with
Voxtronic
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
ein
Drittel
des
Haushalts
der
EMEA
wird
jedes
Jahr
für
entsprechend
vertraglich
vereinbarte
wissenschaftliche
Leistungen
an
die
nationalen
Behörden
gezahlt.
About
one-third
of
the
EMEA
budget
is
paid
to
national
authorities
each
year
for
the
provision
of
scientific
services
via
appropriate
contractual
arrangements.
EMEA v3
Als
Ergänzung
hat
die
Kommission
die
Absicht,
eine
Verordnung
vorzuschlagen,
in
der
die
Bedingungen
für
Schadenersatzleistungen
bei
Nichteinhaltung
der
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
festgelegt
sind.
Complementarily,
the
Commission
intends
to
propose
a
Regulation
that
will
lay
down
the
terms
of
compensation
in
case
of
non-compliance
with
contractual
service
requirements.
TildeMODEL v2018
Übt
ein
Verbraucher
das
Widerrufsrecht
aus,
nachdem
er
ein
Verlangen
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
oder
Artikel
8
Absatz
8
erklärt
hat,
so
zahlt
er
dem
Unternehmer
einen
Betrag,
der
verhältnismäßig
dem
entspricht,
was
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Verbraucher
den
Unternehmer
von
der
Ausübung
des
Widerrufsrechts
unterrichtet,
im
Vergleich
zum
Gesamtumfang
der
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
geleistet
worden
ist.
Where
a
consumer
exercises
the
right
of
withdrawal
after
having
made
a
request
in
accordance
with
Article
7(3)
or
Article
8(8),
the
consumer
shall
pay
to
the
trader
an
amount
which
is
in
proportion
to
what
has
been
provided
until
the
time
the
consumer
has
informed
the
trader
of
the
exercise
of
the
right
of
withdrawal,
in
comparison
with
the
full
coverage
of
the
contract.
DGT v2019
Es
entsprach
einer
Anregung
aus
den
Gesprächen
im
Rahmen
des
zweiten
Treffens,
daß
das
Wissenschaftliche
Institut
Öffentlicher
Dienst
im
Juli
1984
-
zusätzlich
zu
seinen
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
-
einen
zweiten
Zwischenbericht
vorlegte,
in
den
bereits
einige
der
zahlreichen
Anregungen,
die
beteiligte
Forscher
gemäß
der
im
März
19
84
in
Dublin
besprochenen
Kooperation
gegeben
hatten,
eingearbeitet
werden
konnten.
Following
a
suggestion
made
in
the
course
of
discussions
at
the
second
meeting,
the
Wissenschaftliches
Institut
öffentlicher
Dienst
-
in
addition
to
its
contractual
obligation
-
in
July
1984
presented
a
second
interim
report
which
incorporated
some
of
the
many
ideas
put
forward
by
the
participating
research
teams
as
part
of
the
cooperation
discussed
in
Dublin
in
March
1984.
EUbookshop v2
Die
Verarbeitung
der
personenbezogenen
Daten
erfolgt
aufgrund
unseres
berechtigten
Interesses
zur
Erfüllung
unserer
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
und
zur
Optimierung
unseres
Online-Angebotes.
The
processing
of
personal
data
takes
place
on
the
basis
of
our
legitimate
interest
in
order
to
fulfil
our
contractually
agreed
services
and
to
optimise
our
online
offer.
CCAligned v1
In
diesem
Zusammenhang
verarbeiten
wir
personenbezogene
Daten
des
jeweiligen
Kunden
bzw.
seiner
Mitarbeiter,
die
diese
bereitgestellt
haben
sowie
die
jeweiligen
vertraglich
vereinbarten
oder
angebotenen
Leistungen
und
ihren
Verbrauch.
In
this
context,
we
process
such
personal
data
of
the
respective
customer
or
its
employees
as
was
provided
by
them,
as
well
as
the
respective
contractually
agreed
or
offered
services
and
the
manner
in
which
they
are
utilized.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
damit
einverstanden,
dass
der
Anbieter
zur
Erfüllung
seiner
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
verbundene
Unternehmen
des
Anbieters
zur
Leistungserfüllung
heranzieht
bzw.
Unternehmen
mit
den
aufgeführten
Leistungen
unterbeauftragt.
The
Customer
agrees
that
the
Provider
for
the
fulfillment
of
his
contractually
agreed
services
affiliated
companies
of
the
Provider
to
fulfill
the
performance
or
subcontract
companies
with
the
listed
services.
ParaCrawl v7.1
Besteht
keine
zeitliche
Vereinbarung,
so
sind
die
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
binnen
24
Monaten
in
vollem
Umfang
abzurufen.
If
there
is
no
time
agreement,
the
contractually
agreed
services
must
be
called
off
in
full
within
24
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
wird
morefire
rechtzeitig
über
das
Bevorstehen
eines
Insolvenzverfahrens
informieren
zu
dem
Zweck,
die
Erfüllung
der
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
und
Pflichten
zu
gewährleisten
oder
aber
für
eine
einvernehmliche
Auflösung
des
Vertrages
zu
sorgen.
The
contractual
partner
shall
inform
morefire
in
due
time
ofÂ
pending
insolvency
proceedings
so
as
to
ensure
the
fulfilment
of
the
contractual
services
and
obligations
or
else
to
allow
for
a
consensual
termination
of
contract.
ParaCrawl v7.1
Ihre
personenbezogenen
Daten
werden
zu
dem
Zweck
erhoben,
die
vertraglich
vereinbarten
Leistungen
zu
erbringen
und
aufrechtzuerhalten,
sowie
Sie
über
neue
Produkte
und
Dienstleistungen
informieren
zu
können.
Your
personal
data
is
collected
for
the
purpose
of
providing
and
maintaining
the
contractually
agreed
services,
as
well
as
being
able
to
inform
you
about
new
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontaktperson
ist
ermächtigt,
alle
Erklärungen
im
Rahmen
der
Ausführung
der
vertraglich
vereinbarten
Leistung
abzugeben
und
entsprechende
Erklärungen
der
MCL
entgegenzunehmen.
The
contact
person
is
authorized
to
make
any
declarations
with
regard
to
execution
of
the
contractually
agreed
performance
and
to
accept
any
corresponding
declarations
from
MCL.
ParaCrawl v7.1