Translation of "Vertiefung des wissens" in English
Die
Ausbildung
ist
umfangreich
und
beinhaltet
eine
Vertiefung
des
medizinischen
Wissens
und
Könnens.
The
training
is
extensive
and
includes
a
deeper
focus
in
medical
knowledge
and
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrveranstaltung
ist
eine
Vertiefung
des
Wissens
aus
bisherigen
Vorlesungen.
The
lecture
is
a
scientific
specialisation
of
content
from
previous
courses.
ParaCrawl v7.1
Kontextmodule
Kontextmodule
dienen
der
interdisziplinären
Vertiefung
des
Wissens.
Contextual
modules
serve
the
purpose
of
interdisciplinary
broadening
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Praktische
Übungen
ermöglichen
abschließend
eine
Vertiefung
des
Wissens.
Practical
exercises
then
facilitate
a
deepening
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
der
Vertiefung
des
Wissens,
das
während
der
Standard-Schulungen
vermittelt
wurde.
They
serve
to
broaden
the
knowledge
that
was
taught
during
the
initial
training.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vertiefung
des
Wissens
vermitteln
die
Infostände
von
rund
40
Arbeits-
und
Forschungsgemeinschaften.
The
information
booths
of
around
40
working
and
research
groups
provide
an
opportunity
to
deepen
one's
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
ethische
Grundsätze
beachten,
ohne
die
Vertiefung
des
menschlichen
Wissens
zu
behindern?
How
can
ethical
principles
be
observed
without
curbing
the
expansion
of
human
knowledge?
EUbookshop v2
Zum
Ende
des
Lehrgangs
wird
ein
14-tägiges
Intensivseminar
zur
Vertiefung
des
Wissens
und
zur
PrüfungsVorbereitung
angeboten.
At
the
end
of
the
course
an
intensive
14-day
seminar
is
held
to
develop
the
knowledge
acquired
in
depth
and
to
provide
preparation
for
examinations.
EUbookshop v2
Das
Lernziel
ist
eine
professionelle
Vertiefung
des
Wissens
sowohl
der
Unternehmenssteuerung
als
auch
der
Unternehmensfinanzierung.
The
course
objective
is
the
professional
specialisation
of
knowledge
both
for
corporate
management
and
for
corporate
finance.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
die
Ausstellung
zur
gegenseitigen
Vertiefung
des
Wissens
und
Erfahrungsaustausch
beitragen
wird.
We
believe
that
this
exhibition
will
become
another
opportunity
to
broaden
the
knowledge
and
exchange
experience.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
jedes
Abschnitts
gibt
es
zur
Vertiefung
des
vermittelten
Wissens
eine
Zusammenfassung
und
Testfragen.
At
the
end
of
each
section,
a
summary
and
Test
your
Knowledge
questions
will
help
reinforce
the
coursework.
ParaCrawl v7.1
Die
aktive
Teilnahme
an
den
Diskussionsforen
sowie
an
den
Lerngruppen
ermöglicht
eine
zusätzliche
Vertiefung
des
Wissens.
Active
participation
in
the
discussion
forums
and
learning
groups
provides
further
deepening
of
the
acquired
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Konferenz
bekräftigte
Kommissar
Flynn
seine
Absicht,
unmittelbar
nach
der
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Amsterdam
ein
Paket
von
Vorschlägen
zur
Bekämpfung
der
Diskriminierung
vorzulegen,
einschließlich
einer
Rahmenrichtlinie,
in
der
allgemein
auf
alle
Arten
der
Diskriminierung
im
Zusammenhang
mit
der
Beschäftigung
eingegangen
wird,
einer
Richtlinie,
die
speziell
die
Rassendiskriminierung
betrifft
und
eines
Aktionsplans
gegen
Diskriminierung,
der
auf
die
Stärkung
der
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Zivilgesellschaft
abzielen
soll,
wobei
besonderer
Wert
auf
die
Errichtung
von
Partnerschaften
und
die
Vernetzung
sowie
auf
die
Vertiefung
des
Wissens
und
die
Verbreitung
beispielhafter
Praktiken
in
allen
Teilen
der
Union
gelegt
wird.
At
this
conference
Commissioner
Flynn
confirmed
his
intention
to
present
immediately
after
ratification
of
the
Treaty
of
Amsterdam,
a
package
of
anti-discrimination
proposals
including
a
framework
directive
dealing
in
a
general
way
with
all
kinds
of
discrimination
in
employment,
a
directive
dealing
specifically
with
racial
discrimination
and
an
anti-discrimination
action
plan,
which
will
have
the
objective
of
strengthening
cooperation
with
Member
States
and
civil
society
with
a
particular
accent
on
building
partnerships
and
networking
and
on
deepening
knowledge
and
spreading
best
practice
to
every
part
of
the
Union.
Europarl v8
Zur
Vertiefung
des
Wissens
über
die
technischen
Aspekte
der
Verträge,
deren
Verwahrer
ich
bin,
wurde
ein
neues
Handbuch
Schlussbestimmungen
veröffentlicht,
das
das
bisherige
Handbuch
Verträge
ergänzt.
To
enhance
knowledge
of
the
technical
aspects
of
treaties
deposited
with
me,
a
new
Handbook
of
Final
Clauses
has
been
published
to
complement
the
existing
Treaty
Handbook.
MultiUN v1
Das
Arbeitsprogramm
„Allgemeine
und
berufliche
Bildung
2010“3
und
die
gemeinschaftlichen
Aktionsprogramme
in
den
Bereichen
des
lebenslangen
Lernens
und
der
Jugendpolitik
sowie
in
verwandten
Feldern,
etwa
der
Kultur,
bieten
auf
europäischer
Ebene
Gelegenheit
zum
Austausch
von
Erfahrung
und
Good
Practice
und
zur
Vertiefung
des
Wissens
der
Akteure
darum,
wie
Kreativität
und
Innovationsfähigkeit
gefördert
werden
können.
The
“Education
and
Training
2010”
work
programme3
and
the
Community
Action
Programmes
in
the
fields
of
Lifelong
Learning
and
Youth
policies,
and
in
related
fields
such
as
culture,
provide
opportunities
at
European
level
for
exchanging
experience
and
good
practices
and
for
deepening
stakeholders’
understanding
of
ways
of
promoting
creativity
and
a
capacity
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
den
Erfolg
jeglicher
Ernährungspolitik
auf
Gemeinschafts-
oder
nationaler
Ebene
ist
die
Vertiefung
des
Wissens
der
Bürger
über
die
Beziehung
zwischen
Ernährung
und
Gesundheit,
Energieaufnahme
und
–verbrauch,
über
eine
Ernährungsweise,
die
das
Risiko
für
chronische
Erkrankungen
senkt,
sowie
über
die
Wahl
gesunder
Lebensmittel.
Improving
public
knowledge
on
the
relationship
between
diet
and
health,
energy
intake
and
output,
on
diets
that
lower
risk
of
chronic
diseases,
and
on
healthy
choices
of
food
items,
is
a
prerequisite
for
the
success
of
any
nutrition
policy,
whether
at
national
or
Community
level.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
dieser
Agentur
dient
der
Vertiefung
des
Wissens
im
Bereich
der
inklusiven
Bildung
und
der
Förderung
der
Zusammenarbeit
und
des
Austauschs
einschlägiger
Erkenntnisse
über
die
Grenzen
hinweg.
The
work
of
agency
enhances
knowledge
on
inclusive
education
and
promotes
cross-country
cooperation
and
knowledge
exchange
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Um
dieser
großen
Gefahr
entgegenzutreten,
hat
die
Europäische
Kommission
(GD
XII
und
GFS)
im
letzten
Jahrzehnt
eine
Reihe
wichtiger
Forschungsprojekte
gefordert,
die
alle
Bereiche
von
Feuermanagement
abdecken,
einschließlich
Feuererkennung,
Vorhersage
von
Brandgefahr,
bessere
Technologien
zur
Unterstützung
von
Feuerunterdrückung
sowie
die
Vertiefung
des
Wissens
im
Hinblick
auf
Sanierung
und
Management
im
Anschluß
an
einen
Brand.
The
European
Commission
(DGXII
and
JRC)
has
funded
a
series
of
important
research
projects
over
the
last
decade
to
tackle
this
major
hazard,
covering
all
areas
of
fire
management,
including
fire
detection,
fire
danger
prediction,
better
technology
in
support
of
fire
suppression,
and
refinement
of
knowledge
for
post-fire
rehabilitation
and
management.
EUbookshop v2
Das
Postabiturstudium
dient
entweder
der
Vervollkommnung
und
Vertiefung
des
früher
erworbenen
Wissens
und
Könnens
oder
der
Umschulung.
The
specialized
economic
departments
organize
various
types
of
specifically
targeted
courses
and
training
schemes
in
which
EUbookshop v2
Universitäten
oder
die
entsprechenden
Einrichtungen
werden
sich
mit
unterschiedlicher
Beteiligungder
Arbeitgeber
durch
weit
mehr
„Engagement“
bei
...beruflicher
Weiterbildung
verändern,wobeisie
sich
auf
(inter-)
nationalesAnsehen,regionale
und
kommunale
sowieAlumni-Beziehungen
stützen,bei
denen
„Graduierung“
lediglich
der
Beginn
eines
vom
Individuum
gesuchten
Prozesses
der
Vertiefung
undVerbreiterung
des
Wissens
und
der
höherwertigen
allgemeinen
und
berufsspezifischen
Kompetenzen
ist
(Lindley,2002:116).
Universities,or
their
equivalent,will
be
transformed
by
far
more
‘engagement’
with
…
continuing
professional
development
building
on
(inter)national
reputation,regional
and
localassociation
as
well
as
alumni
relationships,in
which
‘graduation’
is
merely
the
start
of
aprocess
of
deepening
and
broadening
the
knowledge
base
and
higher-level
generic
and
occupationally
specific
competences
sought
by
the
individual,with
varying
degrees
of
involvementof
employers
(Lindley,2002:116).
EUbookshop v2
Die
künftige
REACH-Gesetzgebung
(siehe
Umwelt
für
Europäer22)wird
ebenfalls
zur
Vertiefung
des
Wissens
und
zur
Identifikationpotenzieller
POP
beitragen.
The
future
REACH
legislation
(see
EFE
22)
will
also
contribute
to
abetter
knowledge
of
chemicals
and
to
identifying
potential
POPs.
EUbookshop v2
Mehrere
Länder
haben
darüber
hinaus
Initiativen
auf
den
Weg
gebracht,
die
eine
Vertiefung
des
Wissens
und
eine
höhere
Sensibilisierung
der
Anbieter
von
Gesundheits-
und
Sozialdiensten
(Österreich)
bzw.
der
Öffentlichkeit
im
Allgemeinen
(z.¥B.
Deutschland,
Irland,
Niederlande)
bezüglich
der
chronischen
Virushepatitis
zum
Ziel
haben.
Several
countries
have
also
launched
initiatives
aimed
at
increasing
knowledge
and
awareness
about
chronic
viral
hepatitis
among
healthcare
and
social
service
providers
(Austria)
and
among
the
public
(e.g.
Germany,
Ireland,
Netherlands).
EUbookshop v2
Phra
Candasaro
widmete
den
Rest
seines
Lebens
dem
Lehren
und
der
Vertiefung
des
Wissens
der
Dhammakaya-Meditation,
einer
Meditationsmethode,
die
er
auch
„Vijja
Dhammakaya“,
„die
direkte
Kenntnis
des
Dhammakaya“,
nannte.
Phra
Candasaro
devoted
the
rest
of
his
life
to
teaching
and
furthering
the
depth
of
knowledge
of
Dhammakaya
meditation,
a
meditation
method
which
he
also
called
"Vijja
Dhammakaya",
'the
direct
knowledge
of
the
Dhammakaya'.
WikiMatrix v1
Mit
der
Vertiefung
des
Wissens
und
der
Ansammlung
von
Erfahrungen
ist
es
in
Zukunft
möglich,
Programme
mit
einer
komplizierteren
Schnittstelle
auszuwählen.
In
the
future,
with
the
deepening
of
knowledge
and
the
accumulation
of
experience,
it
is
possible
to
choose
programs
with
a
more
complicated
interface.
CCAligned v1
Die
Broschüre
zur
Aidsprävention
Zur
Vertiefung
des
Wissens
über
Aids
werden
wir
eine
Broschüre
produzieren,
die
wir
am
Ende
unserer
Theatervorstellungen
verteilen
und
zu
deren
Bezug
auch
nach
der
Ausstrahlung
der
Fernsehproduktion
und
des
Radiohörspiels
aufgefordert
wird.
The
aids
prevention
brochures
To
boost
knowledge
and
improve
awareness
about
AIDS,
we
are
planning
to
produce
a
brochure
which
we
will
then
distribute
at
the
end
of
our
theatrical
performances.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
diese
Ausstellung
eine
günstige
Gelegenheit
für
die
Vertiefung
des
Wissens
sowie
für
den
Erfahrungsaustausch
bieten
wird.
We
hope
that
this
year's
exhibition
will
be
a
contribution
to
knowledge
extension
and
experiences
exchange
between
professionals.
CCAligned v1
Wir
hoffen,
dass
diesjährige
Konferenz
ein
Forum
für
die
Vertiefung
des
Wissens
sowie
für
den
Erfahrungsaustausch
darstellen
wird.
We
hope
that
this
year's
meeting
will
be
a
contribution
to
knowledge
extension
and
experiences
exchange
between
professionals.
CCAligned v1
Wir
hoffen,
dass
diese
Veranstaltung
eine
günstige
Gelegenheit
für
die
Vertiefung
des
Wissens
sowie
für
den
Erfahrungsaustausch
bieten
wird.
We
hope
that
this
year's
exhibition
will
be
a
contribution
to
knowledge
extension
and
experiences
exchange
between
professionals.
CCAligned v1
Dies
gilt
nicht
nur,
aber
vor
allem
für
den
biologisch-medizinischen
Bereich,
wo
die
Entwicklung
neuer
Methoden
und
die
Kombination
biologischer
sowie
mathematisch-physikalischer
Erkenntnisse
zu
einer
bis
noch
vor
wenigen
Jahrzehnten
nicht
voraussehbaren
Vertiefung
und
Detaillierung
des
Wissens
geführt
hat.
This
not
only
but
chiefly
applies
to
biological-medical
areas
whose
development
of
new
methods
and
combination
of
biological
and
mathematical-physical
discoveries
has
led
to
a
consolidation
and
specification
of
knowledge
that
was
unforeseen
just
a
few
centuries
ago.
ParaCrawl v7.1