Translation of "Stand des wissens" in English
Nach
derzeitigem
Stand
des
Wissens
wirken
deshalb
Adenosin
und
L-PIA
pro-allergisch.
Therefore,
according
to
the
present
state
of
knowledge,
adenosine
and
L-PIA
act
pro-allergically.
EuroPat v2
Die
Kenntnis
dieses
Mangels
gehört
zum
Stand
des
Wissens.
Awareness
of
this
defect
forms
part
of
the
state
of
knowledge.
EuroPat v2
Mögliche
Risiken
und
Unsicherheiten
damit
dem
Stand
des
Wissens
angepaßt.
When
safety
strains
and
safety
vectors
are
comprising
the
safety
strain
of
the
intestinal
used,
production
can
often
take
place
bacterium
and
corresponding
safety
vec
EUbookshop v2
Die
Veröffntlichung
beschreibt
die
gegenwärtige
Forschung
und
den
Stand
des
Wissens.
The
publication
gives
an
example
of
the
present
research
and
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Kontrollmechanismen
in
der
Arzneimittelsicherheit
werden
regelmäßig
dem
aktuellen
Stand
des
Wissens
angepasst.
The
control
mechanisms
used
in
drug
safety
are
updated
regularly
using
recent
scientific
advances.
ParaCrawl v7.1
Der
Stand
des
technologischen
Wissens
war
sehr
hoch.
The
state
of
technological
knowledge
was
very
advanced.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
referiert
den
gegenwärtigen
Stand
des
Wissens.
This
book
[of
Pressburg]
reviews
the
current
state
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Mediziner
und
Diabetesforscher
halten
Vorträge
zum
aktuellen
Stand
des
Wissens.
Doctors
and
diabetes
researchers
give
lectures
on
the
current
state
of
knowledge
at
these
events.
ParaCrawl v7.1
Das
IPCC
bewertet
den
Stand
des
Wissens.
The
IPCC
assesses
the
status
of
knowledge
about
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Vernetzungen
erleichtern
den
Zugang
zum
weltweit
führenden
Stand
des
Wissens.
It
facilitates
access
to
the
most
advanced
knowledge
and
technologies
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Er
gibt
den
Stand
des
Wissens
gut
wieder.
It
presents
the
current
state
of
knowledge
well.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
die
empirische
Wissenschaft
auf
dem
neuesten
Stand
des
Wissens.
For
us,
empirical
science
is
on
the
cutting
edge
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Nachschlagewerke
werden
regelmäßig
an
den
Stand
des
Wissens
angepasst
und
aktualisiert.
Reference
works
are
regularly
updated
with
the
latest
scientific
findings.
ParaCrawl v7.1
Die
IADAA
fasst
den
aktuellen
Stand
des
Wissens
kurz
zusammen.
IADAA
is
summarizing
the
latest
state
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
vorliegenden
Workshop-Bericht
wird
der
aktuelle
Stand
des
Wissens
dokumentiert.
This
workshop
report
documents
the
current
state
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
war
der
Stand
des
Wissens
wächst
rasant.
However,
the
state
of
knowledge
was
growing
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Synthese
von
hellfarbigen
Aniontensiden
auf
FAS-Basis
ist
heute
gesicherter
Stand
des
technischen
Wissens.
The
economic
synthesis
of
light-colored
FAS-based
anionic
surfactants
is
now
an
established
part
of
technical
knowledge.
EuroPat v2
Auf
dem
gegenwärtigen
Stand
des
Wissens
ist
es
schwierig,
Mechanismen
für
diese
Wechselwirkungen
zu
postulieren.
In
the
present
state
of
knowledge
it
is
difficult
to
postulate
mechanisms
for
many
of
these
interactions.
EUbookshop v2
Darin
werden
der
Stand
des
Wissens
zusammengefasst
und
Handlungsempfehlungen
formuliert
–
international
und
für
die
Schweiz.
They
summarise
the
state
of
knowledge
and
contain
policy
recommendations,
both
for
the
international
and
national
arena.
ParaCrawl v7.1
Dies
sichert
eine
hohe
Relevanz
der
Lehre
und
spannende
Inhalte
auf
dem
neuesten
Stand
des
Wissens.
This
ensures
that
the
training
and
exciting
content
are
very
relevant
and
reflect
the
latest
state
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Damit
stellen
wir
auch
sicher,
dass
wir
immer
auf
dem
aktuellsten
Stand
des
Wissens
sind.
Herewith
we
can
ensure
that
we
are
always
state-of-the-art
in
science
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Den
Stand
des
Wissens
und
Handlungsempfehlungen
zu
den
wichtigsten
Nachhaltigkeitsthemen
haben
die
Akademien
in
Faktenblättern
zusammengestellt.
The
academies
have
produced
factsheets
summarising
the
state
of
scientific
knowledge
and
giving
policy
recommendations
on
the
major
sustainability
topics.
ParaCrawl v7.1
Dazu
recherchieren
sie
Beiträgen
aus
der
Fachliteratur
und
analysieren
den
Stand
des
Wissens
kritisch.
For
this
purpose,
they
investigate
papers
from
the
literature
and
critically
analyse
the
state
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Nach
aktuellem
Stand
des
Wissens
kann
die
Physikalischen
Gefässtherapie
in
den
meisten
Fällen
problemlos
angewendet
werden.
Under
the
current
state
of
knowledge,
the
Physical
Vascular
Therapy
can
be
applied
easily
in
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
aktuellen
Stand
des
Wissens
kann
er
in
diesem
Zeitraum
nicht
abgefangen
werden.
At
our
current
state
of
knowledge,
it
can
not
be
intercepted
during
this
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Akademien
der
Wissenschaften
Schweiz
fassen
den
Stand
des
Wissens
in
einem
soeben
publizierten
Faktenblatt
zusammen.
The
Swiss
Academies
of
Arts
and
Sciences
summarise
the
state
of
knowledge
in
a
recently
published
fact
sheet.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Stand
des
Wissens
kommen
dafür
nur
Neurotrophine
(Wachstumsfaktoren
für
Nervenzellen)
in
Frage.
According
to
the
state
of
the
art,
only
neurotrophins
(growth
factors
of
nerve
cells)
come
into
consideration.
EuroPat v2