Translation of "Vertiefte auseinandersetzung" in English
Gegenstand
des
Masterstudiengangs
Jüdische
Theologie
ist
die
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
der
jüdischen
Religion.
The
subject
of
the
Jewish
Theology
master's
degree
program
is
the
in-depth
study
of
Jewish
religion.
ParaCrawl v7.1
In
den
1970er
Jahren
vertiefte
er
seine
Auseinandersetzung
mit
chinesischer
Philosophie
und
Literatur.
His
interest
in
Chinese
philosophy
and
literature
deepened
in
the
early
1970s.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Forschungsseminars
ist
eine
vertiefte,
selbstständige
Auseinandersetzung
mit
wissenschaftlichen
Fragestellungen.
The
aim
of
the
research
seminar
is
a
deepened,
independent
controversy
of
scientific
questions.
ParaCrawl v7.1
Eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
der
ästhetischen
Struktur
von
Warhols
Werk
ist
entsprechend
rar.
Any
profound
analysis
of
the
aesthetic
structure
of
Warhol’s
work
is
correspondingly
rare.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Studienjahr
beinhaltet
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
unterschiedlichen
Berufsfeldern
und
ihrer
spezifischen
Bedingungen.
The
third
year
of
study
includes
an
in-depth
analysis
of
different
occupational
fields
and
their
specific
conditions.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Transparenz
und
demokratische
Kontrolle
wird
auch
durch
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
unserer
nationalen
Parlamente
mit
der
Europäischen
Agenda
eneicht.
I
should
like
to
thank
the
Chairmen
of
committees
and
particularly
too
the
rapporteurs
who
have
prepared
and
presented
here
their
indispensable
contributions
with
great
expertise
and
efficiency.
I
also
thank
the
Secretary
General
and
those
who
have
worked
with
us
in
our
institution
for
the
work
they
have
done.
EUbookshop v2
Im
Semester
B
sind
die
Studierenden
gefordert,
ihre
Arbeit
durch
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
den
Anforderungen
einer
professionellen
Illustrationspraxis
zu
entwickeln.
In
Semester
B,
students
are
challenged
to
develop
their
work
through
an
in-depth
focus
on
the
demands
of
a
professional
illustration
practice.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
auch
die
aktive
und
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
den
Lerninhalten
gefördert,
so
dass
Schreibaufgaben
als
Denk-
und
Lernwerkzeug
dienen.
This
also
encourages
the
active
and
more
involved
engagement
with
the
subject
content
so
that
writing
tasks
can
be
used
as
tools
for
thinking
and
learning
.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Weitergabe
meiner
technischen
und
musikhistorischen
Kenntnisse
ermögliche
ich
meinen
Schülerinnen
und
Schülern
eine
souveränere
und
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
der
jeweiligen
Partitur.
I
instil
in
my
pupils
the
faculty
to
seek
an
impressive,
deeper
confrontation
with
the
score
as
such,
by
passing
on
my
technical
expertise
and
my
knowledge
of
musical
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Power-User-Version
ermöglicht
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
allen
Aspekten
der
gesammelten
Daten,
während
die
vereinfachte
Power-BI-Oberfläche
die
Daten
für
Management
und
Gelegenheitsanwender
zugänglicher
visualisiert.
Dept
is
able
to
connect
to
different
front-end
technologies
which
enables
in-depth
analysis
of
all
aspects
of
the
gathered
data,
while
the
simplified
interface
of
Power
BI
illustrates
the
data
for
the
management
and
occasional
users
in
a
more
accessible
way.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Pinakothek
der
Moderne
einen
Überblick
über
die
Entwicklung
der
Kunst
des
20.
und
21.
Jahrhunderts
ermöglicht,
steht
im
Museum
Brandhorst
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
einzelnen
Künstlerpersönlichkeiten
im
Mittelpunkt.
While
the
Pinakothek
der
Moderne
enables
visitors
to
gain
a
general
picture
of
developments
in
20th
and
21st-century
art,
the
focus
in
the
Museum
Brandhorst
is
on
an
in-depth
examination
of
the
work
of
individual
artists.
ParaCrawl v7.1
Prägend
für
seine
Arbeit
in
den
letzten
Jahren
ist
die
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
dem
Drucken,
das
er
als
Kollision
von
zwei
Körpern
beschreibt.
In
recent
years
his
work
has
been
marked
by
a
deepening
preoccupation
with
the
impression
or
print
which
he
describes
as
the
collision
of
two
bodies.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Thema
der
Offenbarung,
die
Stellung
der
Bibel
und
der
Tradition,
die
Bedeutung
des
Amtes
und
der
Sakramente
fordern
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
unter
den
Augen
nicht
nur
der
Armen,
sondern
auch
der
Religionen
der
Welt.
Also
the
topic
revelation,
the
position
of
Bible
and
tradition,
the
meaning/importance
of
the
[church]
office
and
of
the
sacraments
demand
a
deeper
discussion
not
only
in
the
presence
of
the
poor
but
also
of
the
religions
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Studierende
im
Studium
kontinuierlich
unter
Anleitung
und
mit
(Peer-)
Feedback
schreiben,
profitieren
sie
doppelt:
fachlich
durch
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
Studieninhalten
und
persönlich
durch
den
Erwerb
von
Lese-
und
Schreibkompetenzen.
When
students
have
to
write
continually
throughout
their
studies
with
both
supervision
and
(peer)
feedback,
they
profit
in
twofold
ways:
subject-wise,
through
a
more
intensive
processing
of
the
content
of
their
studies;
and
personally,
through
the
acquisition
of
reading
and
writing
competencies.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
dieses
Minor
führen
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
den
Prozessen
informellen
und
akzidentiellen
Lernens
im
Spannungsfeld
zwischen
Jugendhilfe
und
formaler
Bildung.
The
students
choosing
this
minor
deepen
their
knowledge
of
incidental
and
informal
education
in
the
conflict
area
between
youth
care
and
formal
education.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
2008
erlauben
drei
gleichzeitig
ausgerichtete
Ausstellungen
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
der
Arbeitsweise
und
Bildsprache
des
rumänischen
Malers
Adrian
Ghenie
(*1977).
In
the
autumn
of
2008,
three
simultaneous
exhibitions
will
allow
for
a
more
profound
engagement
with
the
approach
and
iconography
deployed
by
Romanian
painter
Adrian
Ghenie
(*1977).
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
soll
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
den
komplexen
Zusammenhängen
zwischen
den
Spannungsfeldern
Technologie
-
Gesellschaft
-
Wirtschaft
sowie
ethischen
Überlegungen
bieten.
The
seminar
aims
at
facilitating
a
deeper
analysis
of
the
complex
dependencies
between
technology,
society
and
economy,
on
the
one
hand,
and
ethical
considerations
on
the
other
hand.
ParaCrawl v7.1
Oft
fehlen
im
Arbeitsalltag
die
Ressourcen
für
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
den
aktuellsten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
Fakten.
In
many
cases
we
lack
the
resources
for
in-depth
analysis
of
the
most
recent
scientific
insights
and
facts.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
nützt
eine
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
der
Erkrankung,
um
die
empfundene
Unsicherheit
oder
gar
Hilflosigkeit
zu
überwinden.
In
most
cases,
a
deeper
understanding
of
the
disease
or
condition
can
help
us
to
overcome
any
feelings
of
uncertainty
or
even
helplessness.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
20
Jahren
haben
hunderte
von
professionellen
Perkussionisten
und
versierten
Gruppenleitern
hier
ihr
persönliches
Fundament
für
eine
systematische
und
vertiefte
Auseinandersetzung
mit
dem
Universum
afrobrasilianischer
Rhythmen
gelegt.
In
the
last
20
years,
hundreds
of
professional
percussionists
and
accomplished
percussion
group
leaders
have
laid
their
personal
foundation
for
a
systematic
and
intensive
immersion
into
the
universe
of
Afro-Brazilian
rhythms
here.
ParaCrawl v7.1