Übersetzung für "Vertiefte auseinandersetzung" in Englisch

Gegenstand des Masterstudiengangs Jüdische Theologie ist die vertiefte Auseinandersetzung mit der jüdischen Religion.
The subject of the Jewish Theology master's degree program is the in-depth study of Jewish religion.
ParaCrawl v7.1

In den 1970er Jahren vertiefte er seine Auseinandersetzung mit chinesischer Philosophie und Literatur.
His interest in Chinese philosophy and literature deepened in the early 1970s.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Forschungsseminars ist eine vertiefte, selbstständige Auseinandersetzung mit wissenschaftlichen Fragestellungen.
The aim of the research seminar is a deepened, independent controversy of scientific questions.
ParaCrawl v7.1

Eine vertiefte Auseinandersetzung mit der ästhetischen Struktur von Warhols Werk ist entsprechend rar.
Any profound analysis of the aesthetic structure of Warhol’s work is correspondingly rare.
ParaCrawl v7.1

Das dritte Studienjahr beinhaltet eine vertiefte Auseinandersetzung mit unterschiedlichen Berufsfeldern und ihrer spezifischen Bedingungen.
The third year of study includes an in-depth analysis of different occupational fields and their specific conditions.
ParaCrawl v7.1

Mehr Transparenz und demokratische Kontrolle wird auch durch eine vertiefte Auseinandersetzung unserer nationalen Parlamente mit der Europäischen Agenda eneicht.
I should like to thank the Chairmen of committees and particularly too the rapporteurs who have prepared and presented here their indispensable contributions with great expertise and efficiency. I also thank the Secretary General and those who have worked with us in our institution for the work they have done.
EUbookshop v2

Im Semester B sind die Studierenden gefordert, ihre Arbeit durch eine vertiefte Auseinandersetzung mit den Anforderungen einer professionellen Illustrationspraxis zu entwickeln.
In Semester B, students are challenged to develop their work through an in-depth focus on the demands of a professional illustration practice.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird auch die aktive und vertiefte Auseinandersetzung mit den Lerninhalten gefördert, so dass Schreibaufgaben als Denk- und Lernwerkzeug dienen.
This also encourages the active and more involved engagement with the subject content so that writing tasks can be used as tools for thinking and learning .
ParaCrawl v7.1

Mit der Weitergabe meiner technischen und musikhistorischen Kenntnisse ermögliche ich meinen Schülerinnen und Schülern eine souveränere und vertiefte Auseinandersetzung mit der jeweiligen Partitur.
I instil in my pupils the faculty to seek an impressive, deeper confrontation with the score as such, by passing on my technical expertise and my knowledge of musical history.
ParaCrawl v7.1

Die Power-User-Version ermöglicht eine vertiefte Auseinandersetzung mit allen Aspekten der gesammelten Daten, während die vereinfachte Power-BI-Oberfläche die Daten für Management und Gelegenheitsanwender zugänglicher visualisiert.
Dept is able to connect to different front-end technologies which enables in-depth analysis of all aspects of the gathered data, while the simplified interface of Power BI illustrates the data for the management and occasional users in a more accessible way.
ParaCrawl v7.1

Während die Pinakothek der Moderne einen Überblick über die Entwicklung der Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts ermöglicht, steht im Museum Brandhorst eine vertiefte Auseinandersetzung mit einzelnen Künstlerpersönlichkeiten im Mittelpunkt.
While the Pinakothek der Moderne enables visitors to gain a general picture of developments in 20th and 21st-century art, the focus in the Museum Brandhorst is on an in-depth examination of the work of individual artists.
ParaCrawl v7.1

Prägend für seine Arbeit in den letzten Jahren ist die vertiefte Auseinandersetzung mit dem Drucken, das er als Kollision von zwei Körpern beschreibt.
In recent years his work has been marked by a deepening preoccupation with the impression or print which he describes as the collision of two bodies.
ParaCrawl v7.1

Auch das Thema der Offenbarung, die Stellung der Bibel und der Tradition, die Bedeutung des Amtes und der Sakramente fordern eine vertiefte Auseinandersetzung unter den Augen nicht nur der Armen, sondern auch der Religionen der Welt.
Also the topic revelation, the position of Bible and tradition, the meaning/importance of the [church] office and of the sacraments demand a deeper discussion not only in the presence of the poor but also of the religions of the world.
ParaCrawl v7.1

Wenn Studierende im Studium kontinuierlich unter Anleitung und mit (Peer-) Feedback schreiben, profitieren sie doppelt: fachlich durch eine vertiefte Auseinandersetzung mit Studieninhalten und persönlich durch den Erwerb von Lese- und Schreibkompetenzen.
When students have to write continually throughout their studies with both supervision and (peer) feedback, they profit in twofold ways: subject-wise, through a more intensive processing of the content of their studies; and personally, through the acquisition of reading and writing competencies.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden dieses Minor führen eine vertiefte Auseinandersetzung mit den Prozessen informellen und akzidentiellen Lernens im Spannungsfeld zwischen Jugendhilfe und formaler Bildung.
The students choosing this minor deepen their knowledge of incidental and informal education in the conflict area between youth care and formal education.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst 2008 erlauben drei gleichzeitig ausgerichtete Ausstellungen eine vertiefte Auseinandersetzung mit der Arbeitsweise und Bildsprache des rumänischen Malers Adrian Ghenie (*1977).
In the autumn of 2008, three simultaneous exhibitions will allow for a more profound engagement with the approach and iconography deployed by Romanian painter Adrian Ghenie (*1977).
ParaCrawl v7.1

Das Seminar soll eine vertiefte Auseinandersetzung mit den komplexen Zusammenhängen zwischen den Spannungsfeldern Technologie - Gesellschaft - Wirtschaft sowie ethischen Überlegungen bieten.
The seminar aims at facilitating a deeper analysis of the complex dependencies between technology, society and economy, on the one hand, and ethical considerations on the other hand.
ParaCrawl v7.1

Oft fehlen im Arbeitsalltag die Ressourcen für eine vertiefte Auseinandersetzung mit den aktuellsten wissenschaftlichen Erkenntnissen und Fakten.
In many cases we lack the resources for in-depth analysis of the most recent scientific insights and facts.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen nützt eine vertiefte Auseinandersetzung mit der Erkrankung, um die empfundene Unsicherheit oder gar Hilflosigkeit zu überwinden.
In most cases, a deeper understanding of the disease or condition can help us to overcome any feelings of uncertainty or even helplessness.
ParaCrawl v7.1

In den letzten 20 Jahren haben hunderte von professionellen Perkussionisten und versierten Gruppenleitern hier ihr persönliches Fundament für eine systematische und vertiefte Auseinandersetzung mit dem Universum afrobrasilianischer Rhythmen gelegt.
In the last 20 years, hundreds of professional percussionists and accomplished percussion group leaders have laid their personal foundation for a systematic and intensive immersion into the universe of Afro-Brazilian rhythms here.
ParaCrawl v7.1