Translation of "Versprechen uns" in English

Davon versprechen wir uns sehr vieles.
We expect great gains from that.
Europarl v8

Können Sie uns versprechen, dass das geschehen wird?
Can we have the assurance that will happen?
Europarl v8

Drei Jahre Währungsunion versprechen uns eine ebenso stabile Währungszukunft.
Three years of monetary union promise us an equally stable monetary future.
Europarl v8

Wir haben Waren angefordert, Sie gaben uns Versprechen.
We asked for goods, you gave us promises.
OpenSubtitles v2018

Wir versprechen uns nicht viel davon.
Actually we don't expect to get much use out of it.
OpenSubtitles v2018

Dann versprechen wir uns, dass wir ihm nichts erzählten.
So let's promise each other not to tell Daktari anything.
OpenSubtitles v2018

Die Indianer müssen uns versprechen, das nicht zu tun.
We'll get the Indians to promise not to do so.
OpenSubtitles v2018

Diese Herren versprechen uns weitere 500 Gefangene.
How about it? They're offering us 500 more prisoners.
OpenSubtitles v2018

Die sind diejenigen, die ihre Versprechen an uns gebrochen haben.
They're the ones who broke their promises to us.
OpenSubtitles v2018

Ein Versprechen, das wir uns einfach weigern, zu brechen.
A promise we simply refuse to break.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns versprechen, nicht nachlässig zu werden.
We have to promise not to make each other careless.
OpenSubtitles v2018

Kannst du uns versprechen, dass wir nächste Woche zurück sind?
Can you, uh... Can you promise us that we will be back next week?
OpenSubtitles v2018

Brody hat jedes Versprechen, welches er uns gab, gehalten.
Brody has kept every promise he's made to us.
OpenSubtitles v2018

Wir versprechen, uns zu lieben.
A promise to love each other.
OpenSubtitles v2018

Lass uns versprechen, dass wir ehrlich zueinander sind.
Let's promise to be honest with each other.
OpenSubtitles v2018

Man hat uns Versprechen gemacht und Versprechen gebrochen.
We've had promises made and promises broken.
OpenSubtitles v2018

Seit Tagen versprechen Sie uns die Rückkehr O'Neills.
You've been promising the safe return of Colonel O'Neill for days.
OpenSubtitles v2018

Sie versprechen uns eine Flotte und 10.000 Soldaten.
They've promised a fleet and 10,000 troops.
OpenSubtitles v2018

Wir versprechen, wir kümmern uns darum.
We promise we'll take care of it.
OpenSubtitles v2018

Er hat sein Versprechen gehalten, uns anzurufen.
He kept his promise to call us.
OpenSubtitles v2018

Versprechen Sie, uns nicht schließen zu lassen wie die anderen Saloons.
Promise not to close us down like the saloons in Tombstone.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sich an Ihr Versprechen, uns zu dienen?
You are honoring your promise to serve us?
OpenSubtitles v2018