Translation of "Verspreche ich mir" in English

Ich verspreche mir jedenfalls von den Ergebnissen Hinweise auch auf andere epidemische Übertragungswege.
I also anticipate that this work will provide an insight into other epidemic transmission processes.
Europarl v8

Viel verspreche ich mir auch von verbesserten Haltungsbedingungen.
I also expect a great deal from improvements to the conditions in which animals are kept.
Europarl v8

Da verspreche ich mir von Ihrer Ratspräsidentschaft etwas mehr an osteuropäischen Einflüssen.
I would like to see your Council Presidency exerting a greater Eastern European influence.
Europarl v8

Ich verspreche mir nichts von derartigen Maßnahmen.
I see no good in such measures.
Europarl v8

Ich verspreche mir viel von der Mitwirkung Ihres Parlaments.
I have great faith in the contribution that will come from your Parliament.
Europarl v8

Ich verspreche, ich werde mir Mühe geben.
I promise I'll try.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verspreche mir sehr viel von diesen Bädern.
I expect the baths will do a lot of good.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir viel von dem Abenteuer.
I have the highest hopes of this adventure, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen, mir das Wort zu merken, Herr Professor.
I promise you I'll try to remember the word!
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir nichts von dieser bestürzten Abreise.
I DO WISH YOU WOULDN'T GO, MISS.
OpenSubtitles v2018

Jetzt verspreche ich mir selbst etwas.
Now I'm making myself a promise.
OpenSubtitles v2018

Aber ich verspreche Ihnen, mir können Sie vertrauen.
But I promise you, you can trust me.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen, dass ich mir für dieses Unrecht Genugtuung verschaffe.
And I promise you... I promise you upon my liberation I will have satisfaction for this wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir, dass ich niemals wieder hart werde.
I promise myself that I will never hard again.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich verspreche, mir keine Hoffnungen zu machen?
I promise, promise, promise not to get my hopes up?
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, ich suche mir eine eigen Wohnung, sobald ...
I promise I'll start looking for my own place as soon as I...
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, mir geht es gut.
I promise, I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Gott, ich verspreche, ich werde mir nie wieder einen Sexfilm ansehen.
Dear God, I promise I'll never watch another sex film again!
OpenSubtitles v2018

Und D.J., ich verspreche dir, ich werde mir mehr Zeit nehmen.
And D.J., I promise I'm gonna find more time to spend with you girls.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir, "Ich werde nicht zurückgehen.
I promise myself, ""I won't go back.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, ich nehme mir für morgen frei.
I'm gonna take the day off tomorrow, and we're gonna be together tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir diesen Sieg sogar.
Actually, I promise myself that victory.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, ich mach mir keine Sorgen.
I promise you that I'm not worried.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, ich such mir bald was.
I promise, I'm gonna find a place so soon.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir viel von dieser Klasse.
I have high hopes for this class.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir sehr viel von dir.
I have high hopes for you.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, ich werde mir dafür Zeit nehmen.
I promise I'll make time.
OpenSubtitles v2018