Translation of "Ich verspreche mir" in English

Ich verspreche mir jedenfalls von den Ergebnissen Hinweise auch auf andere epidemische Übertragungswege.
I also anticipate that this work will provide an insight into other epidemic transmission processes.
Europarl v8

Viel verspreche ich mir auch von verbesserten Haltungsbedingungen.
I also expect a great deal from improvements to the conditions in which animals are kept.
Europarl v8

Da verspreche ich mir von Ihrer Ratspräsidentschaft etwas mehr an osteuropäischen Einflüssen.
I would like to see your Council Presidency exerting a greater Eastern European influence.
Europarl v8

Ich selbst verspreche mir sehr viel von diesen Debatten.
I personally expect a great deal from these debates.
Europarl v8

Ich verspreche mir nichts von derartigen Maßnahmen.
I see no good in such measures.
Europarl v8

Ich verspreche mir viel von der Mitwirkung Ihres Parlaments.
I have great faith in the contribution that will come from your Parliament.
Europarl v8

Ich verspreche, ich werde mir Mühe geben.
I promise I'll try.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verspreche mir sehr viel von diesen Bädern.
I expect the baths will do a lot of good.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir viel von dem Abenteuer.
I have the highest hopes of this adventure, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen, von mir wird er es nie erfahren.
I can promise you the Führer will never hear it from my lips.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen, mir das Wort zu merken, Herr Professor.
I promise you I'll try to remember the word!
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir nichts von dieser bestürzten Abreise.
I DO WISH YOU WOULDN'T GO, MISS.
OpenSubtitles v2018

Jetzt verspreche ich mir selbst etwas.
Now I'm making myself a promise.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, du kannst mir vertrauen.
I promise you can trust me.
OpenSubtitles v2018

Aber ich verspreche Ihnen, mir können Sie vertrauen.
But I promise you, you can trust me.
OpenSubtitles v2018

Warte, ich verspreche dir, dass mir so was gefällt.
Wait, Tess, I, I promise, I... I'm into this stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir, dass ich niemals wieder hart werde.
I promise myself that I will never hard again.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich verspreche, mir keine Hoffnungen zu machen?
I promise, promise, promise not to get my hopes up?
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, mir geht es gut.
I promise, I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, wenn Sie mir nur noch ein klein wenig Zeit geben...
I promise you, milord, if I could just be allowed a bit more time...
OpenSubtitles v2018

Gott, ich verspreche, ich werde mir nie wieder einen Sexfilm ansehen.
Dear God, I promise I'll never watch another sex film again!
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir, "Ich werde nicht zurückgehen.
I promise myself, ""I won't go back.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir diesen Sieg sogar.
Actually, I promise myself that victory.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, ich such mir bald was.
I promise, I'm gonna find a place so soon.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir viel von dieser Klasse.
I have high hopes for this class.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mir sehr viel von dir.
I have high hopes for you.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, es geht mir gut.
I promise I am fine.
OpenSubtitles v2018