Translation of "Ich verspreche mir" in English
Ich
verspreche
mir
jedenfalls
von
den
Ergebnissen
Hinweise
auch
auf
andere
epidemische
Übertragungswege.
I
also
anticipate
that
this
work
will
provide
an
insight
into
other
epidemic
transmission
processes.
Europarl v8
Viel
verspreche
ich
mir
auch
von
verbesserten
Haltungsbedingungen.
I
also
expect
a
great
deal
from
improvements
to
the
conditions
in
which
animals
are
kept.
Europarl v8
Da
verspreche
ich
mir
von
Ihrer
Ratspräsidentschaft
etwas
mehr
an
osteuropäischen
Einflüssen.
I
would
like
to
see
your
Council
Presidency
exerting
a
greater
Eastern
European
influence.
Europarl v8
Ich
selbst
verspreche
mir
sehr
viel
von
diesen
Debatten.
I
personally
expect
a
great
deal
from
these
debates.
Europarl v8
Ich
verspreche
mir
nichts
von
derartigen
Maßnahmen.
I
see
no
good
in
such
measures.
Europarl v8
Ich
verspreche
mir
viel
von
der
Mitwirkung
Ihres
Parlaments.
I
have
great
faith
in
the
contribution
that
will
come
from
your
Parliament.
Europarl v8
Ich
verspreche,
ich
werde
mir
Mühe
geben.
I
promise
I'll
try.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verspreche
mir
sehr
viel
von
diesen
Bädern.
I
expect
the
baths
will
do
a
lot
of
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
mir
viel
von
dem
Abenteuer.
I
have
the
highest
hopes
of
this
adventure,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen,
von
mir
wird
er
es
nie
erfahren.
I
can
promise
you
the
Führer
will
never
hear
it
from
my
lips.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen,
mir
das
Wort
zu
merken,
Herr
Professor.
I
promise
you
I'll
try
to
remember
the
word!
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
mir
nichts
von
dieser
bestürzten
Abreise.
I
DO
WISH
YOU
WOULDN'T
GO,
MISS.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
verspreche
ich
mir
selbst
etwas.
Now
I'm
making
myself
a
promise.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
du
kannst
mir
vertrauen.
I
promise
you
can
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
verspreche
Ihnen,
mir
können
Sie
vertrauen.
But
I
promise
you,
you
can
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Warte,
ich
verspreche
dir,
dass
mir
so
was
gefällt.
Wait,
Tess,
I,
I
promise,
I...
I'm
into
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
mir,
dass
ich
niemals
wieder
hart
werde.
I
promise
myself
that
I
will
never
hard
again.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ich
verspreche,
mir
keine
Hoffnungen
zu
machen?
I
promise,
promise,
promise
not
to
get
my
hopes
up?
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
mir
geht
es
gut.
I
promise,
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
wenn
Sie
mir
nur
noch
ein
klein
wenig
Zeit
geben...
I
promise
you,
milord,
if
I
could
just
be
allowed
a
bit
more
time...
OpenSubtitles v2018
Gott,
ich
verspreche,
ich
werde
mir
nie
wieder
einen
Sexfilm
ansehen.
Dear
God,
I
promise
I'll
never
watch
another
sex
film
again!
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
mir,
"Ich
werde
nicht
zurückgehen.
I
promise
myself,
""I
won't
go
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
mir
diesen
Sieg
sogar.
Actually,
I
promise
myself
that
victory.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
ich
such
mir
bald
was.
I
promise,
I'm
gonna
find
a
place
so
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
mir
viel
von
dieser
Klasse.
I
have
high
hopes
for
this
class.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
mir
sehr
viel
von
dir.
I
have
high
hopes
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
es
geht
mir
gut.
I
promise
I
am
fine.
OpenSubtitles v2018