Translation of "Versammeln sich am" in English

Die Sonnenanbeter versammeln sich am Strand.
The sunworshippers are gathering on the beach.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sommerfrischler versammeln sich am Strand.
The vacationers are gathering on the beach.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Kundschafter versammeln sich am Lade-Dock 3 für die Nacht-Patrouille.
All scouts gather at Dock 3 for the night patrol.
OpenSubtitles v2018

Versammeln Sie sich am Ankerplatz des Schiffes Glencairn.
Once each of your detachments has received their allotments, assemble at the berth of the ship Glencairn.
OpenSubtitles v2018

Demonstranten versammeln sich am Agent Yellow einsatzort.
Demonstrators are now gathering at the Agent Yellow release point.
OpenSubtitles v2018

Alle versammeln sich am Südende des Strandes.
Everyone's gathering down at the south end of the beach.
OpenSubtitles v2018

Gerade eine Handvoll Gaeste versammeln sich am Fruehstuecksbufett.
Only a handful of guests gathers around the breakfast buffet.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste versammeln sich am Hafen (Souda, Kissamos oder Ierapetra).
The guests gather at the port (Souda, Kissamos or Ierapetra).
CCAligned v1

Zum Kampf bereit versammeln sich die Avengers am Stark Tower.
Ready for battle, the Avengers assemble at Stark Tower.
CCAligned v1

Warum versammeln sie sich gerne am Wasser?
Why do they like to gather by the water?
ParaCrawl v7.1

Kakerlaken haben keine Nester, aber sie versammeln sich am liebsten in Gruppen.
Cockroaches do not have nests, but they prefer to gather in groups in the most comfortable places.
ParaCrawl v7.1

Die Verteidigungsminister versammeln sich diesbezüglich am 19. November.
The Foreign Affairs Council in defence configuration will be held on 19 November.
ParaCrawl v7.1

Die Leute versammeln sich am Hafen, um zusammen den Sonnenuntergang zu sehen.
People gather at the port to watch the sunset together.
ParaCrawl v7.1

Deshalb versammeln sich auch am virtuellen Pokertisch immer mehr Menschen.
This is also why more and more people are playing at virtual poker tables .
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr versammeln sich am Robocup die besten Nachwuchsentwickler für Robotik.
Every year, the best young robotics developers get together at the Robocup.
ParaCrawl v7.1

Massen versammeln sich am Tahrir-Platz.
Crowds are gathered in Tahrir Square.
TED2013 v1.1

Versammeln Sie sich alle am Hafen und bereiten Sie sich vor für den Transport zum Festland.
Homeland security asks everyone to gather at the harbour and prepare for transport to the mainland.
OpenSubtitles v2018

Wolken versammeln sich am Himmel,
Clouds gather in the sky,
ParaCrawl v7.1

Versammeln Sie sich am unberührten weissen Sandstrand und genießen Sie Ihre Trauung barfuss im Sand.
Gather on the pristine white beach for a feet-in-the-sand wedding reception.
ParaCrawl v7.1

Sie versammeln sich bereits am Nikolaustag im Haus des Anführers, der verheiratet sein muss.
Special place on the table is attributed to the ritual Gergyovden bread.
ParaCrawl v7.1

Wie immer versammeln sich am 23. Juni und auch am Vorabend zehntausende Luxemburger, ausländische Mitbürger, Grenzgänger und Touristen, um diesen besonderen Tag gemeinsam zu feiern.
As always, tens of thousands of Luxembourgers, foreign residents, cross-border workers and tourists gather on June 23, as well as on June 22 (eve of the National Day) to celebrate this special day together.
ELRA-W0201 v1

Die Besucher versammeln sich am Eingang und lauschen nach einer kurzen Erklärung eines Museumsangestellten den Klängen des Liedes „Last Post“, das vom Band zu Ehren der Gefallenen gespielt wird.
When the Memorial closes each day, there is a ceremony at which visitors can gather at the entrance, hear a very brief explanation from a host, and listen as a recording of the "Last Post" is played.
Wikipedia v1.0

Wie jedes Jahr versammeln sich am 23. Juni und auch am Vorabend zehntausende Luxemburger, ausländische Mitbürger, Grenzgänger und Touristen, um den Geburtstag S. K. H. des Großherzogs zu feiern.
As every year, tens of thousands of Luxembourgers, foreign residents, cross-border workers and tourists gather on 23 June as well as on 22 June, the eve of National Day, to celebrate the birthday of HRH the Grand Duke.
ELRA-W0201 v1

Pilger, die seit der vorhergehenden Mitternacht fasten sollten, versammeln sich am Besucherzentrum am Ufer des Lough Derg am frühen Morgen.
Pilgrims, who should begin fasting at the previous midnight, assemble at the Visitor Centre on the shore of Lough Derg early in the day (between about 10 am and 1 pm).
Wikipedia v1.0

Als Höhepunkt des Jahres versammeln sich am 17. August Tausende von Pilgern in El Cisne, um in einer dreitägigen Prozession die Madonnenstatue nach Loja in die Kathedrale zu tragen, wo sie am 8. September im Mittelpunkt einer großen Feierlichkeit steht.
Each year on August 17 thousands of pilgrims gather in El Cisne to carry the Virgin Mary statue on a religious procession to the cathedral of Loja where it is the focus of a great festival on September 8 and is later returned to El Cisne.
WikiMatrix v1