Übersetzung für "Versammeln sich am" in Englisch
Die
Sonnenanbeter
versammeln
sich
am
Strand.
The
sunworshippers
are
gathering
on
the
beach.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Sommerfrischler
versammeln
sich
am
Strand.
The
vacationers
are
gathering
on
the
beach.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Kundschafter
versammeln
sich
am
Lade-Dock
3
für
die
Nacht-Patrouille.
All
scouts
gather
at
Dock
3
for
the
night
patrol.
OpenSubtitles v2018
Versammeln
Sie
sich
am
Ankerplatz
des
Schiffes
Glencairn.
Once
each
of
your
detachments
has
received
their
allotments,
assemble
at
the
berth
of
the
ship
Glencairn.
OpenSubtitles v2018
Demonstranten
versammeln
sich
am
Agent
Yellow
einsatzort.
Demonstrators
are
now
gathering
at
the
Agent
Yellow
release
point.
OpenSubtitles v2018
Alle
versammeln
sich
am
Südende
des
Strandes.
Everyone's
gathering
down
at
the
south
end
of
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Gerade
eine
Handvoll
Gaeste
versammeln
sich
am
Fruehstuecksbufett.
Only
a
handful
of
guests
gathers
around
the
breakfast
buffet.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
versammeln
sich
am
Hafen
(Souda,
Kissamos
oder
Ierapetra).
The
guests
gather
at
the
port
(Souda,
Kissamos
or
Ierapetra).
CCAligned v1
Zum
Kampf
bereit
versammeln
sich
die
Avengers
am
Stark
Tower.
Ready
for
battle,
the
Avengers
assemble
at
Stark
Tower.
CCAligned v1
Warum
versammeln
sie
sich
gerne
am
Wasser?
Why
do
they
like
to
gather
by
the
water?
ParaCrawl v7.1
Kakerlaken
haben
keine
Nester,
aber
sie
versammeln
sich
am
liebsten
in
Gruppen.
Cockroaches
do
not
have
nests,
but
they
prefer
to
gather
in
groups
in
the
most
comfortable
places.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteidigungsminister
versammeln
sich
diesbezüglich
am
19.
November.
The
Foreign
Affairs
Council
in
defence
configuration
will
be
held
on
19
November.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
versammeln
sich
am
Hafen,
um
zusammen
den
Sonnenuntergang
zu
sehen.
People
gather
at
the
port
to
watch
the
sunset
together.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
versammeln
sich
auch
am
virtuellen
Pokertisch
immer
mehr
Menschen.
This
is
also
why
more
and
more
people
are
playing
at
virtual
poker
tables
.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
versammeln
sich
am
Robocup
die
besten
Nachwuchsentwickler
für
Robotik.
Every
year,
the
best
young
robotics
developers
get
together
at
the
Robocup.
ParaCrawl v7.1
Massen
versammeln
sich
am
Tahrir-Platz.
Crowds
are
gathered
in
Tahrir
Square.
TED2013 v1.1
Versammeln
Sie
sich
alle
am
Hafen
und
bereiten
Sie
sich
vor
für
den
Transport
zum
Festland.
Homeland
security
asks
everyone
to
gather
at
the
harbour
and
prepare
for
transport
to
the
mainland.
OpenSubtitles v2018
Wolken
versammeln
sich
am
Himmel,
Clouds
gather
in
the
sky,
ParaCrawl v7.1
Versammeln
Sie
sich
am
unberührten
weissen
Sandstrand
und
genießen
Sie
Ihre
Trauung
barfuss
im
Sand.
Gather
on
the
pristine
white
beach
for
a
feet-in-the-sand
wedding
reception.
ParaCrawl v7.1
Sie
versammeln
sich
bereits
am
Nikolaustag
im
Haus
des
Anführers,
der
verheiratet
sein
muss.
Special
place
on
the
table
is
attributed
to
the
ritual
Gergyovden
bread.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
versammeln
sich
am
23.
Juni
und
auch
am
Vorabend
zehntausende
Luxemburger,
ausländische
Mitbürger,
Grenzgänger
und
Touristen,
um
diesen
besonderen
Tag
gemeinsam
zu
feiern.
As
always,
tens
of
thousands
of
Luxembourgers,
foreign
residents,
cross-border
workers
and
tourists
gather
on
June
23,
as
well
as
on
June
22
(eve
of
the
National
Day)
to
celebrate
this
special
day
together.
ELRA-W0201 v1
Die
Besucher
versammeln
sich
am
Eingang
und
lauschen
nach
einer
kurzen
Erklärung
eines
Museumsangestellten
den
Klängen
des
Liedes
„Last
Post“,
das
vom
Band
zu
Ehren
der
Gefallenen
gespielt
wird.
When
the
Memorial
closes
each
day,
there
is
a
ceremony
at
which
visitors
can
gather
at
the
entrance,
hear
a
very
brief
explanation
from
a
host,
and
listen
as
a
recording
of
the
"Last
Post"
is
played.
Wikipedia v1.0
Wie
jedes
Jahr
versammeln
sich
am
23.
Juni
und
auch
am
Vorabend
zehntausende
Luxemburger,
ausländische
Mitbürger,
Grenzgänger
und
Touristen,
um
den
Geburtstag
S.
K.
H.
des
Großherzogs
zu
feiern.
As
every
year,
tens
of
thousands
of
Luxembourgers,
foreign
residents,
cross-border
workers
and
tourists
gather
on
23
June
as
well
as
on
22
June,
the
eve
of
National
Day,
to
celebrate
the
birthday
of
HRH
the
Grand
Duke.
ELRA-W0201 v1
Pilger,
die
seit
der
vorhergehenden
Mitternacht
fasten
sollten,
versammeln
sich
am
Besucherzentrum
am
Ufer
des
Lough
Derg
am
frühen
Morgen.
Pilgrims,
who
should
begin
fasting
at
the
previous
midnight,
assemble
at
the
Visitor
Centre
on
the
shore
of
Lough
Derg
early
in
the
day
(between
about
10
am
and
1
pm).
Wikipedia v1.0
Als
Höhepunkt
des
Jahres
versammeln
sich
am
17.
August
Tausende
von
Pilgern
in
El
Cisne,
um
in
einer
dreitägigen
Prozession
die
Madonnenstatue
nach
Loja
in
die
Kathedrale
zu
tragen,
wo
sie
am
8.
September
im
Mittelpunkt
einer
großen
Feierlichkeit
steht.
Each
year
on
August
17
thousands
of
pilgrims
gather
in
El
Cisne
to
carry
the
Virgin
Mary
statue
on
a
religious
procession
to
the
cathedral
of
Loja
where
it
is
the
focus
of
a
great
festival
on
September
8
and
is
later
returned
to
El
Cisne.
WikiMatrix v1