Translation of "Um sich versammeln" in English

Sie versuchen andere 3D-Menschen um sich zu versammeln.
They try to gather other 3D people around them.
ParaCrawl v7.1

Und er fuhr fort, die Katholiken sonntags um sich zu versammeln.
And he continued to gather Catholics every Sunday.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen müssen sich um euch versammeln.
People must gather round you!
ParaCrawl v7.1

Die Liebe aber ziehet alles an sich und will alles im engsten Kreise um sich versammeln!
"Love draws everything to it and wants to gather all in a tight circle around it.
ParaCrawl v7.1

Weltweit, so scheint es, wachsen zunehmend Mauern um die Räume, die Menschen brauchen, um sich zu versammeln, zu vereinen, frei zu äußern und ihrer Opposition Ausdruck zu verleihen.
All around the world, it seems, the walls are closing in on the space that people need to assemble, associate, express themselves freely, and register dissent.
News-Commentary v14

Ich kann schon sehen, wie sie sich um ihn versammeln und ihm ein großes Glas eiskalten Wassers servieren.
I can just see them crowding around him giving him great glasses of ice-cold water.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ständig in Bewegung, aber sie haben einige Male in der Geschichte Halt gemacht, um sich zu versammeln.
They're always on the move, but there have been a few times in history when they have stopped to gather.
OpenSubtitles v2018

Ich sah meine Mutter und meine Schwestern schreiend aus dem Haus laufen und sich um mich versammeln.
I saw my mother and my sisters are running out of the house screaming and gathering all around me.
ParaCrawl v7.1

All diese großen Religionen werden sich um ihn versammeln und die Leute werden sagen, "Ist das nicht toll, dass wir uns alle endlich vereinen!
All of these major religions will rally around him, and people will say, "Isn't this great how we are all uniting finally!
ParaCrawl v7.1

Die Oberhäupter bestimmter Religionen ermutigen nur bestimmte Leute, im Namen Gottes zusammenzukommen, aber ein wahrer Meister wird alle Menschen um sich versammeln, unabhängig von ihrer Religion, Kaste oder Rasse.
Certain leaders of religion encourage only certain people to sit together in God's name; but a true Master will gather all people around Him, regardless of their religion, caste, or race.
ParaCrawl v7.1

Möge Maria, die »Morgenröte des mystischen Tages« (Akathistos, Stanze 5), euch um sich versammeln, damit ihr für die vor euch liegende Arbeit gestärkt werdet.
May Mary, “dawn of the mystical day” (Akathistos, Stanza 5), gather you to herself, that you may be strengthened for the work ahead.
ParaCrawl v7.1

Die Schlossereikiste und der Schädelkasten Bar mit einem grünen Klo für die Männer und einem roten für die Frauen wird die Erde und den Acker und das Feld um sich versammeln.
The locksmith's chest and the skull box with a green bar is the toilet for the men and women gather for a red earth and the fields and the field around.
ParaCrawl v7.1

Und die Leiche fällt zum Schluß noch immer in dem unbegreiflich sanften Flug in die Grube, auch wenn nicht, wie damals, Hunderte wie Fliegen um die Grube sich versammeln.
And at the end, the body still keeps falling in that incredibly soft flight into the pit, even if hundreds of people are not gathered like flies around the hole the way they used to be. Back then we had to erect a strong railing around the pit.
ParaCrawl v7.1

Darum sagt YHWH ihm, er soll 70 Älteste um sich versammeln, die in nicht so gravierenden Angelegenheiten Recht sprechen und mit ihm das Volk leiten könnten.
So, YHVH tells him to gather unto Him 70 elders to rule and guide the people in smaller matters.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen haben die Forscher festgestellt, dass es nur 22 Femtosekunden dauert, bis das Elektron beginnt, Wassermoleküle um sich zu versammeln – eine Femtosekunde ist der Millionste Bruchteil einer Milliardstel Sekunde.
On the other hand, they have found that it only takes 22 femtoseconds until the electron begins to gather water molecules around it – a femtosecond is a millionth of a billionth of a second.
ParaCrawl v7.1

Er ist im ganzen Wald bekannt für seine Gastfreundschaft und liebt es alle Freunde um sich zu versammeln.
Throughout the forest, he is known for his hospitality and loves to gather all of his friends around him.
ParaCrawl v7.1

Die Leute der Hölle werden sich um ihn versammeln und sagen: "O So-und-so, was ist mit dir?
The people of Hell will gather around him and say, 'O so-and-so, what is wrong with you?
ParaCrawl v7.1

Die Männchen kämpfen zuweilen aus Eifersucht mit einander und man sieht oft, wie viele um ein und dasselbe Weibchen herumjagen oder sich um dasselbe versammeln.
The males sometimes fight together in rivalry; and many may be seen pursuing or crowding round the same female.
ParaCrawl v7.1

Aber so der Hirte dann wiederkommen wird, so wird Er die guten Schafe abermals um Sich versammeln auf immer.
But when the shepherd then comes back, he again gathers the good sheep around him forever.
ParaCrawl v7.1

Die richtigen Menschen werden sich um dich versammeln, um zu erreichen, was wir geplant haben.
The right people are coming around you to help achieve all that we have planned.
ParaCrawl v7.1

Während die Bürger die Straßen nehmen um sich zu versammeln, tun sie das in einer friedlichen Weise.
While citizens are taking to the streets to rally, they are doing so in peaceful fashion.
ParaCrawl v7.1

Und als ich so staunte da über das schimmernde Pünktchen, o höret, da tönte auf einmal sehr helle in meine ganz taub schon gewordenen Ohren - es waren nicht Worte, noch menschliche Stimmen, auch war es kein Brausen, kein Sausen, kein Toben -, o höret, es glich dieses Tönen dem Pfeifen der Hirten, gerade als wenn sie die Schafe des Ahbel nach alt schon herkömmlicher Sitte um sich her versammeln oft wollen und diese dann kommen gar eiligen Schrittes und staunen die sorgsamen Hirten mit ihren zum Himmel gewendeten Häuptern wohl an.
And as I was gazing at it in astonishment, something sounded clearly into my almost deaf ears. It was not words or human voices, nor a rushing or roaring. This sound resembled the piping of shepherds when they were gathering the sheep of Abel around them, as was their custom, and when the sheep came hurrying along gazing in astonishment at the caring shepherds with their heads turned heaven-wards.
ParaCrawl v7.1

Die Methodikmarkenverwendung einer Hardware-Software integrierte System (Klient), um sich zu versammeln Elektro-phisiological Anzeiger und von einem Verfahren der Klinikeinschätzung analytischer Daten (zentralisierter Server)
The methodology makes use of a hardware-software integrated system (client) to gather electro-phisiological indicators and of a procedure of clinic assessment of analytic data (centralized server)
ParaCrawl v7.1

Tausende von Buben, Mädchen, Frauen, Männern und Alten trainierten um sich von den Kugeln und Bomben zu schützen, um sich dann zu versammeln und geordnet den Rückzug anzutreten, für den Fall dass die Armee die Dörfer angreift oder bombardiert, dafür wurden Lebensmitteldepots geschaffen, Wasser und Arzneimittel gehortet, was das Überleben in den Bergen für lange Zeit gewährleisten würde.
Thousands of boys, girls, women, men and elders trained to protect themselves from bullets and bombs; to gather and retreat in orderly fashion in case the army attacked or bombarded the towns; to place and locate deposits of food, water and medicine that would allow them to survive in the mountains for a long time.
ParaCrawl v7.1

Kolleginnen und Kollegen erscheinen nicht wie gewohnt in Anzug oder Kostüm gekleidet, sondern in kurzen Hosen und Trainingsanzügen, um sich hier zu versammeln um "Business Yoga" zu praktizieren.
Work colleagues appear dressed not in a suit as usual, but in shorts and tracksuits, in order to assemble here for "business yoga".
ParaCrawl v7.1