Translation of "Versammeln sich in" in English

Bei Facebook versammeln sich viele Menschen in neu gegründeten Gruppen:
On Facebook, people are gathering in newly established groups:
GlobalVoices v2018q4

Demonstranten der Volksgruppe Oromo versammeln sich in Addis Ababa.
Oromo protesters gather in Addis Ababa.
GlobalVoices v2018q4

Garter Day, versammeln sich die Ordensritter in Windsor Castle.
In return, they received a salary and lodging in Windsor Castle.
Wikipedia v1.0

Aktivisten versammeln sich in Jordanien aus Protest gegen den Angriff auf die Flottille.
Activists gather in Jordan in protest against the flotilla attack
GlobalVoices v2018q4

Reporter aus aller Welt versammeln sich in der Vorhalle.
As you can see, the area is rapidly filling with news reporters from all over the world.
OpenSubtitles v2018

Die Leute versammeln sich in der Straße, mein Lieber.
People gathering in the street.
OpenSubtitles v2018

Sie versammeln sich nur in großen Gruppen, wenn sie ziehen.
They only congregate in large groups like this when they migrate.
OpenSubtitles v2018

Deshalb versammeln sie sich in seiner Nähe.
That's why they're gathered around him.
OpenSubtitles v2018

Alle versammeln sich in der Kirche.
Everyone must gather at the church.
OpenSubtitles v2018

Alle neuen Studenten versammeln sich in der Halle.
The other students are gathered over there.
OpenSubtitles v2018

Die 12 versammeln sich in Zürich.
The 1 2 are meeting in Zurich.
OpenSubtitles v2018

Die Orthopäden versammeln sich in 10 Minuten auf dem Flur zur Visite.
Orthopods are rounding on the hall in 10.
OpenSubtitles v2018

An diesem Samstag versammeln sie sich in der Universität Carlisle zum SpeakEasy-Event.
This Saturday, they gather at Carlisle University for a SpeakEasy.
ParaCrawl v7.1

Sie versammeln sich in ihrer Gruppe, mit Maria, um sie herum.
They gather together with her and around her.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Herbst kommt, versammeln sie sich wieder in Kolonien.
They gather again in the rookeries as autumn arrives.
ParaCrawl v7.1

Jede Woche 300 Menschen versammeln sich dort in Jüngers Gemeinden.
Every week 300 people gather there in disciple communities.
ParaCrawl v7.1

Die Spannung steigt 273 Bürger und Bürgerinnen versammeln sich in der Turnhalle.
Tension rising 273 citizens have gathered for the meeting in the local gymnasium.
ParaCrawl v7.1

Die Einwohner Den Haags versammeln sich täglich in dieser stille Oase.
Every day the inhabitants of The Hague gather in this quiet oasis.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Leute versammeln sich um den in der Hocke sitzenden Protagonisten.
More and more people start to gather around the squatting protagonist.
ParaCrawl v7.1

Am 21. Juni versammeln sich in den Geburtstag Zoja hier seine Fans.
On June, 21st in Tsoy's birthday its fans here gather.
ParaCrawl v7.1

Mehrere hundert Menschen versammeln sich in der Innenstadt am Nytorv Platz.
Several hundreds of people gather in the inner city at Nytorv Square.
ParaCrawl v7.1

Sie neigen dazu, Gruppe und versammeln sich in den flachen Bereichen.
They tend to group up and congregate in shallow areas.
ParaCrawl v7.1

Am Neujahrswochenende versammeln sich Peters Freunde in seinem kürzlich geerbten Landsitz.
It is New Year's weekend and the friends of Peter (Fry) gather at his newly inherited country house.
WikiMatrix v1

Verschiedene Gruppen von Menschen versammeln sich in verschiedenen Orten online.
Different groups of people congregate in different places online.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich versammeln sich die Gläubigen in Saddleback am Mittwochabend.
The believers in Saddleback do meet on Wednesday evening.
ParaCrawl v7.1

Während der Brutzeit versammeln sie sich in riesigen Kolonien an Land.
During breeding season they'll gather in enormous colonies on shore.
ParaCrawl v7.1