Translation of "Verneigen uns vor" in English

Wir verneigen uns vor dir, vor deiner Allwissenheit.
We bow to you, for You are all-knowing.
OpenSubtitles v2018

Wir verneigen uns vor diesem Team.
All of us together, salute this Team!
OpenSubtitles v2018

Wir verneigen uns vor Ihrer Wahnsinns- erfahrung in strategischer Planung.
We bow to your vast experience in strategic planning. Refresh my memory.
OpenSubtitles v2018

Wir verneigen uns vor Deiner Weisheit und bringen Dir unsere Gebete dar.
And so we bow before your infinite wisdom. We offer our prayers the best we can.
OpenSubtitles v2018

Wir verneigen uns vor dem Ort deines Wirkens.
We will pay our respects to Master Lam.
OpenSubtitles v2018

Wir verneigen uns vor dem Toten in Ehrfurcht und Dankbarkeit.
We bow before him in respect and gratitude.
EUbookshop v2

Wir verneigen uns Vor der Weisheit des Ostens.
We bow down to the Wisdom of the East.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns vor Euch Jungs,
Hats off to you, boys.
CCAligned v1

Wir verneigen uns vor den Opfern der Nazi-Aggression im Osten.
We bow our heads before the victims of Nazi aggression in the East.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns vor der Begeisterung durch die Mecha-bot gemustert.
We bow to the gusto mustered by the mecha-bot.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns vor dieser Platte.
We bow before this record.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns vor euch, Mitschöpfer eures Schicksals.
We bow to you, the co-creators of your destiny.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns vor Dir und sehen Dich am östlichen Himmelszelt.
We bow to you and see you at the Eastern firmament.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns vor Chintamani, dem von oben hell strahlenden Licht.
We bow down to the Headlight Chintamani above.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns Vor der Stärke des Westens.
We bow down to the Strength of the West.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns vor dem, was das Bildnis oder die Statue repräsentiert.
We are offering prostration to what the painting or statue represents.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns vor Dir, vor der Tür der Dämmerung.
We bow down to You, to the door of the twilight.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen uns verneigen vor der Musik und ihrem Einfluss auf die Menschen.
Let us bow our heads before music and it’s power to positively influence people.
ParaCrawl v7.1

Was für ein tapferes Mädchen, wir verneigen uns vor ihrem Mut.
What a brave girl, we bow in front of her courage.
ParaCrawl v7.1

Maestri: Wir verneigen uns vor Euch!
Maestri: We bow before you!
ParaCrawl v7.1

Herr, wir verneigen uns vor Dir und bitten um kraftvollste Konzerte.
Lord - let us bow for you and pray for the most powerful concerts.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns Vor dem Herrn des ICH BIN, der Mitte.
We bow down to the Lord of I AM, the centre.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns Vor dem Willen des Nordens.
We bow down to the Will of the North.
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns vor unseren Nächsten, die litten,
We shall bow low to our weary own people,
ParaCrawl v7.1

Wir verneigen uns Vor der Liebe des Südens.
We bow down to the Love of the South.
ParaCrawl v7.1

Mit großem Respekt verneigen wir uns vor ihm und seinem so außergewöhnlichen Lebenswerk.
We bow our heads in respect for him and his extraordinary achievements.
ParaCrawl v7.1

Mit dem M100 Media Award verneigen wir uns vor ihnen!“
We bow to them in thanks with the M100 Media Award!”
ParaCrawl v7.1