Translation of "Vor uns haben" in English

Das ist die politische Entscheidung, die wir vor uns haben.
That is the political decision before us.
Europarl v8

Ich möchte erwähnen, dass wir viel Arbeit vor uns haben.
I would like to say that we have plenty of work ahead of us.
Europarl v8

Vier Wochen liegen vor uns, und Verhandlungen haben ihre eigene Dynamik.
We have four weeks and negotiations have a momentum of their own.
Europarl v8

Wir wissen, dass wir mehrere Optionen vor uns haben.
We know that there are several options before us.
Europarl v8

Generationen vor uns haben sich danach gesehnt.
Generations before us have longed for this.
Europarl v8

Denken Sie daran, dass wir immerhin noch acht Jahre vor uns haben.
Remember it is 8 years down the line.
Europarl v8

Sie sehen also, dass wir einen langen Weg vor uns haben.
As you can see, we have a long road ahead of us.
Europarl v8

Es gibt unterschiedliche Sachen, die wir noch vor uns haben.
Various matters still lie ahead of us.
Europarl v8

Was wir hier vor uns haben sind die perfiden Kosten von Klingeltonpiraterie.
What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy.
TED2013 v1.1

Aber ich behaupte, dass wir noch viel vor uns haben.
But all that said, we have a lot of heavy lifting to still do ahead of us.
TED2020 v1

Wir haben ihm nie einen Anlass gegeben, vor uns Angst zu haben.
We've never given him any reason to be afraid of us.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss die Juwelen vor uns gefunden haben.
Somebody must have got to the jewels before us.
OpenSubtitles v2018

Weil wir einen langen Weg vor uns haben, mussten wir improvisieren.
And because we needed to get going, we've a long way to go, we've had to improvise.
OpenSubtitles v2018

Die Leute, die Angst vor uns haben.
The people who are afraid of us.
OpenSubtitles v2018

In anderen Worten, unsere Nachbarn werden fürchterliche Angst vor uns haben.
In other words, our neighbors are gonna be scared shitless of us.
OpenSubtitles v2018

Sterben Sie vor uns, haben Sie verloren.
If you die before us, then you'll be the loser.
OpenSubtitles v2018

Plünderer waren vor uns hier, haben ihn ziemlich sauber ausgeräumt.
Scavengers got here before we did, stripped it pretty clean.
OpenSubtitles v2018

Ja, weil Sie Angst vor uns haben.
Yeah, because you're scared of us.
OpenSubtitles v2018

Alle würden Respekt vor uns haben.
Then everybody will respect us!
OpenSubtitles v2018

Er sollte Angst vor uns haben.
He should be afraid of us.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser ganzes Leben vor uns haben.
We're gonna have our entire lives ahead of us.
OpenSubtitles v2018

Gut für uns, dass wir eine Abschiedswoche vor uns haben.
Lucky for us, we have a bye week coming up.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut für sie, Angst vor uns zu haben.
It's good for them to be afraid of us.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten hier die ersten Opfer der Fuentes Brüder vor uns haben.
We might be looking at the Fuentes brothers' first victims.
OpenSubtitles v2018

Geist du brauchst keine Angst vor uns zu haben.
Spirit, you have nothing to fear from us.
OpenSubtitles v2018