Translation of "Stellt uns vor" in English

Das stellt uns auf Dauer vor große Herausforderungen.
That will present us with major challenges in the long term.
Europarl v8

Diese komplizierte Formulierung stellt uns vor drei Probleme.
This tortuous formula raises three problems.
Europarl v8

Die Beschäftigung stellt uns vor eine weitere größere Herausforderung.
Employment is another major challenge.
Europarl v8

Natürlich stellt uns das vor ein zweites Problem: das Problem des front-loading.
This clearly leads to the second problem of frontloading.
Europarl v8

Dieser Abfall stellt uns im Umweltschutz vor eine große Herausforderung.
This waste presents a considerable environmental challenge.
Europarl v8

Auch die technische Entwicklung im Finanzverkehr stellt uns vor neue Probleme.
Technical developments in financial transactions are also facing us with new problems.
Europarl v8

Das stellt uns vor ein gewaltiges Problem.
This is a huge problem for us.
Europarl v8

Das stellt uns vor zwei Herausforderungen.
This presents us with two challenges.
Europarl v8

Die Geschichte stellt uns vor ein reich gefülltes Programm für die kommenden Monate.
History is presenting us with a very full programme for the coming months.
Europarl v8

Die Globalisierung stellt uns vor bestimmte Herausforderungen.
Globalisation poses specific challenges.
Europarl v8

Dies stellt uns eindeutig vor das Problem der Finanzierung der umlagefinanzierten öffentlichen Systeme.
That obviously presents a problem of funding for the public systems operating on a distribution basis.
Europarl v8

Etwas stellt uns allerdings vor eine neue Situation.
There is another aspect, however, that confronts us with an entirely new situation.
Europarl v8

Sie stellt uns jedoch vor allem institutionell vor ganz große Herausforderungen.
It confronts us, however, with huge challenges, above all in institutional terms.
Europarl v8

Das stellt uns aber vor viele Herausforderungen.
But there are a lot of challenges for this.
TED2013 v1.1

Dieser kleine fehlende Betrag hier stellt uns vor Rätsel.
So this small missing chunk here is puzzling.
TED2020 v1

Sie stellt uns jedoch zugleich vor neue Umweltprobleme, die ehrgeizige Lösungen erfordern.
But it also poses new environmental problems that will require ambitious solutions.
News-Commentary v14

Diese Veröffentlichung stellt uns alle vor eine gewaltige Herausforderung.
The challenge it presents to all of us is huge.
News-Commentary v14

Die Unbeständigkeit der Kapitalmärkte stellt uns wieder einmal vor das Paradox der Sparsamkeit.
The fickleness of capital markets poses once again the paradox of thrift.
News-Commentary v14

Diese sich herausbildende viergeteilte Welt stellt uns vor drei zentrale Herausforderungen.
This emerging four-tier world presents three key challenges.
News-Commentary v14

Der Umweltschutz stellt uns nicht nur vor Herausforderungen, sondern bietet auch Chancen.
Protecting the environment presents us with both challenges and opportunities.
TildeMODEL v2018

Das ehrt uns, stellt uns aber auch vor besondere Herausforderungen.
While we are honoured by this, it also creates special challenges for us.
TildeMODEL v2018

Die Krise stellt uns vor große Herausforderungen.
The crisis poses huge challenges.
TildeMODEL v2018

Dieser Erfolg stellt uns heute vor neue Fragen.
But this very success raises further questions.
TildeMODEL v2018

Die Geschichte stellt uns heute vor eine Krise.
Today we are at a crossroads.
TildeMODEL v2018

Und er stellt uns Anders vor.
And introduce us to Anders.
OpenSubtitles v2018

Zu diesem Zweck stellt sie uns zuerst vor die Feststellung eines unbestreitbaren Mißerfolgs.
I find that the Regional Fund and the common agricultural policy are so close together, are linked so deeply to the heart of rural Ireland, that they in fact go hand in hand.
EUbookshop v2