Translation of "Stellt uns vor" in English
Das
stellt
uns
auf
Dauer
vor
große
Herausforderungen.
That
will
present
us
with
major
challenges
in
the
long
term.
Europarl v8
Diese
komplizierte
Formulierung
stellt
uns
vor
drei
Probleme.
This
tortuous
formula
raises
three
problems.
Europarl v8
Die
Beschäftigung
stellt
uns
vor
eine
weitere
größere
Herausforderung.
Employment
is
another
major
challenge.
Europarl v8
Natürlich
stellt
uns
das
vor
ein
zweites
Problem:
das
Problem
des
front-loading.
This
clearly
leads
to
the
second
problem
of
frontloading.
Europarl v8
Dieser
Abfall
stellt
uns
im
Umweltschutz
vor
eine
große
Herausforderung.
This
waste
presents
a
considerable
environmental
challenge.
Europarl v8
Auch
die
technische
Entwicklung
im
Finanzverkehr
stellt
uns
vor
neue
Probleme.
Technical
developments
in
financial
transactions
are
also
facing
us
with
new
problems.
Europarl v8
Das
stellt
uns
vor
ein
gewaltiges
Problem.
This
is
a
huge
problem
for
us.
Europarl v8
Das
stellt
uns
vor
zwei
Herausforderungen.
This
presents
us
with
two
challenges.
Europarl v8
Die
Geschichte
stellt
uns
vor
ein
reich
gefülltes
Programm
für
die
kommenden
Monate.
History
is
presenting
us
with
a
very
full
programme
for
the
coming
months.
Europarl v8
Die
Globalisierung
stellt
uns
vor
bestimmte
Herausforderungen.
Globalisation
poses
specific
challenges.
Europarl v8
Dies
stellt
uns
eindeutig
vor
das
Problem
der
Finanzierung
der
umlagefinanzierten
öffentlichen
Systeme.
That
obviously
presents
a
problem
of
funding
for
the
public
systems
operating
on
a
distribution
basis.
Europarl v8
Etwas
stellt
uns
allerdings
vor
eine
neue
Situation.
There
is
another
aspect,
however,
that
confronts
us
with
an
entirely
new
situation.
Europarl v8
Sie
stellt
uns
jedoch
vor
allem
institutionell
vor
ganz
große
Herausforderungen.
It
confronts
us,
however,
with
huge
challenges,
above
all
in
institutional
terms.
Europarl v8
Das
stellt
uns
aber
vor
viele
Herausforderungen.
But
there
are
a
lot
of
challenges
for
this.
TED2013 v1.1
Dieser
kleine
fehlende
Betrag
hier
stellt
uns
vor
Rätsel.
So
this
small
missing
chunk
here
is
puzzling.
TED2020 v1
Sie
stellt
uns
jedoch
zugleich
vor
neue
Umweltprobleme,
die
ehrgeizige
Lösungen
erfordern.
But
it
also
poses
new
environmental
problems
that
will
require
ambitious
solutions.
News-Commentary v14
Diese
Veröffentlichung
stellt
uns
alle
vor
eine
gewaltige
Herausforderung.
The
challenge
it
presents
to
all
of
us
is
huge.
News-Commentary v14
Die
Unbeständigkeit
der
Kapitalmärkte
stellt
uns
wieder
einmal
vor
das
Paradox
der
Sparsamkeit.
The
fickleness
of
capital
markets
poses
once
again
the
paradox
of
thrift.
News-Commentary v14
Diese
sich
herausbildende
viergeteilte
Welt
stellt
uns
vor
drei
zentrale
Herausforderungen.
This
emerging
four-tier
world
presents
three
key
challenges.
News-Commentary v14
Der
Umweltschutz
stellt
uns
nicht
nur
vor
Herausforderungen,
sondern
bietet
auch
Chancen.
Protecting
the
environment
presents
us
with
both
challenges
and
opportunities.
TildeMODEL v2018
Das
ehrt
uns,
stellt
uns
aber
auch
vor
besondere
Herausforderungen.
While
we
are
honoured
by
this,
it
also
creates
special
challenges
for
us.
TildeMODEL v2018
Die
Krise
stellt
uns
vor
große
Herausforderungen.
The
crisis
poses
huge
challenges.
TildeMODEL v2018
Dieser
Erfolg
stellt
uns
heute
vor
neue
Fragen.
But
this
very
success
raises
further
questions.
TildeMODEL v2018
Die
Geschichte
stellt
uns
heute
vor
eine
Krise.
Today
we
are
at
a
crossroads.
TildeMODEL v2018
Und
er
stellt
uns
Anders
vor.
And
introduce
us
to
Anders.
OpenSubtitles v2018
Zu
diesem
Zweck
stellt
sie
uns
zuerst
vor
die
Feststellung
eines
unbestreitbaren
Mißerfolgs.
I
find
that
the
Regional
Fund
and
the
common
agricultural
policy
are
so
close
together,
are
linked
so
deeply
to
the
heart
of
rural
Ireland,
that
they
in
fact
go
hand
in
hand.
EUbookshop v2