Translation of "Uns liegt vor" in English
Das
Grünbuch
liegt
bereits
lange
hinter
uns,
das
Weißbuch
liegt
vor
uns.
The
Green
Paper
is
long
behind
us
and
we
have
the
White
Paper
to
come.
Europarl v8
Uns
liegt
ein
Vorschlag
vor,
dessen
Ziel
wohl
allgemeine
Zustimmung
finden
dürfte.
We
have
before
us
a
proposal
on
which,
as
far
as
the
objective
is
concerned,
everyone
is
actually
probably
agreed.
Europarl v8
Uns
liegt
vor
allem
das
Ziel
der
Vollbeschäftigung
am
Herzen.
We
are
particularly
committed
to
the
objective
of
full
employment.
Europarl v8
Die
bis
jetzt
gefundene
Lösung
liegt
uns
vor.
If
it
does
not,
the
Council
should
stay
away
from
here!
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Begünstigten
(Bestand)
liegt
uns
nicht
vor.
We
do
not
have
the
number
of
beneficiaries.
EUbookshop v2
Alabam
6-0,
uns
liegt
kein
Flugplan
vor.
Alabam
6-0,
we
have
no
record
of
flight
plan,
over.
OpenSubtitles v2018
Freigabe
der
Firma
Willy
Vogel
AG,
Berlin
liegt
uns
vor.
The
approval
of
the
company
Willy
Vogel
AG,
Berlin
is
available.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
liegt
darin
vor
allen
eines:
Geschmack
pur!
For
us,
it's
all
about
one
thing:
pure
taste!
CCAligned v1
Eine
Rechnung
des
Hotels
liegt
uns
nicht
vor.
There
is
no
invoice
from
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfangreiche
Dokumentation
zur
Historie
und
den
durchgeführten
Umbauten
liegt
uns
vor.
There
is
an
extensive
documentation
presenting
the
history
and
the
made
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
sind
Standbuchungen
möglich,
der
Hallenplan
liegt
uns
bereits
vor.
Immediately
condition
reservations
are
possible,
the
hall
plan
are
already
present
us.
ParaCrawl v7.1
Uns
liegt
eine
Entschließung
vor,
die
mir,
einmal
ist
keinmal,
relativ
präzise
erscheint.
We
are
considering
a
motion
for
a
resolution
which,
for
once
in
a
way,
seems
to
me
relatively
precise.
Europarl v8
Uns
liegt
ein
Antrag
vor,
der
von
Vertretern
der
beiden
betroffenen
Fraktionen
begründet
worden
ist.
I
have
received
a
request
from
the
representatives
of
the
two
groups
concerned.
Europarl v8
Das
Ergebnis
liegt
uns
vor.
We
have
the
result
before
us.
Europarl v8
Ein
solches
Abkommen
liegt
uns
vor,
und
es
betrifft
die
wirtschaftliche
Zukunft
unserer
Region.
Such
is
the
agreement
before
us,
and
it
regards
the
economic
future
of
our
region.
Europarl v8
Sie
stimmen
für
oder
gegen
eine
Streichung,
denn
der
Text
liegt
uns
bereits
vor.
You
are
voting
for
or
against
deletion
because
the
common
text
is
already
before
us.
Europarl v8
Was
liegt
uns
heute
vor?
What
do
we
have
on
the
table
today?
Europarl v8
Das
Ergebnis
liegt
uns
heute
vor:
der
Vertrag
über
eine
Verfassung
für
die
Europäische
Union.
The
result
of
that
is
in
front
of
us
today:
the
Treaty
on
a
Constitution
for
the
European
Union.
Europarl v8
Selbstverständlich
gibt
es
letzten
Endes
immer
Verbesserungsmöglichkeiten,
aber
dieser
reformierte
Vertrag
liegt
uns
vor.
Of
course,
there
is
always
room
for
improvement
at
the
end
of
the
day,
but
this
reformed
Treaty
is
what
we
have.
Europarl v8
Gegen
uns
liegt
nichts
vor.
You
got
nothing
on
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Analyse
liegt
uns
vor.
We
have
the
analysis.
TildeMODEL v2018
Darüber
liegt
uns
nichts
vor.
We
haven't
been
notified
of
that.
OpenSubtitles v2018
Uns
liegt
ein
Vorschlag
vor,
der
auch
die
Verbesserung
der
Ausbildung
der
Schiffsbesatzungen
einschließt.
Here
we
have
a
proposal
which
includes
the
upgrading
of
training
of
crews
at
sea.
EUbookshop v2
Es
liegt
uns
ja
vor:
das
fünfte
Pro
gramm
für
die
mittelfristige
Wirtschaftspolitik.
Mr
President,
we
should
be
very
grateful
to
the
Commission
for
its
initiative.
EUbookshop v2