Translation of "Verloren gegangen" in English
Tatsächlich
sind
seit
1992
jedes
Jahr
100
000
Arbeitsplätze
verloren
gegangen.
Indeed,
since
1992,
100
000
jobs
have
been
lost
every
year.
Europarl v8
Bei
Nachunternehmern
und
Zulieferern
seien
ebenfalls
viele
Arbeitsplätze
verloren
gegangen.
The
subcontractors
and
suppliers
of
the
yards
have
lost
a
significant
number
of
jobs.
DGT v2019
In
dem
Aufbauhilfe-
und
Entwicklungsfonds
sind
insgesamt
2,4
Mrd.
EUR
verloren
gegangen.
In
the
reconstruction
and
development
fund,
EUR
2.4
billion
overall
has
been
lost.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
hier
jeder
Sinn
für
Verhältnismäßigkeit
verloren
gegangen
ist.
I
think
this
has
completely
lost
all
sense
of
proportion.
Europarl v8
Zehntausende
Arbeitsplätze
sind
im
ländlichen
Raum
verloren
gegangen.
Tens
of
thousands
of
jobs
have
been
destroyed
in
rural
areas.
Europarl v8
Einige
dieser
Arbeitsplätze
sind
bereits
verloren
gegangen.
Some
of
these
jobs
have
already
been
lost.
Europarl v8
Während
der
Änderung
dieses
Wortlautes
ist
leider
ein
Satzteil
verloren
gegangen.
Unfortunately,
when
this
text
was
being
transcribed,
part
of
a
sentence
was
missed
out.
Europarl v8
Trotzdem
ist
mehr
verloren
gegangen
als
nur
der
Name
und
die
Symbole.
More
has
been
lost,
however,
than
just
the
name
and
the
symbols.
Europarl v8
Tausende
von
Arbeitsplätzen
sind
verloren
gegangen.
Thousands
of
jobs
have
been
lost.
Europarl v8
Trotzdem
bedaure
ich,
dass
Klarheit
und
Transparenz
verloren
gegangen
sind.
I
nevertheless
regret
that
clarity
and
transparency
have
been
lost.
Europarl v8
Ist
mir
das
Recht
verloren
gegangen,
ihnen
eines
Tages
vergeben
zu
können?
Have
I
lost
the
privilege
of
being
able
one
day
to
forgive
them?
GlobalVoices v2018q4
Während
der
Übersetzung
waren
einige
Dinge
verloren
gegangen.
There
had
been
something
lost
in
translation.
TED2013 v1.1
Diese
Technik
war
in
der
Spätantike
verloren
gegangen.
In
the
course
of
the
centuries
knowledge
of
the
exact
location
was
lost.
Wikipedia v1.0
Zusätzlich
waren
12
Kanonen,
2
Haubitzen
und
30
Munitionswagen
verloren
gegangen.
In
addition,
12
cannons,
2
howitzers
and
30
ammunition
wagons
had
been
lost.
Wikipedia v1.0
Vor
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkriegs
waren
bereits
drei
Maschinen
verloren
gegangen.
Three
aircraft
were
lost
before
the
Second
World
War
and
the
remaining
five
aircraft
were
taken
over
by
BOAC.
Wikipedia v1.0
Tom
ist
vor
etlichen
Tagen
verloren
gegangen.
Tom
went
missing
several
days
ago.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Wahrheit
sei
nach
Aristoteles
verloren
gegangen.
He
believed
in
the
eternity
of
the
universe.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Schlangen
sind
die
vier
Beine
sekundär
sogar
wieder
verloren
gegangen.
Also,
at
the
rear
of
the
skull,
all
bones
dorsal
to
the
cleithrum
were
lost.
Wikipedia v1.0
Der
Scheck
muss
bei
der
Post
verloren
gegangen
sein.
The
check
must've
gotten
lost
in
the
mail.
Tatoeba v2021-03-10
Aus
diesem
Grund
ist
Vieles
verloren
gegangen.
Out
of
this
reason
it
has
been
lost
nearly
completely.
Wikipedia v1.0
Messalla
selbst
war
der
Autor
verschiedener
Werke,
die
alle
verloren
gegangen
sind.
Corvinus
was
himself
the
author
of
various
works,
all
of
which
are
lost.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Kaschierungsarbeiten
sind
Teile
der
Schrift
verloren
gegangen.
Because
of
the
gaps,
many
parts
of
the
text
are
now
missing.
Wikipedia v1.0
Die
Hälfte
der
Arbeitsplätze
im
privaten
Sektor
ist
verloren
gegangen.
Half
of
all
private-sector
jobs
were
lost.
News-Commentary v14
Niemand
wollte
solche
Geschichten
erzählen
oder
hören,
also
sind
sie
verloren
gegangen.
So
the
stories,
unheard
and
untold,
are
lost.
News-Commentary v14
Viele
dieser
do-it-yourself-Bräuche
sind
im
späten
20.
Jahrhundert
verloren
gegangen.
Many
of
these
do-it-yourself
practices
were
lost
in
the
second
half
of
the
20th
century.
TED2020 v1