Translation of "Sind verloren gegangen" in English

Einige dieser Arbeitsplätze sind bereits verloren gegangen.
Some of these jobs have already been lost.
Europarl v8

Tausende von Arbeitsplätzen sind verloren gegangen.
Thousands of jobs have been lost.
Europarl v8

Niemand wollte solche Geschichten erzählen oder hören, also sind sie verloren gegangen.
So the stories, unheard and untold, are lost.
News-Commentary v14

Viele Ökosysteme sind bereits verloren gegangen und viele andere sind bedroht.
Many ecosystems have already been lost, and many others are at risk.
TildeMODEL v2018

Zu viele Menschen sind verloren gegangen und wir müssen es richtigstellen.
Too many good people have been lost for us not to make things right.
OpenSubtitles v2018

So viel Wissen und Macht sind verloren gegangen.
So much knowledge, so much power that we lost.
OpenSubtitles v2018

Die elektronischen Dateien sind wohl alle verloren gegangen, wahrscheinlich während der Restauration.
It appears that the original electronic records have all been lost. Probably during the Reclamation.
OpenSubtitles v2018

Die Briefe der folgenden Zeit sind verloren gegangen.
He is known mainly for his surviving collection of letters.
Wikipedia v1.0

Die alten Tempora Aorist, Imperfekt und periphrastisches Plusquamperfekt sind verloren gegangen.
The ancient aorist, imperfect, and (periphrastic) pluperfect have been lost.
WikiMatrix v1

Die Negative der Fotos, darunter Portrait-Aufnahmen, sind verloren gegangen.
The negative images of his photographs, including many portraits, have been lost.
WikiMatrix v1

Der Kopf und die Oberschenkel sind verloren gegangen.
The head and the upper legs have been lost.
WikiMatrix v1

Auch die Traditionen des Kunsthandwerks sind fast gänzlich verloren gegangen.
The traditions of arts and crafts are lost nearly completely.
WikiMatrix v1

Daten über 100 Fällen, sind verloren gegangen, inklusive Ihrem.
Files from over 100 cases - pretty much lost all of them, including yours.
OpenSubtitles v2018

Sohn, deine Eltern sind auf See verloren gegangen.
Son, your parents have been lost at sea.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht verloren gegangen, sie sind dort irgendwo.
Memories: they're not lost, they're there somewhere.
QED v2.0a

Die originalen Bilddekorationen des 15. Jahrhunderts sind ebenfalls vollständig verloren gegangen.
The original pictorial decorations of the fifteenth century have also been completely lost.
CCAligned v1

Denn viele der Traditionen sind dort verloren gegangen.
Alas, many of China's traditions have been lost.
ParaCrawl v7.1

Und zwei Charaktere sind verloren gegangen, ohne dass es irgendjemanden interessieren würde.
And two characters have gone lost without anyone really caring about it.
ParaCrawl v7.1

Viele Arbeiten Gerekmezyans sind verloren gegangen.
Much of Gerekmezyan's works are missing.
WikiMatrix v1

Es sind keine Daten verloren gegangen.
Not data has been lost in the downtime.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Signale der Trilobiten sind verloren gegangen.
All signals from the Trilobite were lost.
ParaCrawl v7.1

Sie sind aber nicht verloren gegangen, er konnte nur nicht richtig zählen.
But they are not lost, he was not only able to count in a right way.
ParaCrawl v7.1

Höhlen und Verstecke sind ebenso verloren gegangen wie Nahrungsgründe.
Caves, refuges and ­feeding grounds were lost.
ParaCrawl v7.1

Die Spuren des Parks sind verloren gegangen.
There are no traces of the park.
ParaCrawl v7.1

Hunderte Schulen sind verloren gegangen.
Hundreds of schools were lost.
TED2020 v1

Dorothys Koffer sind verloren gegangen.
They lost Dorothy's suitcases.
OpenSubtitles v2018

Die dekorativen Stuckarbeiten und die letzte Gaslampe in Kasan sind für immer verloren gegangen.
The decorative finish and the last gas lamp in Kazan are now lost forever.
ParaCrawl v7.1

Mehr als eine Million Arbeitsplätze sind seither verloren gegangen und der Trend hält an.
More than a million jobs have been lost and the trend continues.
ParaCrawl v7.1