Translation of "Verletzung erleiden" in English

Zum Beispiel kann eine Person von irgendwo fallen und eine Verletzung erleiden.
For example, a person can fall from somewhere and earn an injury.
ParaCrawl v7.1

Mit richtiger Atmung ist es sehr schwer, eine Verletzung zu erleiden.
With proper breathing it is extremely difficult to sustain an injury.
ParaCrawl v7.1

Ihr Risiko, eine dritte Verletzung zu erleiden, ist noch höher und so weiter.
From there, their risk for a third injury, greater still, and so on.
TED2013 v1.1

Dies macht es sehr wahrscheinlich, dass Sie weniger wahrscheinlich eine Verletzung erleiden werden.
This makes it very likely that you will be less likely to sustain an injury.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in einem Autounfall sind und eine Verletzung erleiden, sollten Sie mit beraten Rechtsanwalt.
If you are in a car accident and suffer an injury, you should consult with an attorney.
ParaCrawl v7.1

Unser Körper hat viele Organe und jedes einzelne Organ in unserem Körper hat eine Zellpopulation, die zur Übernahme bereit ist, sobald wir eine Verletzung erleiden.
Your body has many organs and every single organ in your body has a cell population that's ready to take over at the time of injury. It happens every day.
TED2020 v1

Hiermit ermächtige ich jede medizinische Behandlung für jede Verletzung, die ich erleiden während der Teilnahme an dieser Reise vernünftigerweise notwendig.
I hereby authorize any medical treatment reasonably necessary for any injury which I incur while participating in this Trip.
CCAligned v1

Anscheinend gräbt sich Musik ihren Weg tief in das Nervensystem hinein, so tief, dass, selbst wenn Menschen eine verheerende neurologische Krankheit oder Verletzung erleiden wie einen Schlaganfall oder Alzheimer, Musik für gewöhnlich das letzte ist, was sie verlieren.
It seems that music burrows its way deep into the nervous system, so deep that even when people suffer devastating neurological disease or injury, such as strokes or Alzheimer's', music is usually the last thing they lose.
ParaCrawl v7.1

Damit sind wir bei den Synovial-Gelenken, die am häufigsten Krankheit und Verletzung erleiden, weil sie die aktivsten Gelenke im Körper des Pferdes sind.
That brings us to synovial joints which are most likely to suffer disease and injury because they are the most active joints in the horse's body.
ParaCrawl v7.1

Und während es für einen Trainer verlockend sein mag, einen müden Spieler oder einen Spieler mit schlechterer Leistung während der AVT auszuwechseln, wird ihm auch akut die Möglichkeit bewusst, dass ein Spieler eine Verletzung erleiden könnte und das Spielfeld verlassen muss.
And while it may be tempting for a manager to replace a tired or underperforming player during ADG, he will also be acutely aware of the possibility of a player sustaining an injury and being forced from the field.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine Reihe von chirurgischen Techniken, die nicht nur als Schönheitsbehandlung angewandt werden, sondern auch zur Lösung der Erfordernisse vieler Frauen, die psychophysische Probleme auf Grund einer Fehlbildung oder einer Verletzung im Genitalbereich erleiden, welche im Laufe der Zeit, nach der Geburt oder durch eine Verletzung aufgetreten bzw. angeboren sind.
This involves a number of surgical techniques which are not only used for aesthetic reasons but also in order to resolve the needs of many women who suffer from psychological and physical issues as a result of a malformation or injury around the genital area.
ParaCrawl v7.1

Mit der Europäischen Krankenversicherungskarte sparen Sie Zeit, Nerven und Geld, wenn Sie im Ausland krank werden oder eine Verletzung erleiden.
The EU Health Insurance Card will help save you time, hassle and money if you fall ill or suffer an injury while abroad.
ParaCrawl v7.1

Gut gepflegte und in guter Weise benutzte Yumis, die nie eine Verletzung erleiden, können 100 bis 200 Jahre alt werden.
Yumis weII cared for and well used and which never receive injury can live for 100 to 200 years.
ParaCrawl v7.1

Fallen Sie mit solchen hin, können Sie ernsthafte Verletzungen erleiden.
Fall off those, you can suffer a serious injury.
OpenSubtitles v2018

Wie verhalte ich mich, wenn ich bei der Arbeit eine Verletzung erleide?
What do I do if I experience a work related injury?
CCAligned v1

Dies minimiert wiederum die Möglichkeit, Verletzungen zu erleiden.
This, in turn, minimizes the possibility of sustaining injuries.
ParaCrawl v7.1

Rückenschmerzen sind eine der schwächsten chronischen Verletzungen, die Sie erleiden können.
Back pain is one of the most debilitating chronic injuries you can experience.
CCAligned v1

Aus dieser Höhe werden Sie nur Ihre Knochen zer- schmettern und massive innere Verletzungen erleiden.
From that height, you'll just shatter bones and suffer massive internal injuries.
OpenSubtitles v2018

Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise können der Maschinenführer oder umstehende Personen schwere oder tödliche Verletzungen erleiden.
Bodily injury or death could occur to the operator and bystanders if danger warnings are not heeded.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie zeigt, dass Kinder mit ADHD wahrscheinlicher sind, nichtfatale Verletzungen zu erleiden.
A study shows that children with ADHD are more likely to suffer non-fatal injuries.
ParaCrawl v7.1

Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise können der Fahrer oder umstehende Personen schwere oder tödliche Verletzungen erleiden.
Bodily injury or death could occur to the operator and bystanders if danger warnings are not heeded.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dieses Werkzeug leichtsinnig oder nicht ordnungsgemäß verwenden, können Menschen schwere Verletzungen erleiden.
If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury. 1.
ParaCrawl v7.1

Betroffen sind gerade auch Angehörige der Bundeswehr, die bei bewaffneten Auslandseinsetzungen schwere Verletzungen erleiden.
Victims are often members of the military force who sustain severe injuries in armed conflicts.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Mindestdeckungssumme bei Personenschäden sollte so bemessen sein, dass alle Unfallopfer mit schwersten Verletzungen voll und angemessen entschädigt werden, wobei die geringe Häufigkeit von Unfällen mit mehreren Geschädigten und die geringe Zahl von Unfällen, bei denen mehrere Opfer bei demselben Unfallereignis schwerste Verletzungen erleiden, zu berücksichtigen sind.
The minimum amount of cover for personal injury should be calculated so as to compensate fully and fairly all victims who have suffered very serious injuries, whilst taking into account the low frequency of accidents involving several victims and the small number of accidents in which several victims suffer very serious injuries in the course of one and the same event.
DGT v2019

Wie die Abgeordneten möchte auch ich im Namen der Kommission all denen mein tief empfundenes Mitgefühl aussprechen, die ihre Freunde und ihre Lieben verloren haben und die bei den schrecklichen Katastrophen in beiden Ländern Verletzungen erleiden mußten.
I also join honourable Members in offering the deepest sympathy of the Commission to all who lost friends and loved ones and all who have suffered injury in the terrible disasters in both countries.
Europarl v8

Highschool-Athleten tragen ein dreimal höheres Risiko, katastrophale Verletzungen zu erleiden, als ihre Kameraden im College-Alter, und sie brauchen länger, um zu einem symptomfreien Grundzustand zurückzukehren.
In fact, high school athletes are three times more likely to sustain catastrophic injuries relative even to their college-age peers, and it takes them longer to return to a symptom-free baseline.
TED2013 v1.1