Übersetzung für "Verletzung erleiden" in Englisch
Zum
Beispiel
kann
eine
Person
von
irgendwo
fallen
und
eine
Verletzung
erleiden.
For
example,
a
person
can
fall
from
somewhere
and
earn
an
injury.
ParaCrawl v7.1
Mit
richtiger
Atmung
ist
es
sehr
schwer,
eine
Verletzung
zu
erleiden.
With
proper
breathing
it
is
extremely
difficult
to
sustain
an
injury.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Risiko,
eine
dritte
Verletzung
zu
erleiden,
ist
noch
höher
und
so
weiter.
From
there,
their
risk
for
a
third
injury,
greater
still,
and
so
on.
TED2013 v1.1
Dies
macht
es
sehr
wahrscheinlich,
dass
Sie
weniger
wahrscheinlich
eine
Verletzung
erleiden
werden.
This
makes
it
very
likely
that
you
will
be
less
likely
to
sustain
an
injury.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einem
Autounfall
sind
und
eine
Verletzung
erleiden,
sollten
Sie
mit
beraten
Rechtsanwalt.
If
you
are
in
a
car
accident
and
suffer
an
injury,
you
should
consult
with
an
attorney.
ParaCrawl v7.1
Unser
Körper
hat
viele
Organe
und
jedes
einzelne
Organ
in
unserem
Körper
hat
eine
Zellpopulation,
die
zur
Übernahme
bereit
ist,
sobald
wir
eine
Verletzung
erleiden.
Your
body
has
many
organs
and
every
single
organ
in
your
body
has
a
cell
population
that's
ready
to
take
over
at
the
time
of
injury.
It
happens
every
day.
TED2020 v1
Hiermit
ermächtige
ich
jede
medizinische
Behandlung
für
jede
Verletzung,
die
ich
erleiden
während
der
Teilnahme
an
dieser
Reise
vernünftigerweise
notwendig.
I
hereby
authorize
any
medical
treatment
reasonably
necessary
for
any
injury
which
I
incur
while
participating
in
this
Trip.
CCAligned v1
Anscheinend
gräbt
sich
Musik
ihren
Weg
tief
in
das
Nervensystem
hinein,
so
tief,
dass,
selbst
wenn
Menschen
eine
verheerende
neurologische
Krankheit
oder
Verletzung
erleiden
wie
einen
Schlaganfall
oder
Alzheimer,
Musik
für
gewöhnlich
das
letzte
ist,
was
sie
verlieren.
It
seems
that
music
burrows
its
way
deep
into
the
nervous
system,
so
deep
that
even
when
people
suffer
devastating
neurological
disease
or
injury,
such
as
strokes
or
Alzheimer's',
music
is
usually
the
last
thing
they
lose.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
wir
bei
den
Synovial-Gelenken,
die
am
häufigsten
Krankheit
und
Verletzung
erleiden,
weil
sie
die
aktivsten
Gelenke
im
Körper
des
Pferdes
sind.
That
brings
us
to
synovial
joints
which
are
most
likely
to
suffer
disease
and
injury
because
they
are
the
most
active
joints
in
the
horse's
body.
ParaCrawl v7.1
Und
während
es
für
einen
Trainer
verlockend
sein
mag,
einen
müden
Spieler
oder
einen
Spieler
mit
schlechterer
Leistung
während
der
AVT
auszuwechseln,
wird
ihm
auch
akut
die
Möglichkeit
bewusst,
dass
ein
Spieler
eine
Verletzung
erleiden
könnte
und
das
Spielfeld
verlassen
muss.
And
while
it
may
be
tempting
for
a
manager
to
replace
a
tired
or
underperforming
player
during
ADG,
he
will
also
be
acutely
aware
of
the
possibility
of
a
player
sustaining
an
injury
and
being
forced
from
the
field.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
Reihe
von
chirurgischen
Techniken,
die
nicht
nur
als
Schönheitsbehandlung
angewandt
werden,
sondern
auch
zur
Lösung
der
Erfordernisse
vieler
Frauen,
die
psychophysische
Probleme
auf
Grund
einer
Fehlbildung
oder
einer
Verletzung
im
Genitalbereich
erleiden,
welche
im
Laufe
der
Zeit,
nach
der
Geburt
oder
durch
eine
Verletzung
aufgetreten
bzw.
angeboren
sind.
This
involves
a
number
of
surgical
techniques
which
are
not
only
used
for
aesthetic
reasons
but
also
in
order
to
resolve
the
needs
of
many
women
who
suffer
from
psychological
and
physical
issues
as
a
result
of
a
malformation
or
injury
around
the
genital
area.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Europäischen
Krankenversicherungskarte
sparen
Sie
Zeit,
Nerven
und
Geld,
wenn
Sie
im
Ausland
krank
werden
oder
eine
Verletzung
erleiden.
The
EU
Health
Insurance
Card
will
help
save
you
time,
hassle
and
money
if
you
fall
ill
or
suffer
an
injury
while
abroad.
ParaCrawl v7.1
Gut
gepflegte
und
in
guter
Weise
benutzte
Yumis,
die
nie
eine
Verletzung
erleiden,
können
100
bis
200
Jahre
alt
werden.
Yumis
weII
cared
for
and
well
used
and
which
never
receive
injury
can
live
for
100
to
200
years.
ParaCrawl v7.1
Fallen
Sie
mit
solchen
hin,
können
Sie
ernsthafte
Verletzungen
erleiden.
Fall
off
those,
you
can
suffer
a
serious
injury.
OpenSubtitles v2018
Wie
verhalte
ich
mich,
wenn
ich
bei
der
Arbeit
eine
Verletzung
erleide?
What
do
I
do
if
I
experience
a
work
related
injury?
CCAligned v1
Dies
minimiert
wiederum
die
Möglichkeit,
Verletzungen
zu
erleiden.
This,
in
turn,
minimizes
the
possibility
of
sustaining
injuries.
ParaCrawl v7.1
Rückenschmerzen
sind
eine
der
schwächsten
chronischen
Verletzungen,
die
Sie
erleiden
können.
Back
pain
is
one
of
the
most
debilitating
chronic
injuries
you
can
experience.
CCAligned v1
Aus
dieser
Höhe
werden
Sie
nur
Ihre
Knochen
zer-
schmettern
und
massive
innere
Verletzungen
erleiden.
From
that
height,
you'll
just
shatter
bones
and
suffer
massive
internal
injuries.
OpenSubtitles v2018
Bei
Nichtbeachtung
der
Gefahrenhinweise
können
der
Maschinenführer
oder
umstehende
Personen
schwere
oder
tödliche
Verletzungen
erleiden.
Bodily
injury
or
death
could
occur
to
the
operator
and
bystanders
if
danger
warnings
are
not
heeded.
ParaCrawl v7.1
Eine
Studie
zeigt,
dass
Kinder
mit
ADHD
wahrscheinlicher
sind,
nichtfatale
Verletzungen
zu
erleiden.
A
study
shows
that
children
with
ADHD
are
more
likely
to
suffer
non-fatal
injuries.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nichtbeachtung
der
Gefahrenhinweise
können
der
Fahrer
oder
umstehende
Personen
schwere
oder
tödliche
Verletzungen
erleiden.
Bodily
injury
or
death
could
occur
to
the
operator
and
bystanders
if
danger
warnings
are
not
heeded.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dieses
Werkzeug
leichtsinnig
oder
nicht
ordnungsgemäß
verwenden,
können
Menschen
schwere
Verletzungen
erleiden.
If
you
use
this
tool
unsafely
or
incorrectly,
you
can
suffer
serious
personal
injury.
1.
ParaCrawl v7.1
Betroffen
sind
gerade
auch
Angehörige
der
Bundeswehr,
die
bei
bewaffneten
Auslandseinsetzungen
schwere
Verletzungen
erleiden.
Victims
are
often
members
of
the
military
force
who
sustain
severe
injuries
in
armed
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Mindestdeckungssumme
bei
Personenschäden
sollte
so
bemessen
sein,
dass
alle
Unfallopfer
mit
schwersten
Verletzungen
voll
und
angemessen
entschädigt
werden,
wobei
die
geringe
Häufigkeit
von
Unfällen
mit
mehreren
Geschädigten
und
die
geringe
Zahl
von
Unfällen,
bei
denen
mehrere
Opfer
bei
demselben
Unfallereignis
schwerste
Verletzungen
erleiden,
zu
berücksichtigen
sind.
The
minimum
amount
of
cover
for
personal
injury
should
be
calculated
so
as
to
compensate
fully
and
fairly
all
victims
who
have
suffered
very
serious
injuries,
whilst
taking
into
account
the
low
frequency
of
accidents
involving
several
victims
and
the
small
number
of
accidents
in
which
several
victims
suffer
very
serious
injuries
in
the
course
of
one
and
the
same
event.
DGT v2019
Wie
die
Abgeordneten
möchte
auch
ich
im
Namen
der
Kommission
all
denen
mein
tief
empfundenes
Mitgefühl
aussprechen,
die
ihre
Freunde
und
ihre
Lieben
verloren
haben
und
die
bei
den
schrecklichen
Katastrophen
in
beiden
Ländern
Verletzungen
erleiden
mußten.
I
also
join
honourable
Members
in
offering
the
deepest
sympathy
of
the
Commission
to
all
who
lost
friends
and
loved
ones
and
all
who
have
suffered
injury
in
the
terrible
disasters
in
both
countries.
Europarl v8
Highschool-Athleten
tragen
ein
dreimal
höheres
Risiko,
katastrophale
Verletzungen
zu
erleiden,
als
ihre
Kameraden
im
College-Alter,
und
sie
brauchen
länger,
um
zu
einem
symptomfreien
Grundzustand
zurückzukehren.
In
fact,
high
school
athletes
are
three
times
more
likely
to
sustain
catastrophic
injuries
relative
even
to
their
college-age
peers,
and
it
takes
them
longer
to
return
to
a
symptom-free
baseline.
TED2013 v1.1