Translation of "Verletzung der menschenrechte" in English
Es
handelt
sich
um
die
weltweit
am
meisten
vorkommende
Verletzung
der
Menschenrechte.
It
represents
the
most
widespread
violation
of
human
rights
worldwide.
Europarl v8
Wir
sind
uns
einig
im
Kampf
gegen
die
Verletzung
der
Menschenrechte.
We
are
united
in
our
opposition
to
violations
of
human
rights.
Europarl v8
Die
Verletzung
der
Menschenrechte
heute
ist
die
Ursache
für
die
Konflikte
von
morgen.
Today's
human
rights
violations
contain
the
seeds
of
tomorrow's
conflicts.
Europarl v8
Es
ist
die
Institutionalisierung
der
Verletzung
der
Menschenrechte
durch
die
Regierung.
It
amounts
to
the
institutionalisation
of
human
rights
abuses
by
the
government.
Europarl v8
Zum
Abschluss
einige
Selbstkritik:
die
Verletzung
der
Menschenrechte
müssen
wir
immer
kritisieren.
I
will
conclude
with
some
self-criticism:
we
must
always
criticise
violations
of
human
rights.
Europarl v8
Das
sind
kleine
und
große
Beispiele
für
die
Verletzung
der
Menschenrechte.
These
are
small
examples
-
and
a
very
big
example
in
the
case
of
Carmelo
Soria
-
concerning
human
rights
abuses.
Europarl v8
Genitalverstümmelung
von
Frauen
und
Mädchen
stellt
eine
gravierende
Verletzung
der
grundlegenden
Menschenrechte
dar.
The
genital
mutilation
of
women
and
girls
is
a
terrible
violation
of
fundamental
human
rights.
Europarl v8
Folter
und
Todesstrafe
stellen
eine
Verletzung
der
Menschenrechte
allergrößten
Ausmaßes
dar.
Torture,
together
with
the
death
penalty,
is
a
violation
of
the
most
fundamental
of
human
rights.
Europarl v8
Armut
stellt
eine
Verletzung
der
Menschenrechte
dar
und
zerstört
Familien.
Poverty
is
a violation
of
human
rights
and
destroys
families.
Europarl v8
Heute
würden
wir
das
eine
eindeutige
Verletzung
der
Menschenrechte
nennen.
Today
we
will
identify
it
as
a
clear
breach
of
human
rights.
Europarl v8
Wir
dürfen
manipulierte
Wahlen,
eine
permanente
Verletzung
der
Menschenrechte
nicht
hinnehmen.
We
must
not
take
the
manipulation
of
elections
and
the
ongoing
violation
of
human
rights
lying
down.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
wichtige
Schritte
gegen
diese
Verletzung
der
Menschenrechte
eingeleitet.
The
Commission
has
taken
significant
steps
against
this
violation
of
human
rights.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
ist
das
eine
weltweite
Verletzung
der
Menschenrechte.
I
consider
this
to
be
a
worldwide
violation
of
human
rights.
Europarl v8
Die
Verletzung
der
Menschenrechte
durch
China
gehört
auf
die
dortige
Tagesordnung
der
.
China’s
violations
of
human
rights
need
to
be
on
the
agenda
for
the
Human
Rights
Convention
when
it
meets
there.
Europarl v8
Ist
dies
eine
Verletzung
der
Menschenrechte?
Is
this
a
crime
against
human
rights?
Europarl v8
Frau
Politkowskaja,
hat
immer
wieder
die
Verletzung
der
Menschenrechte
angeprangert.
Mrs
Politkovskaya
never
stopped
denouncing
human
rights
violations.
Europarl v8
Die
Ehe
ist
eine
Art
der
Verletzung
der
Menschenrechte.
Marriage
is
a
type
of
human
rights
violation.
Tatoeba v2021-03-10
Gewalt
gegen
Frauen
ist
eine
offenkundige
Verletzung
der
Menschenrechte.
Violence
against
women
is
a
blatant
violation
of
human
rights
and
its
prevention
requires
everyone’s
awareness
and
participation”,
said
Christine
Graeff,
Director
General
Communications.
TildeMODEL v2018
Gewalt
gegen
Frauen
am
Arbeitsplatz
ist
und
bleibt
eine
grobe
Verletzung
der
Menschenrechte.
Workplace
violence
against
women
remains
a
major
and
serious
human
rights
violation.
TildeMODEL v2018
Die
Konvention
von
Istanbul
erkennt
Gewalt
gegen
Frauen
als
Verletzung
der
Menschenrechte
an.
The
Istanbul
Convention
recognises
violence
against
women
as
a
human
rights
violation.
TildeMODEL v2018
Die
Verletzung
der
Menschenrechte
dürfe
keine
Wettbewerbsvorteile
bringen.
Human
rights
violation
must
not
give
rise
to
comparative
advantage.
TildeMODEL v2018
Jegliche
Verletzung
der
Frauenrechte
ist
eine
Verletzung
der
Menschenrechte.
Any
violation
of
the
rights
of
women
is
a
crime
against
human
rights.
TildeMODEL v2018
Teilweise
wird
die
Arbeitslosigkeit
sogar
als
Verletzung
der
Menschenrechte
der
Jugendlichen
betrachtet.
Sometimes
unemployment
is
even
considered
as
a
violation
of
young
people's
human
rights.
TildeMODEL v2018
Handelt
es
sich
hierbei
nicht
um
eine
Verletzung
der
Menschenrechte?
To
overcome
the
obstacles
that
face
us,
Mr
President
of
the
Council,
we
call
for
courage,
which
is
the
virtue
of
the
far-sighted,
of
those
who
are
the
true
creators
of
new
destinies.
EUbookshop v2
Als
zugelassene
Psychologiestudentin
erkläre
ich
diese
Produktion
zu
einer
Verletzung
der
Menschenrechte.
As
a
licensed
psychology
major,
I
am
declaring
this
production
a
violation
of
human
rights.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Verletzung
der
Menschenrechte!
This
is
an
offence
against
the
human
rights!
OpenSubtitles v2018
Als
Verletzung
der
Menschenrechte
würde
ich
das
bezeichnen.
Human
rights
violation!
OpenSubtitles v2018
Niemand
duldet
die
unmenschliche
Behandlung
von
Einwanderern
oder
die
Verletzung
der
Menschenrechte.
No-one
accepts
the
inhumane
treatment
of
immigrants
or
the
violation
of
human
rights.
Europarl v8