Translation of "Verletzung der menschenrechte" in English

Es handelt sich um die weltweit am meisten vorkommende Verletzung der Menschenrechte.
It represents the most widespread violation of human rights worldwide.
Europarl v8

Wir sind uns einig im Kampf gegen die Verletzung der Menschenrechte.
We are united in our opposition to violations of human rights.
Europarl v8

Die Verletzung der Menschenrechte heute ist die Ursache für die Konflikte von morgen.
Today's human rights violations contain the seeds of tomorrow's conflicts.
Europarl v8

Es ist die Institutionalisierung der Verletzung der Menschenrechte durch die Regierung.
It amounts to the institutionalisation of human rights abuses by the government.
Europarl v8

Zum Abschluss einige Selbstkritik: die Verletzung der Menschenrechte müssen wir immer kritisieren.
I will conclude with some self-criticism: we must always criticise violations of human rights.
Europarl v8

Das sind kleine und große Beispiele für die Verletzung der Menschenrechte.
These are small examples - and a very big example in the case of Carmelo Soria - concerning human rights abuses.
Europarl v8

Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen stellt eine gravierende Verletzung der grundlegenden Menschenrechte dar.
The genital mutilation of women and girls is a terrible violation of fundamental human rights.
Europarl v8

Folter und Todesstrafe stellen eine Verletzung der Menschenrechte allergrößten Ausmaßes dar.
Torture, together with the death penalty, is a violation of the most fundamental of human rights.
Europarl v8

Armut stellt eine Verletzung der Menschenrechte dar und zerstört Familien.
Poverty is a violation of human rights and destroys families.
Europarl v8

Heute würden wir das eine eindeutige Verletzung der Menschenrechte nennen.
Today we will identify it as a clear breach of human rights.
Europarl v8

Wir dürfen manipulierte Wahlen, eine permanente Verletzung der Menschenrechte nicht hinnehmen.
We must not take the manipulation of elections and the ongoing violation of human rights lying down.
Europarl v8

Die Kommission hat wichtige Schritte gegen diese Verletzung der Menschenrechte eingeleitet.
The Commission has taken significant steps against this violation of human rights.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten ist das eine weltweite Verletzung der Menschenrechte.
I consider this to be a worldwide violation of human rights.
Europarl v8

Die Verletzung der Menschenrechte durch China gehört auf die dortige Tagesordnung der .
China’s violations of human rights need to be on the agenda for the Human Rights Convention when it meets there.
Europarl v8

Ist dies eine Verletzung der Menschenrechte?
Is this a crime against human rights?
Europarl v8

Frau Politkowskaja, hat immer wieder die Verletzung der Menschenrechte angeprangert.
Mrs Politkovskaya never stopped denouncing human rights violations.
Europarl v8

Die Ehe ist eine Art der Verletzung der Menschenrechte.
Marriage is a type of human rights violation.
Tatoeba v2021-03-10

Gewalt gegen Frauen ist eine offenkundige Verletzung der Menschenrechte.
Violence against women is a blatant violation of human rights and its prevention requires everyone’s awareness and participation”, said Christine Graeff, Director General Communications.
TildeMODEL v2018

Gewalt gegen Frauen am Arbeitsplatz ist und bleibt eine grobe Verletzung der Menschenrechte.
Workplace violence against women remains a major and serious human rights violation.
TildeMODEL v2018

Die Konvention von Istanbul erkennt Gewalt gegen Frauen als Verletzung der Menschenrechte an.
The Istanbul Convention recognises violence against women as a human rights violation.
TildeMODEL v2018

Die Verletzung der Menschenrechte dürfe keine Wettbewerbsvorteile bringen.
Human rights violation must not give rise to comparative advantage.
TildeMODEL v2018

Jegliche Verletzung der Frauenrechte ist eine Verletzung der Menschenrechte.
Any violation of the rights of women is a crime against human rights.
TildeMODEL v2018

Teilweise wird die Arbeitslosigkeit sogar als Verletzung der Menschenrechte der Jugendlichen betrachtet.
Sometimes unemployment is even considered as a violation of young people's human rights.
TildeMODEL v2018

Handelt es sich hierbei nicht um eine Verletzung der Menschenrechte?
To overcome the obstacles that face us, Mr President of the Council, we call for courage, which is the virtue of the far-sighted, of those who are the true creators of new destinies.
EUbookshop v2

Als zugelassene Psychologiestudentin erkläre ich diese Produktion zu einer Verletzung der Menschenrechte.
As a licensed psychology major, I am declaring this production a violation of human rights.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Verletzung der Menschenrechte!
This is an offence against the human rights!
OpenSubtitles v2018

Als Verletzung der Menschenrechte würde ich das bezeichnen.
Human rights violation!
OpenSubtitles v2018

Niemand duldet die unmenschliche Behandlung von Einwanderern oder die Verletzung der Menschenrechte.
No-one accepts the inhumane treatment of immigrants or the violation of human rights.
Europarl v8