Translation of "Verletzung der sorgfaltspflicht" in English
Der
nichtständige
Ausschuss
hat
diese
beklagenswerte
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
seitens
der
Kommission
aufgedeckt.
Rightly,
the
temporary
committee
had
identified
this
lamentable
lack
of
diligence
on
the
part
of
the
Commission.
Europarl v8
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
ist
eine
juristische
Grauzone,
Yves.
Negligence
is
a
gray
area
of
the
law,
Yves.
OpenSubtitles v2018
Bei
Verletzung
der
ärztlichen
Sorgfaltspflicht
kann
Iatro-
genese
vor
Gericht
gebracht
werden.
When
associated
with
professional
negligence,
iatro-
genesis
may
become
a
court
matter.
EUbookshop v2
Ich
krieg
Sie
sofort
wegen
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
und
Betruges
dran.
Right
now,
I
have
enough
to
charge
you
with
gross
negligence
-
and
fraud.
OpenSubtitles v2018
Die
Änderungsanträge
31
und
56
würden
weniger
strenge
Regeln
für
die
Verletzung
der
beruflichen
Sorgfaltspflicht
durch
Versicherungsvermittler
einführen
und
damit
das
Ziel
der
Gewährleistung
eines
angemessenen
Niveaus
der
Berufshaftpflichtversicherung
für
Versicherungsvermittler
auf
dem
Binnenmarkt
unterlaufen.
Amendment
Nos
31
and
56
would
imply
less
strict
rules
to
cover
professional
negligence
of
insurance
intermediaries.
They
would
jeopardise
the
objective
of
ensuring
an
appropriate
level
of
professional
liability
cover
for
insurance
intermediaries
in
the
internal
market.
Europarl v8
Die
Arbeitsgruppe
stellte
fest,
dass
durch
das
Vorgehen
der
Lieferanten
und
ihrer
Bevollmächtigten
und
Vertreter
durch
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht,
Missbrauch
und
andere
Formen
der
Misswirtschaft
schwere
Fälle
von
Verschwendung
und/oder
Betrug
verursacht
wurden
und
dass
einige
Bedienstete
der
Organisation
sich
des
Betrugs
schuldig
gemacht
haben.
The
Task
Force
has
identified
significant
waste
and/or
fraud
caused
by
the
action
of
vendors
and
their
agents
and
representatives,
negligence,
abuse
and
other
forms
of
mismanagement,
as
well
as
some
acts
of
fraud
by
certain
officials
within
the
Organization.
MultiUN v1
Die
Beklagte
beantragte
ferner
beim
Tribunale
die
Feststellung,
dass
ihrerseits
keine
Nichterfüllung
vorliege,
und
die
Verurteilung
der
Klägerin
wegen
Verletzung
der
Treuepflicht,
der
Sorgfaltspflicht
und
des
guten
Glaubens
zum
Ersatz
allen
ihr
entstandenen
Schadens
und
zur
Erstattung
bestimmter
Kosten
zu
verurteilen.
MISAT
also
asked
the
court
to
find
that
it
had
not
failed
to
perform
the
contract
and
to
order
Gasser
to
pay
it
damages
for
failure
to
fulfil
the
obligations
of
fairness,
diligence
and
good
faith
and
to
reimburse
certain
costs.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Kontrolltätigkeit
(die
sich
bisweilen
mit
der
unter
Punkt
1.5.1
beschriebenen
überschneidet)
müssen
sie
prüfen,
ob
die
Handlungen
des
Vorstands
mit
den
allgemeinen
Vorschriften
einer
ordnungsgemäßen
Geschäftsführung
übereinstimmen,
denn
eine
Verletzung
derselben
stellt
nach
dem
Bürgerlichen
Gesetzbuch
(Art.
2392)
eine
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
dar
(entsprechend
des
"duty
of
care"
der
Führungskräfte
von
Unternehmen
im
Vereinigten
Königreich
oder
in
den
USA).
This
area
of
auditing
(which
is
sometimes
confused
with
that
considered
in
point
1.5.1)
must
concern
itself
with
the
conformity
of
the
directors'
actions
with
the
general
technical
regulations
of
good
administration,
since
infringement
of
such
regulations
constitutes
infringement
of
the
duty
of
diligence
(which
corresponds
to
the
"duty
of
care"
of
the
directors
of
companies
in
the
United
Kingdom
and
the
USA)
required
under
the
Civil
Code
(art.
2392).
EUbookshop v2
Der
Nutzer
haftet
nicht,
wenn
er
den
Missbrauch
seines
Mitgliedskontos
nicht
zu
vertreten
hat,
weil
eine
Verletzung
der
bestehenden
Sorgfaltspflicht
nicht
vorliegt.
The
user
is
not
liable
if
he
was
not
responsible
for
the
misuse
of
his
membership
account
as
long
as
the
existing
duty
of
care
was
not
violated.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Tod
oder
Personenschaden,
der
aus
der
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
unsererseits
hervorgeht,
schließen
wir
unsere
Haftung
nicht
aus
und
schränken
sie
auch
nicht
ein.
We
do
not
exclude
or
restrict
our
liability
for
death
or
personal
injury
resulting
from
our
negligence.
13.2.
ParaCrawl v7.1
Bei
groben
Verletzungen
der
Sorgfaltspflicht
oder
gar
eindeutigen
Plagiaten
muss
der
Autor
selbstverständlich
haften.
In
the
case
of
gross
violation
of
due
diligence
or
even
of
clear
plagiarism,
the
author
has
to
be
liable,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Der
Benutzer
trägt
sämtliche
Risiken,
die
sich
aus
der
Verletzung
der
oben
genannten
Sorgfaltspflichten
ergeben.
The
User
bears
all
risks
arising
from
the
infringement
of
the
above-mentioned
duties
of
care.
CCAligned v1
Angesichts
der
zentralen
Rolle,
die
die
Vermittler
beim
Vertrieb
häufig
komplexer
Finanzprodukte
spielen,
muß
unbedingt
alles
dafür
getan
werden,
daß
den
Verbrauchern
kein
Schaden
durch
Verletzung
der
beruflichen
Sorgfaltspflichten
entsteht.
Given
the
central
role
of
intermediaries
in
the
distribution
of
often
complex
financial
products,
it
is
vital
to
prevent
as
far
as
possible
negligence
or
professional
misconduct
which
could
affect
customers.
TildeMODEL v2018
Hat
der
Nutzer
einen
Missbrauch
seines
Nutzerkontos
nicht
zu
vertreten,
weil
eine
Verletzung
der
bestehenden
Sorgfaltspflichten
nicht
vorliegt,
so
haftet
der
Nutzer
nicht.
If
the
user
is
not
responsible
for
misuse
of
his
user
account
because
a
violation
of
the
existing
due
diligence
is
not,
the
user
is
not
liable.
ParaCrawl v7.1
Das
Mitglied
haftet
für
jede
solcher
Handlungen,
es
sei
denn,
das
Mitglied
hat
den
Missbrauch
seines
Mitgliedsaccounts
nicht
zu
vertreten,
weil
eine
Verletzung
der
bestehenden
Sorgfaltspflichten
nicht
vorliegt.
The
Member
is
liable
for
any
such
activity
unless
they
cannot
be
held
responsible
for
misuse
of
the
account
because
there
has
been
no
violation
of
due
diligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
konnten
sich
darüber
hinaus
darauf
einigen,
dass
„die
Nichteinhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
am
Arbeitsplatz“
aufgrund
der
Besonderheit
der
Arbeit
selbst
und
dem
damit
verbundenen
erhöhten
Verletzungsrisiko
als
schwerwiegenden
Verletzungen
der
Sorgfaltspflicht
am
Arbeitsplatz
zu
klassifizieren
sind.
The
parties
also
agreed
that
"non-compliance
on
safety
at
work",
due
to
the
specificity
of
the
activity
itself
and
the
increased
risk
of
injury
at
work,
should
be
part
of
the
serious
violations
of
work
obligations.
ParaCrawl v7.1
In
einem
der
größten
Schadensersatzverfahren
Europas
haben
wir
das
schwedische
Unternehmen
Prosolvia
wegen
der
Verletzung
beruflicher
Sorgfaltspflichten
erfolgreich
gegen
PricewaterhouseCoopers
vertreten.
We
successfully
advised
Swedish
company
Prosolvia
against
PricewaterhouseCoopers
in
the
largest
damages
claim
ever
in
Europe
for
professional
negligence.
ParaCrawl v7.1