Translation of "Verletzung der rechte" in English
Die
Verletzung
der
Rechte
des
Kindes
stellt
die
schwerwiegendste
Verletzung
der
Menschenwürde
dar.
The
violation
of
children's
rights
is
the
greatest
possible
affront
to
human
dignity.
Europarl v8
Eine
Form
der
Diskriminierung
ist
die
Verletzung
der
reproduktiven
Rechte
der
Frauen.
One
form
of
discrimination
is
violation
of
the
reproductive
rights
of
women.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
schwer
wiegende
Verletzung
der
grundlegendsten
Rechte
der
Frau.
This
is
a
major
infringement
of
a
woman’s
most
fundamental
rights.
Europarl v8
Das
wäre
eine
eindeutige
Verletzung
der
Rechte,
Freiheiten
und
Garantien
der
Bürger.
This
would
be
a
flagrant
breach
of
citizens'
rights,
freedoms
and
guarantees.
Europarl v8
Somit
stelle
die
Vorlage
von
Zusammenfassungen
keine
Verletzung
der
Rechte
des
Klägers
dar.
The
rights
of
defence
were
therefore
not
infringed
by
the
use
of
summaries.
TildeMODEL v2018
Europäische
Politische
Zusammenarbeit
menhang
mit
der
Verletzung
der
Menschen
rechte
in
Südafrika
unternommen.
European
political
cooperation
assurances
previously
given
by
the
South
African
Government
that
such
removals
had
stopped;
EUbookshop v2
Das
ist
eine
außerordentlich
schwere
Verletzung
der
demokratischen
Rechte
und
der
Frauenrechte.
This
is
an
exceptionally
serious
violation
of
democratic
rights
and
women’s
rights.
ParaCrawl v7.1
Verletzung
der
Rechte
zu
ehren,
die
Privatsphäre
und
das
Selbstbild.
Infringement
of
the
rights
to
honor,
privacy
and
self-image.
CCAligned v1
Jegliche
Nutzung
der
Dienste
unter
Verletzung
der
Rechte
Dritter
ist
untersagt.
Any
use
of
the
Services
in
violation
of
the
rights
of
third
parties
is
prohibited.
CCAligned v1
Die
Verletzung
der
erwähnten
Rechte
stellt
einen
Verstoß
dar
und
unterliegt
einer
Strafvollmacht.
The
infringement
of
any
mentioned
rights
constitutes
a
violation
and
is
subject
to
penalization.
CCAligned v1
Das
Organisationskomitee
ist
nicht
verantwortlich
für
die
Verletzung
der
Rechte
Dritter.
The
Organizing
Committee
is
not
responsible
for
Participants’
violation
of
the
third
parties
rights.
CCAligned v1
Es
ist
in
der
Tat
eine
Verletzung
der
Rechte
der
Islamischen
Gesellschaft.
It
demoralizes
the
social
values
and
principles
of
the
society
in
general.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Konfrontation
zwischen
Menschenrechten
einerseits
und
der
Verletzung
dieser
Rechte
andererseits.
It
is
a
clash
between
human
rights,
on
the
one
hand,
and
the
violation
of
these
rights,
on
other
hand.
ParaCrawl v7.1
Kein
Vorwand
für
die
Verletzung
der
Rechte
und
Freiheiten
der
Bevölkerung
ist
akzeptabel.
No
excuse
for
an
attack
on
civil
rights
and
liberties
is
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
Verletzung
der
Rechte
von
Arbeitnehmern
ist
eine
entsprechende
Kritik
praktisch
nicht
vorhanden.
In
the
case
of
violation
of
workers'
rights,
those
criticisms
are
virtually
non-existent.
Europarl v8
Wir
haben
über
die
Verletzung
der
LGBT-Rechte
in
Litauen,
Ungarn
und
Polen
diskutiert.
We
have
discussed
the
violation
of
LGBT
rights
in
Lithuania,
Hungary,
and
Poland.
Europarl v8
Natürlich
besteht
auch
in
der
Union
immer
noch
die
Gefahr
der
Verletzung
einiger
Rechte.
All
the
same
there
is
no
doubt
that
the
risk
of
violation
of
those
rights
still
exists
in
the
Union.
Europarl v8
Die
Verletzung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
ist
eine
Straftat,
die
geahndet
werden
muss.
Infringement
of
intellectual
property
rights
is
a
crime
that
must
be
punished.
Europarl v8
Freie
Meinungsäußerung
in
den
Medien
darf
nicht
in
eine
Verletzung
der
Rechte
und
Freiheiten
anderer
münden.
Freedom
of
expression
in
the
media
must
not
amount
to
infringement
of
the
rights
and
freedoms
of
other
people.
Europarl v8
Es
kann
und
darf
keine
Straffreiheit
in
so
flagranten
Fällen
der
Verletzung
der
Menschen
rechte
geben.
I
strongly
support
the
action
which
has
been
taken.
EUbookshop v2
Die
Datenschutzbehörde
beschäftigte
sich
mit
der
Verletzung
der
Rechte
der
Kunden
einer
privaten
Versicherungsgesellschaft.
Processing
of
personal
data
while
providing
accommodation
to
foreigners
EUbookshop v2
Keine
Chance.....hat
er
sie
angeklagt
für
die
Verletzung
der
Rechte
am
eigenen
Bild?
No
ways...
did
he
sue
her
for
violating
his
portrait
rights?
QED v2.0a
Nur
der
Nutzer
ist
verpflichtet
zu
gewährleisten,
dass
keine
Verletzung
der
Rechte
Dritter
vorliegt.
The
duty
to
ensure
non-infringement
of
the
rights
of
any
third
parties
rests
solely
with
the
User.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
die
Entschädigung
für
Schäden,
die
durch
Verletzung
der
ausschließlichen
Rechte.
It
is
about
compensation
for
damages
incurred
due
to
violation
of
exclusive
rights.
ParaCrawl v7.1