Translation of "Verletzung der vertraulichkeit" in English

Es wäre eine Verletzung der Vertraulichkeit als solche, was alle Verhandlungen sehr schwierig, wenn nicht gar unmöglich macht, aber ich werde mein Bestes tun, damit Sie die Unterlagen bekommen.
It would breach the confidentiality as such and that makes all negotiations very difficult, if not impossible, but I will do my best to see that you get the stuff.
Europarl v8

Im Falle einer Verletzung der Vertraulichkeit ist die Person, die die Informationen erteilt hat, berechtigt, gegebenenfalls deren Löschung, Nichtbeachtung oder Berichtigung zu erwirken.
In the event of a breach of confidentiality, the originator of the information shall be entitled to obtain that it be deleted, disregarded or rectified, as the case may be.
JRC-Acquis v3.0

Auch hinsichtlich der Überprüfung der ausgehenden Post durch die beiden Ausschüsse wurde eine Vorabkontrolle nicht für erforderlich gehalten, da es möglich war, eine Verletzung der Vertraulichkeit durch eine Änderung des Verfahrens zu vermeiden.
All prior checking cases have led to recommendations. As explained above (see paragraphs 2.3.4 and 2.3.5), most recommendations concern information to data subjects, data conservation periods, purpose limitation and the rights of access and rectification.
EUbookshop v2

Diese Buchbesprechung führte dazu, dass Leonard Reiffel seine Anonymität aufgab und einen Brief an Nature schrieb, in welchem er Sagans Beteiligung am Projekt bestätigte und angab, dass dessen Verhalten eine Verletzung der Vertraulichkeit über den Inhalt des Projekts dargestellt hatte.
This led Reiffel to break his anonymity and write a letter to the journal confirming that Sagan's activity had at the time been considered a breach in the confidentiality of the project.
WikiMatrix v1

In diesem Zusammenhang muss erwähnt werden, dass der Staatsanwalt laut dem Strafgesetzbuch zur Rücksprache mit dem Datenschutzbeauftragten verpflichtet ist, bevor er im Fall einer Verletzung der Vertraulichkeit in der elektronischen Kommunikation Anklage erhebt.
In this connection, it should be noted that according to the Penal Code, the prosecutor is obliged to consult the Data Protection Ombudsman before pressing charges in a matter concerning a violation of the secrecy of electronic communication.
EUbookshop v2

Die Kehrseite der im Laufe der letzten Jahre sprunghaft gewachsenen Benutzung öffentlicher Datenübertragungsnetze ist die Erzielung möglicherweise gewaltiger Gewinne durch unrechtmäßige Manipulation oder Verletzung der Vertraulichkeit der über diese Netze laufenden Daten.
The dramatic increase in the use of public data communications networks over the past few years has been mirrored by the realization of the potentially enormous gains from the malicious manipulation or abuse of the confidentiality of the data passing over these networks.
EUbookshop v2

Der Los Llanos ist nicht verantwortlich für die Unterbrechung des Betriebs, die Aussetzung, den vorübergehenden Ausfall des Servers oder die Beendigung der Informationen oder Dienstleistungen sowie für mögliche Unvollständigkeiten, den Verlust von Informationen, Daten, Konfigurationen, missbräuchliche Zugriffe oder die Verletzung der Vertraulichkeit, die auf technische Probleme, Kommunikation oder menschliche Versäumnisse zurückzuführen sind, die von Dritten verursacht oder vom Los Llanos nicht zu vertreten sind.
Sercotel will not be held responsible for the interruption, suspension, temporary server failure or end of the information or services, nor any possible problems resulting from omissions, loss of information, data, configurations, unauthorised access or violation of confidentiality originating from technical, communication or human neglect problems caused by third parties or those not attributed to Sercotel.
ParaCrawl v7.1

Tricentis wird Sie im Falle einer Verletzung der Sicherheit, Vertraulichkeit oder Integrität Ihrer unverschlüsselt elektronisch gespeicherten personenbezogenen Daten so rasch wie möglich und in angemessener Zeit im gesetzlich vorgeschriebenen Umfang per E-Mail oder durch Mitteilung auf den Websites informieren, soweit dies mit (i) der berechtigten Notwendigkeit zur Rechtsdurchsetzung oder (ii) anderer zur Bestimmung des Ausmaßes der Verletzung und Wiederherstellung der angemessenen Integrität des Datensystems erforderlichen Maßnahmen vereinbar ist.
Tricentis will make any legally required disclosures of any breach of the security, confidentiality, or integrity of your unencrypted electronically stored Personal Data to you via email or posting through the Sites in the most expedient time possible and without unreasonable delay, as consistent with (i) the legitimate needs of law enforcement or (ii) any measures necessary to determine the scope of the breach and restore the reasonable integrity of the data system.
ParaCrawl v7.1

E-Mails können Malware enthalten, die die eigenen Maschinen und Geräte des Unternehmens hacken kann, und es ist auch möglich, dass sich ein Mitarbeiter darauf freut Verletzung der Vertraulichkeit und private Daten, die das Unternehmen in den Mobiltelefonen und Maschinen gespeichert hat, an die dritte Partei.
Emails may contain malware that can hack the company’s owned machines and gadgets and it is also possible that an employee is looking forward to breaching the confidential and private data that company’s owned stored within the cell phones and machines to the third party.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen zu, WEB9® sofort über jede unautorisierte Nutzung Ihres Kontos oder jede andere Verletzung der Vertraulichkeit oder Sicherheit zu informieren.
You agree to notify WEB9® immediately of any unauthorized use of your account or any other breach of confidentiality or security.
ParaCrawl v7.1

Der Sorolla Palace ist nicht verantwortlich für die Unterbrechung des Betriebs, die Aussetzung, den vorübergehenden Ausfall des Servers oder die Beendigung der Informationen oder Dienstleistungen sowie für mögliche Unvollständigkeiten, den Verlust von Informationen, Daten, Konfigurationen, missbräuchliche Zugriffe oder die Verletzung der Vertraulichkeit, die auf technische Probleme, Kommunikation oder menschliche Versäumnisse zurückzuführen sind, die von Dritten verursacht oder vom Sorolla Palace nicht zu vertreten sind.
Sorolla Palace will not be liable for the interruption of the service, suspension, temporary loss of the server or termination of information or services, nor for any possible omissions, losses of information, data, settings, improper accesses or breach of confidentiality that are caused by technical problems, communication problems or human errors due to third parties or that are not attributable to Sorolla Palace.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Mitarbeitern können Verletzung der Vertraulichkeit der vertraulichen Daten das kann plötzlich seinen Job aufgeben und sie neigen dazu, proprietäre Informationen zu stehlen.
These sorts of employees can breach the privacy of the confidential data that suddenly can quit from his job and they tend to steal proprietary information.
ParaCrawl v7.1

Der Spa Porta Maris ist nicht verantwortlich fÃ1?4r die Unterbrechung des Betriebs, die Aussetzung, den vorÃ1?4bergehenden Ausfall des Servers oder die Beendigung der Informationen oder Dienstleistungen sowie fÃ1?4r mögliche Unvollständigkeiten, den Verlust von Informationen, Daten, Konfigurationen, missbräuchliche Zugriffe oder die Verletzung der Vertraulichkeit, die auf technische Probleme, Kommunikation oder menschliche Versäumnisse zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren sind, die von Dritten verursacht oder vom Spa Porta Maris nicht zu vertreten sind.
Spa Porta Maris will not be liable for the interruption of the service, suspension, temporary loss of the server or termination of information or services, nor for any possible omissions, losses of information, data, settings, improper accesses or breach of confidentiality that are caused by technical problems, communication problems or human errors due to third parties or that are not attributable to Spa Porta Maris.
ParaCrawl v7.1

Zadarma haftet unter keinen Umständen für direkte oder indirekte Schäden (einschließlich Schäden, die durch entgangenen Gewinn entstehen, Offenlegung vertraulicher oder sonstiger Informationen, Unterbrechung der Arbeit des Unternehmens oder Verletzung der Vertraulichkeit aufgrund oder in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit der Nutzung oder Unfähigkeit, die Dienste zu nutzen), auch wenn Zadarma über die Möglichkeit eines solchen Schadens informiert wurde und selbst wenn die ergriffenen Maßnahmen nicht die beabsichtigte Wirkung zeigten.
In all degree admissible by correspondent legislation Zadarma will never bear responsibility for any direct or indirect loss (including, among other issues, the loss as a result of loss of profit, release of private and other information, interruptions in operation of a business or privacy violation and other anyway concerned with use or impossibility of use of Services), even though Zadarma was informed about possibility of such occurrence of loss and even though undertaken measurements had no desired effect.
ParaCrawl v7.1

Der Spa Porta Maris ist nicht verantwortlich für die Unterbrechung des Betriebs, die Aussetzung, den vorübergehenden Ausfall des Servers oder die Beendigung der Informationen oder Dienstleistungen sowie für mögliche Unvollständigkeiten, den Verlust von Informationen, Daten, Konfigurationen, missbräuchliche Zugriffe oder die Verletzung der Vertraulichkeit, die auf technische Probleme, Kommunikation oder menschliche Versäumnisse zurückzuführen sind, die von Dritten verursacht oder vom Spa Porta Maris nicht zu vertreten sind.
Spa Porta Maris will not be liable for the interruption of the service, suspension, temporary loss of the server or termination of information or services, nor for any possible omissions, losses of information, data, settings, improper accesses or breach of confidentiality that are caused by technical problems, communication problems or human errors due to third parties or that are not attributable to Spa Porta Maris.
ParaCrawl v7.1

Selbst die einfache Tat der Angabe von Frau X, dass Frau Z, seine Marke empfohlen hat, könnte eine Verletzung der Vertraulichkeit sein, sofern Frau Z speziell Genehmigung gegeben hat, Ihre Identität zu Frau X oder sonstiger Dritter zu offenbaren.
Even the simple act of stating to Ms. X that Ms. Z recommended your brand could be seen to be a breach of confidentiality unless Ms. Z specifically provided authorization to reveal her identity to Ms. X or any other third party.
ParaCrawl v7.1

Der Gran Hotel Conde Duque ist nicht verantwortlich für die Unterbrechung des Betriebs, die Aussetzung, den vorübergehenden Ausfall des Servers oder die Beendigung der Informationen oder Dienstleistungen sowie für mögliche Unvollständigkeiten, den Verlust von Informationen, Daten, Konfigurationen, missbräuchliche Zugriffe oder die Verletzung der Vertraulichkeit, die auf technische Probleme, Kommunikation oder menschliche Versäumnisse zurückzuführen sind, die von Dritten verursacht oder vom Gran Hotel Conde Duque nicht zu vertreten sind.
Sercotel will not be held responsible for the interruption, suspension, temporary server failure or end of the information or services, nor any possible problems resulting from omissions, loss of information, data, configurations, unauthorised access or violation of confidentiality originating from technical, communication or human neglect problems caused by third parties or those not attributed to Sercotel.
ParaCrawl v7.1

Der Luz ist nicht verantwortlich für die Unterbrechung des Betriebs, die Aussetzung, den vorübergehenden Ausfall des Servers oder die Beendigung der Informationen oder Dienstleistungen sowie für mögliche Unvollständigkeiten, den Verlust von Informationen, Daten, Konfigurationen, missbräuchliche Zugriffe oder die Verletzung der Vertraulichkeit, die auf technische Probleme, Kommunikation oder menschliche Versäumnisse zurückzuführen sind, die von Dritten verursacht oder vom Luz nicht zu vertreten sind.
Luz will not be liable for the interruption of the service, suspension, temporary loss of the server or termination of information or services, nor for any possible omissions, losses of information, data, settings, improper accesses or breach of confidentiality that are caused by technical problems, communication problems or human errors due to third parties or that are not attributable to Luz.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können komplexere Prozeduren wie multivariante Analysen auch zu einer Verletzung der Vertraulichkeit führen, wenn sie auf anspruchsvollem Niveau angewendet werden, um bestimmte Merkmale der Daten zu nutzen.
However, more complex procedures such as multivariate analyses can also lead to a breach of confidentiality if applied in a sophisticated manner to exploit certain features of the data.
ParaCrawl v7.1

Der JC1 ist nicht verantwortlich für die Unterbrechung des Betriebs, die Aussetzung, den vorübergehenden Ausfall des Servers oder die Beendigung der Informationen oder Dienstleistungen sowie für mögliche Unvollständigkeiten, den Verlust von Informationen, Daten, Konfigurationen, missbräuchliche Zugriffe oder die Verletzung der Vertraulichkeit, die auf technische Probleme, Kommunikation oder menschliche Versäumnisse zurückzuführen sind, die von Dritten verursacht oder vom JC1 nicht zu vertreten sind.
Sercotel will not be held responsible for the interruption, suspension, temporary server failure or end of the information or services, nor any possible problems resulting from omissions, loss of information, data, configurations, unauthorised access or violation of confidentiality originating from technical, communication or human neglect problems caused by third parties or those not attributed to Sercotel.
ParaCrawl v7.1

Andere Kommentatoren jedoch kritisieren das Register aufgrund möglicher Verletzungen der Vertraulichkeit und der Privatsphäre der Patienten und monieren sogar, dass es die Beziehung zwischen Patienten und Ärzten stört.
Other commentators, however, have criticized the registry for potentially compromising patient confidentiality and privacy, and even for disrupting the relationship between patients and their doctors.
News-Commentary v14

Da es sich bei Daten über Verkäufe und Kosten um Informationen handelt, die ihrer Natur nach vertraulich sind, wurden in der vorläufigen Verordnung Daten über Gewinne, Verkäufe, Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten des Vergleichslandherstellers in prozentualen Spannen angegeben, wodurch eine größtmögliche Transparenz ohne Verletzung der vertraulichen Natur der Daten möglich war.
One Chinese exporting producer claimed that most of the data for the establishment of the dumping margin have been kept unreasonably confidential.
DGT v2019