Translation of "Verlegung des sitzes" in English
Im
Falle
der
Verlegung
des
eingetragenen
Sitzes
einer
SPE
findet
Artikel
38
Anwendung.
In
the
case
of
the
transfer
of
the
registered
office
of
an
SPE
Article
38
shall
apply.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
regelt
die
Verlegung
des
amtlich
eingetragenen
Sitzes
in
einen
anderen
Mitgliedstaat.
The
directive
provides
a
mechanism
for
the
transfer
of
the
official
registered
address
from
one
Member
State
to
another.
EUbookshop v2
Damit
ging
die
Verlegung
des
Sitzes
des
ASB
nach
Chemnitz
einher.
This
meant
the
relocation
of
the
ASB's
headquarters
to
Chemnitz.
WikiMatrix v1
Die
Mobilität
von
Unternehmen
(Verlegung
des
Sitzes)
könnte
ebenfalls
behandelt
werden.
Enterprise
mobility
(transfer
of
seat)
could
also
be
included.
ParaCrawl v7.1
Artikel
5
gilt
entsprechend
für
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
oder
einer
SCE.
The
provisions
of
Article
5
shall
apply
in
the
case
of
the
transfer
of
the
registered
office
of
an
SE
or
of
an
SCE.
TildeMODEL v2018
Das
Verlegungsverfahren
richtet
sich
nach
den
Bestimmungen
für
die
Verlegung
des
eingetragenen
Sitzes
der
SE-Verordnung.
The
transfer
procedure
is
inspired
by
the
provisions
on
the
transfer
of
the
registered
office
of
the
SE
Regulation.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Verlegung
des
eingetragenen
Sitzes
einer
SPE
sind
jedoch
spezielle
Bestimmungen
erforderlich.
However,
special
rules
are
required
in
the
case
of
the
transfer
of
the
registered
office
of
an
SPE.
TildeMODEL v2018
Au
ßerdem
führt
die
Kommission
Regeln
für
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
Europäischen
Genossenschaft
ein.
The
Commission
also
in
troduces
provisions
to
regulate
the
transfer
of
registered
offices
of
European
cooperative
societies.
ties.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Ausdehnung
der
Richtlinie
90/434/EWG
auf
Abspaltungen
und
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
oder
SCE
sollte
auch
der
Anwendungsbereich
der
Bestimmungen
über
die
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
und
-umgehung
entsprechend
geändert
werden.
Given
the
extension
of
Directive
90/434/EEC
to
include
partial
divisions
and
the
transfer
of
a
registered
office
of
an
SE
or
an
SCE,
the
scope
of
the
provision
regarding
the
countering
of
tax
avoidance
and
tax
evasion
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
setzen
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
in
Kraft,
die
erforderlich
sind,
um
den
einschlägigen
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
über
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
oder
einer
SCE
sowie
dem
Buchstaben
a)
des
Anhangs
spätestens
ab
dem
1.
Januar
2006
nachzukommen.
Member
States
shall
bring
into
force
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
both
with
the
provisions
of
this
Directive
regarding
the
transfer
of
the
registered
office
of
an
SE
or
of
an
SCE,
and
with
the
entry
(a)
in
the
Annex
to
this
Directive
by
1
January
2006.
DGT v2019
Derzeit
ist
die
Verlegung
des
Sitzes
von
Unternehmen
mit
administrativen
Hürden,
Kosten
und
sozialen
Folgewirkungen
verbunden
und
bietet
weder
Anteilseignern
noch
Gläubigern
noch
Arbeitnehmern
die
notwendige
Rechtssicherheit.
Currently,
the
transfer
of
a
company's
seat
involves
administrative
obstacles,
costs
and
social
consequences
and
fails
to
offer
the
necessary
legal
certainty
to
shareholders,
creditors
or
workers.
Europarl v8
Während
in
den
letzten
Jahren
diverse
Lobbygruppen
immer
wieder
versucht
haben,
durch
verschiedene
Machenschaften
die
endgültige
Verlegung
des
Sitzes
des
Parlaments
von
Straßburg
nach
Brüssel
zu
erreichen
-
ich
denke
dabei
insbesondere
an
die
Verkürzung
der
Plenartagungen
auf
vier
Tage
oder
die
Erhöhung
der
außerordentlichen
Tagungen
in
Brüssel
-,
dringt
die
UEN-Fraktion
auf
Einhaltung
der
Verträge
nach
Geist
und
Buchstaben,
in
denen
die
Durchführung
von
12
Tagungen
pro
Jahr
in
Straßburg
vorgesehen
ist.
In
recent
years,
as
the
number
of
different
lobbies
has
grown,
there
have
been
moves
to
transfer
Parliament
from
Strasbourg
to
Brussels
permanently.
Most
importantly,
we
have
seen
plenary
sessions
reduced
to
four
days
and
an
increase
in
the
number
of
extraordinary
sessions
held
in
Brussels.
Europarl v8
Da
in
dem
Entwurf
einer
Verordnung
die
verschiedenen
Schritte
im
Lebenszyklus
einer
SCE,
wie
Gründung,
Verlegung
des
Sitzes
und
Auflösung,
behandelt
werden,
sind
mehrere
Änderungsanträge
notwendig,
um
diese
Konzepte
an
die
verschiedenen
im
Verordnungsentwurf
enthaltenen
Situationen
anzupassen.
Because
the
proposal
for
a
regulation
concerns
the
various
stages
in
the
life
cycle
of
a
European
Cooperative
Society,
such
as
its
establishment,
the
transfer
of
headquarters
and
liquidation,
a
number
of
different
amendments
are
required
if
it
is
to
be
possible
to
apply
these
principles
to
the
different
situations
described
in
the
proposal
for
a
regulation.
Europarl v8
Dieses
Recht
erlischt
bei
Verlegung
des
Sitzes
der
SCE
in
einen
Mitgliedstaat,
dessen
Recht
eine
derartige
Teilnahme
nicht
vorsieht.
Such
rights
shall
cease
to
apply
as
soon
as
the
registered
office
of
the
SCE
is
transferred
to
a
Member
State
whose
law
does
not
provide
for
such
participation.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Verlegung
des
Sitzes
einer
SCE
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
sollte
daher
weiterhin
mindestens
das
gleiche
Maß
an
Rechten
der
Arbeitnehmer
auf
Beteiligung
gelten.
Therefore,
where
the
registered
office
of
an
SCE
is
transferred
from
one
Member
State
to
another,
at
least
the
same
level
of
employee
involvement
rights
should
continue
to
apply.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
10
ist
auf
den
Fall
der
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
bzw.
einer
SCE
anwendbar,
sofern
die
betreffende
Gesellschaft
eine
Betriesstätte
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
hat,
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
keine
Übertragung
von
Aktiv-
und
Passivvermögen
zwischen
Gesellschaften
erfolgt.
The
provisions
of
Article
10
shall
apply
in
the
case
of
the
transfer
of
the
registered
office
of
an
SE
or
of
an
SCE,
if
that
SE
or
that
SCE
has
a
permanent
establishment
situated
in
another
Member
State,
notwithstanding
that
no
assets
and
liabilities
are
transferred
between
companies.
TildeMODEL v2018
Bei
Verlegung
des
Sitzes
einer
SPE
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
sollten
die
zuständigen
nationalen
Behörden
die
vollständige
Durchführung
und
Rechtmäßigkeit
dieser
Sitzverlegung
kontrollieren.
Competent
national
authorities
should
monitor
the
completion
and
legality
of
the
transfer
of
the
registered
office
of
an
SPE
to
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Da
die
bevorzugten
Optionen
weder
die
Verlegung
des
satzungsmäßigen
Sitzes
noch
die
Mitbestimmung
der
Arbeitnehmer
betreffen,
müssten
keine
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
die
Gefahr
einer
Umgehung
der
geltenden
sozialen
und
sonstigen
Rechte
zu
minimieren,
da
Maßnahmen
zur
Missbrauchsbekämpfung,
soweit
erforderlich,
im
nationalen
Recht
festgelegt
werden.
As
the
preferred
options
would
not
have
any
bearing
upon
the
matter
of
the
transfer
of
registered
offices
or
of
employee
participation,
it
would
not
be
necessary
to
introduce
measures
to
minimise
the
potential
circumvention
of
the
applicable
social
and
other
rights,
since
anti-abuse
measures,
are,
where
necessary,
laid
down
by
national
law.
TildeMODEL v2018
Artikel
3
Absatz
1
ist
dagegen
in
dieser
Hinsicht
eindeutig
formuliert:
die
Verlegung
des
Sitzes
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
führt
weder
zur
Auflösung
noch
zur
Gründung
einer
neuen
juristischen
Person.
But
Article
3(1)
is
quite
clear
in
this
respect:
the
transfer
of
a
registered
office
from
one
Community
Member
State
to
another
does
not
entail
that
office
being
wound
up
or
a
new
legal
person
being
created.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eine
spezifische
Vorschrift
zur
Aufrechterhaltung
der
Mitbestimmung
bei
Verlegung
des
Sitzes
der
SCE
in
einen
anderen
Mitgliedstaat.
There
is
a
specific
provision
to
maintain
participation
where
the
seat
of
the
SCE
is
transferred
to
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Gesellschaftsrechtliche
Maßnahmen
der
EU
sollten
auf
jeden
Fall
eine
Reihe
spezieller
grenzübergreifender
Probleme
(wie
grenzübergreifende
Fusionen
oder
die
Verlegung
des
Sitzes
in
einen
anderen
Mitgliedsstaat,
Hindernisse
für
die
grenzübergreifende
Wahrnehmung
der
Aktionärsrechte,
u.ä.)
in
Angriff
nehmen,
bei
denen
sich
das
verfolgte
Ziel
möglicherweise
nur
durch
eine
Gemeinschaftsmaßnahme
erreichen
lässt.
EU
initiatives
in
the
area
of
company
law
should
certainly
address
a
number
of
specific
cross-border
issues
(e.g.
cross-border
merger
or
transfer
of
seat,
cross-border
impediments
to
the
exercise
of
shareholders
rights…),
where
Community
action
may
be
the
only
way
to
achieve
the
pursued
objectives.
TildeMODEL v2018
In
die
Richtlinie
wird
ein
neuer
Titel
eingefügt,
der
die
steuerliche
Behandlung
der
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
regelt.
A
new
title
is
included
in
the
Directive
to
provide
for
a
tax
regime
applicable
to
the
transfer
of
the
registered
office.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
und
Verfahren
für
die
Einrichtung
und
Verlegung
des
satzungsmäßigen
Sitzes
werden
in
einem
separaten
Dokument
mit
dem
Titel
„Interne
Arbeitsverfahren“
festgelegt.
Description
of
the
infrastructure
DGT v2019
Die
Satzung
des
SHARE-ERIC
im
Anhang
des
Beschlusses
2011/166/EU
sieht
die
Verlegung
des
satzungsmäßigen
Sitzes
von
den
Niederlanden
nach
Deutschland
vor,
sobald
die
erforderliche
Erklärung
nach
Artikel 5
Absatz 1
Buchstabe d
der
Verordnung
(EG)
Nr.
723/2009
von
den
deutschen
Behörden
vorgelegt
wird.
The
Statutes
of
the
SHARE-ERIC
annexed
to
Decision
2011/166/EU
provide
for
the
transfer
of
the
statutory
seat
from
the
Netherlands
to
Germany
as
soon
as
the
necessary
declaration
according
to
point
(d)
of
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
723/2009
is
provided
by
the
German
authorities.
DGT v2019
Mehrere
Änderungen,
einschließlich
der
Änderung
zur
Verlegung
des
satzungsmäßigen
Sitzes
nach
Deutschland,
wurden
gemäß
Artikel 11
Absatz 4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
723/2009
wirksam.
Several
amendments,
including
the
amendment
taking
into
account
the
transfer
of
the
statutory
seat
to
Germany,
entered
into
force
in
accordance
with
Article
11(4)
of
Regulation
(EC)
No
723/2009.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
vereinbaren,
dass,
sobald
die
nach
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(EG)
Nr.
723/2009
erforderliche
Erklärung
von
den
deutschen
Behörden
vorgelegt
wird,
eine
Änderung
der
Satzung
zwecks
Verlegung
des
satzungsmäßigen
Sitzes
nach
Deutschland
eingeleitet
wird.
The
Contracting
Parties
agree
to
initiate,
as
soon
as
the
necessary
declaration
according
to
Article
5(1)(d)
of
Regulation
(EC)
No
723/2009
is
provided
by
the
German
authorities,
an
amendment
of
the
Statutes
in
order
to
transfer
the
Statutory
Seat
to
Germany.
DGT v2019
Dies
sollte
nicht
für
Zweigniederlassungen
von
Gesellschaften
gelten,
die
aus
dem
Register
gelöscht
worden
sind,
aber
einen
Rechtsnachfolger
haben,
etwa
im
Falle
einer
Änderung
der
Rechtsform
der
Gesellschaft,
einer
Verschmelzung
oder
Spaltung
oder
einer
grenzüberschreitenden
Verlegung
des
Sitzes.
This
obligation
should
not
apply
to
branches
of
companies
that
have
been
struck
off
the
register
but
which
have
a
legal
successor,
such
as
in
the
case
of
any
change
in
the
legal
form
of
the
company,
a
merger
or
division,
or
a
cross-border
transfer
of
its
registered
office.
DGT v2019
Wenn
eine
Fusion,
Spaltung,
Abspaltung,
Einbringung
von
Unternehmensteilen,
ein
Austausch
von
Anteilen
oder
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
oder
SCE
als
Beweggrund
die
Steuerhinterziehung
oder
-umgehung
hat
oder
dazu
führt,
dass
eine
an
dem
Vorgang
beteiligte
Gesellschaft
oder
eine
an
dem
Vorgang
nicht
beteiligte
Gesellschaft
die
Voraussetzungen
für
die
Vertretung
der
Arbeitnehmer
in
den
Organen
der
Gesellschaft
nicht
mehr
erfüllt,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
versagen
können.
It
is
necessary
to
allow
Member
States
the
possibility
of
refusing
to
apply
this
Directive
where
the
merger,
division,
partial
division,
transfer
of
assets,
exchange
of
shares
or
transfer
of
the
registered
office
of
an
SE
or
SCE
has
as
its
objective
tax
evasion
or
avoidance
or
results
in
a
company,
whether
or
not
it
participates
in
the
operation,
no
longer
fulfilling
the
conditions
required
for
the
representation
of
employees
in
company
organs.
DGT v2019
Die
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
bzw.
einer
SCE
darf
für
sich
allein
keine
Besteuerung
des
Veräußerungsgewinns
der
Gesellschafter
auslösen.
The
transfer
of
the
registered
office
of
an
SE
or
of
an
SCE
shall
not,
of
itself,
give
rise
to
any
taxation
of
the
income,
profits
or
capital
gains
of
the
shareholders.
DGT v2019