Translation of "Sitz des auftraggebers" in English
Auf
Wunsch
sind
wir
bereit
die
Buchhaltungsdienstleistungen
am
Sitz
des
Auftraggebers
zu
gewährleisten.
As
per
the
needs
of
our
clients,
we
are
ready
to
provide
accounting
services
at
the
headquarter
of
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Bei
grenzübergreifenden
Verträgen
ist
aber
nicht
klar,
welches
Gericht
zuständig
ist,
das
am
Sitz
des
Auftraggebers
oder
das
am
Sitz
des
Lieferanten.
In
cross-border
contracts
it
is
not
clear
which
jurisdiction
should
apply,
that
of
the
purchaser
or
that
of
the
supplier.
TildeMODEL v2018
B+S
behält
sich
jedoch
vor,
eine
Klage
nach
ihrer
Wahl
auch
an
dem
für
den
Sitz
des
Auftraggebers
zuständigen
Gerichtsstand
einzureichen.
B+S
however
reserves
the
right
to
instigate
proceedings
at
the
court
which
has
jurisdiction
in
the
location
of
the
registered
office
of
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Es
finden
Versandkontrollen
am
Ort
des
Versandes
statt,
ebenso
Probeentnahmen
und
Versand
an
den
Sitz
des
Auftraggebers
oder
an
ein
Analyse-Institut.
We
provide
loading
inspection
at
the
shipment
origin,
sampling
and
dispatch
to
the
consignor
or
to
an
analysis
facility.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Auftraggeber
Kaufmann,
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen
oder
hat
er
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand,
so
ist
Gerichtsstand
für
alle
etwaigen
Streitigkeiten
aus
der
Geschäftsbeziehung
zwischen
uns
und
dem
Auftraggeber
nach
unserer
Wahl
Biberach/Riss,
Deutschland
oder
der
Sitz
des
Auftraggebers.
If
the
Customer
is
a
business
person,
a
legal
entity
under
public
law
or
a
special
public
fund
or
has
no
general
place
of
jurisdiction
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
place
of
jurisdiction
for
any
disputes
arising
under
the
business
relationship
between
us
and
the
Customer
is
at
our
discretion
Biberach/Riss,
Germany
or
the
Customer's
domicile.,
however,
Biberach/Riss,
Germany
is
the
exclusive
place
of
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1