Translation of "Sitz des kunden" in English
Auf
jeden
Fall
müssen
unabhängig
vom
Sitz
des
Kunden
dieselben
Anforderungen
gelten.
Such
conditions
must
always
be
the
same
wherever
the
customer
is
established.
JRC-Acquis v3.0
Wir
sind
jedoch
auch
berechtigt,
am
Sitz
des
Kunden
zu
klagen.
However,
we
shall
also
be
entitled
to
file
suit
at
the
domicile
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auch
berechtigt,
am
Sitz
des
Kunden
zu
klagen.
We
are
also
entitled
to
sue
customers
wherever
they
are
based.
ParaCrawl v7.1
Der
FCB
ist
jedoch
berechtigt,
auch
am
Sitz
des
Kunden
zu
klagen.
FCB
is,
however,
also
entitled
to
bring
action
at
the
headquarters
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
jedoch
vor,
auch
am
Sitz
des
Kunden
zu
klagen.
However,
we
also
reserve
the
right
to
bring
suit
at
the
business
domicile
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Seeberger
behält
sich
das
Recht
vor,
am
Sitz
des
Kunden
zu
klagen.
Seeberger
reserves
the
right
to
take
legal
action
at
the
customer's
registered
address.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserer
Wahl
können
wir
die
Klage
auch
am
Sitz
des
Kunden
erheben.
At
our
discretion,
we
may
also
file
a
suit
at
the
customer’s
registered
office.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Recht,
auch
am
Sitz
des
Kunden
zu
klagen.
We
have
the
right
to
sue
at
the
customer
location.
ParaCrawl v7.1
Gerichtsstand
ist
nach
Wahl
des
Lieferanten
sein
Firmensitz
oder
der
Sitz
des
Kunden.
Legal
venue
at
the
supplier’s
discretion
is
the
principal
office
of
the
supplier
or
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
in
technisch
fortgeschrittene
Lösung
ermöglicht
auch
Schulungen
im
Sitz
des
Kunden
durchzuführen.
Also,
thanks
to
the
investment
in
a
technologically
advanced
solution
trainings
can
be
held
at
client’s
premises.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auch
zur
Klageerhebung
am
Sitz
des
Kunden
sowie
an
jedem
anderen
zulässigen
Gerichtsstand
berechtigt.
We
are
entitled
to
take
legal
action
at
the
customer's
commercial
residence
as
well
as
any
other
valid
place
of
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
können
Kurse
auch
direkt
am
Sitz
des
Kunden
oder
in
unmittelbarer
Nähe
organisiert
werden.
Courses
can
also
be
organized
at
or
near
the
customer's
premises,
on
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
jedem
Fall
berechtigt,
am
Wohnsitz
oder
Sitz
des
Kunden
Klage
zu
erheben.
We
shall,
in
any
case,
be
entitled
to
file
a
suit
at
the
customer's
domicile
or
registered
office.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nach
unserer
Wahl
auch
berechtigt,
am
Sitz
des
Kunden
zu
klagen.
At
our
discretion
we
are
obliged
also
to
sue
at
the
domicile
of
the
customer
10.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
diesem
Fall
auch
berechtigt,
am
Sitz
des
Kunden
zu
klagen.
We
are
also
entitled
in
this
case
to
bring
a
legal
action
at
the
domicile
location
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
möchte
diese
Sachlage
jetzt
umkehren,
so
dass
abgesehen
von
einigen
Ausnahmen
Steuern
jetzt
am
Sitz
des
Kunden
erhoben
werden.
The
Commission
now
wishes
to
reverse
this
situation,
so
that,
with
some
exceptions,
tax
will
be
levied
at
the
place
where
the
customer
is
established.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
müssen
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Anforderungen
unabhängig
vom
Sitz
des
Kunden
dieselben
Anforderungen
Käufers
oder
Abnehmers
gelten.
Such
The
conditions
referred
to
in
the
first
subparagraph
must
always
be
the
same
wherever
the
customer
is
established.
TildeMODEL v2018
Diese
Anforderungen
müssen
auf
jeden
Fall,
unabhängig
vom
Sitz
des
Kunden,
für
alle
Wirtschaftsbeteiligten
identisch
sein.
Such
conditions
must
always
be
the
same
whatever
the
place
in
which
the
customer
is
established.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
DTEC
jedoch
berechtigt,
das
am
Sitz
des
Kunden
zuständige
ordentliche
Gericht
oder
das
Internationale
Schiedsgericht
der
Wirtschaftskammer
Österreich
in
Wien
(Wiener
Regeln,
maximal
3
Schiedsrichter,
Verfahrenssprache
Deutsch)
anzurufen.
Beyond
that
DTEC
is
authorized
to
file
charges
at
the
relevant
court
at
the
location
of
the
customer
or
the
International
Arbitral
Court
of
the
Chamber
of
Business
Austria
in
Vienna
(Vienna
rules,
a
maximum
of
3
arbitrators,
language
of
procedure
German).
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
vom
Vorgenannten
ist
die
Ware
vertragsgemäß,
wenn
sie
bezüglich
der
gewöhnlichen
Verwendung
den
nationalen
Anforderungen
am
Sitz
des
Kunden
entspricht.
Irrespective
of
the
above,
the
goods
are
in
conformance
with
the
contract
if
they
meet
the
national
requirements
at
the
customer’s
registered
office
with
respect
to
customary
use.
ParaCrawl v7.1
Fällt
der
letzte
Tag
der
Frist
zur
Annahme
des
Angebots
auf
einen
Samstag,
Sonntag,
oder
einen
am
Sitz
des
Kunden
staatlich
anerkannten
allgemeinen
Feiertag,
so
tritt
an
die
Stelle
eines
solchen
Tages
der
nächste
Werktag.
If
the
last
day
of
the
acceptance
period
falls
on
a
Saturday,
Sunday
or
a
public
holiday
officially
recognised
in
the
customer's
country
of
domicile,
the
deadline
shall
be
moved
to
the
next
working
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
in
den
vorstehenden
Fällen
jedoch
in
jedem
Fall
berechtigt,
das
Gericht
am
Sitz
des
Kunden
anzurufen.
However,
in
the
above
cases,
the
seller
is
in
any
case
entitled
to
call
the
court
at
the
customer's
place
of
business.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
sind
je
nach
Sitz
des
Kunden
in
Schweizer
Franken
(CHF)
oder
in
Euro
(EUR)
genannt.
8.5
All
prices
are
called
depending
on
the
customer's
premises
in
Swiss
francs
(CHF)
and
euro
(EUR).
CCAligned v1