Translation of "Sitz des kunden" in English

Auf jeden Fall müssen unabhängig vom Sitz des Kunden dieselben Anforderungen gelten.
Such conditions must always be the same wherever the customer is established.
JRC-Acquis v3.0

Wir sind jedoch auch berechtigt, am Sitz des Kunden zu klagen.
However, we shall also be entitled to file suit at the domicile of the customer.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch berechtigt, am Sitz des Kunden zu klagen.
We are also entitled to sue customers wherever they are based.
ParaCrawl v7.1

Der FCB ist jedoch berechtigt, auch am Sitz des Kunden zu klagen.
FCB is, however, also entitled to bring action at the headquarters of the customer.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns jedoch vor, auch am Sitz des Kunden zu klagen.
However, we also reserve the right to bring suit at the business domicile of the customer.
ParaCrawl v7.1

Seeberger behält sich das Recht vor, am Sitz des Kunden zu klagen.
Seeberger reserves the right to take legal action at the customer's registered address.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Wahl können wir die Klage auch am Sitz des Kunden erheben.
At our discretion, we may also file a suit at the customer’s registered office.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Recht, auch am Sitz des Kunden zu klagen.
We have the right to sue at the customer location.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand ist nach Wahl des Lieferanten sein Firmensitz oder der Sitz des Kunden.
Legal venue at the supplier’s discretion is the principal office of the supplier or the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Investition in technisch fortgeschrittene Lösung ermöglicht auch Schulungen im Sitz des Kunden durchzuführen.
Also, thanks to the investment in a technologically advanced solution trainings can be held at client’s premises.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch zur Klageerhebung am Sitz des Kunden sowie an jedem anderen zulässigen Gerichtsstand berechtigt.
We are entitled to take legal action at the customer's commercial residence as well as any other valid place of jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch können Kurse auch direkt am Sitz des Kunden oder in unmittelbarer Nähe organisiert werden.
Courses can also be organized at or near the customer's premises, on request.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in jedem Fall berechtigt, am Wohnsitz oder Sitz des Kunden Klage zu erheben.
We shall, in any case, be entitled to file a suit at the customer's domicile or registered office.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nach unserer Wahl auch berechtigt, am Sitz des Kunden zu klagen.
At our discretion we are obliged also to sue at the domicile of the customer 10.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in diesem Fall auch berechtigt, am Sitz des Kunden zu klagen.
We are also entitled in this case to bring a legal action at the domicile location of the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission möchte diese Sachlage jetzt umkehren, so dass abgesehen von einigen Ausnahmen Steuern jetzt am Sitz des Kunden erhoben werden.
The Commission now wishes to reverse this situation, so that, with some exceptions, tax will be levied at the place where the customer is established.
Europarl v8

Auf jeden Fall müssen die in Unterabsatz 1 genannten Anforderungen unabhängig vom Sitz des Kunden dieselben Anforderungen Käufers oder Abnehmers gelten.
Such The conditions referred to in the first subparagraph must always be the same wherever the customer is established.
TildeMODEL v2018

Diese Anforderungen müssen auf jeden Fall, unabhängig vom Sitz des Kunden, für alle Wirtschafts­beteiligten identisch sein.
Such conditions must always be the same whatever the place in which the customer is established.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist DTEC jedoch berechtigt, das am Sitz des Kunden zuständige ordentliche Gericht oder das Internationale Schiedsgericht der Wirtschaftskammer Österreich in Wien (Wiener Regeln, maximal 3 Schiedsrichter, Verfahrenssprache Deutsch) anzurufen.
Beyond that DTEC is authorized to file charges at the relevant court at the location of the customer or the International Arbitral Court of the Chamber of Business Austria in Vienna (Vienna rules, a maximum of 3 arbitrators, language of procedure German).
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Vorgenannten ist die Ware vertragsgemäß, wenn sie bezüglich der gewöhnlichen Verwendung den nationalen Anforderungen am Sitz des Kunden entspricht.
Irrespective of the above, the goods are in conformance with the contract if they meet the national requirements at the customer’s registered office with respect to customary use.
ParaCrawl v7.1

Fällt der letzte Tag der Frist zur Annahme des Angebots auf einen Samstag, Sonntag, oder einen am Sitz des Kunden staatlich anerkannten allgemeinen Feiertag, so tritt an die Stelle eines solchen Tages der nächste Werktag.
If the last day of the acceptance period falls on a Saturday, Sunday or a public holiday officially recognised in the customer's country of domicile, the deadline shall be moved to the next working day.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist in den vorstehenden Fällen jedoch in jedem Fall berechtigt, das Gericht am Sitz des Kunden anzurufen.
However, in the above cases, the seller is in any case entitled to call the court at the customer's place of business.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise sind je nach Sitz des Kunden in Schweizer Franken (CHF) oder in Euro (EUR) genannt.
8.5 All prices are called depending on the customer's premises in Swiss francs (CHF) and euro (EUR).
CCAligned v1