Translation of "Mitarbeiter des kunden" in English
Die
4000
Mitarbeiter
des
Konzerns
betreuen
Kunden
in
mehr
als
100
Ländern.
The
company's
4000
employees
serve
customers
in
more
than
100
countries.
WikiMatrix v1
Wir
unterstützten
die
Mitarbeiter
des
Kunden
bei
Akzeptierungstests.
We
supported
the
client's
employees
in
the
acceptance
tests.
ParaCrawl v7.1
Nicht
der
Berater
oder
Entwickler
ist
dabei
entscheidend
sondern
der
Mitarbeiter
des
Kunden.
Not
the
consultant
or
developer
determines
the
solution
but
the
client
user!
CCAligned v1
Die
internen
Mitarbeiter
des
Kunden
stellten
die
Server
bereit.
The
customer’s
in-house
staff
deployed
the
servers.
ParaCrawl v7.1
System
SelfCare
für
1300
Mitarbeiter
des
Kunden
(wird
stets
entwickelt).
SelfCare
system
for
1300
Client’s
employees
(still
being
developed).
ParaCrawl v7.1
Ebenso
war
das
Training
der
Mitarbeiter
des
Kunden
Bestandteil
des
Vertrages.
Additional
training
for
client?s
personnel
was
also
part
of
the
job.
ParaCrawl v7.1
Welche
internen
und
externen
Mitarbeiter
des
Kunden
werden
für
die
erfolgreiche
Durchführung
des
Projekts
benötigt?
Which
employees
and
people
working
for
the
customer
are
needed
to
succeed
with
the
project?
ParaCrawl v7.1
Auch
Auslandsniederlassungen
oder
muttersprachliche
Mitarbeiter
des
Kunden
können
per
crossWeb-Zugriff
nahtlos
in
den
Korrekturprozess
eingebunden
werden.
International
subsidiaries
or
employees
of
the
customer
who
are
native
speakers
can
also
be
seamlessly
integrated
in
the
correction
process
via
crossWeb
access.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
die
Mitarbeiter
des
Kunden
zum
ersten
Mal
strukturierte
Einblicke
in
die
Gründe
ihrer
Produktionsausfälle.
Now
for
the
first
time,
our
client's
employees
have
an
organized
overview
of
what
causes
production
failures.
ParaCrawl v7.1
Unnötig
zu
sagen,
folgten
einige
Mitarbeiter
des
Kunden
diese
Person
auf
Twitter
und
waren
beleidigt.
Needless
to
say,
some
of
the
client's
employees
followed
the
individual
on
Twitter
and
were
offended.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Recht
gilt
unabhängig
davon,
ob
Mitarbeiter
des
Kunden
an
den
Entwicklungen
beteiligt
waren.
This
right
applies
regardless
of
whether
the
customer's
employees
participated
in
development.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
werden
Montageabläufe
abwechslungsreicher
und
die
Mitarbeiter
des
Kunden
gehen
motivierter
an
die
Arbeit.
This
makes
assembly
processes
more
varied
and
the
customer’s
staff
are
more
motivated.
ParaCrawl v7.1
Ein
"autorisierter
Endbenutzer"
ist
(i)
ein
Kunde,
falls
der
Kunde
eine
natürliche
Person
ist,
oder
(ii),
falls
der
Kunde
ein
Unternehmen
ist,
ein
Mitarbeiter
oder
Auftragnehmer
des
Kunden,
der
im
Auftrag
des
Kunden
tätig
und
mit
der
Erbringung
von
Leistungen
für
den
Kunden
befasst
ist,
dem
eine
Softwarelizenz
zugewiesen
ist,
und
der
vom
Kunden
zur
Nutzung
der
Software
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Vereinbarung
autorisiert
ist.
"Authorized
End
User"
means
(i)
Customer
if
Customer
is
a
person,
or
(ii)
if
Customer
is
a
company
Customer's
employees
and
Customer's
contractors
working
on
behalf
of,
and
only
in
the
course
of
providing
services
to
Customer,
who
a
Software
License
has
been
assigned
to,
and
who
are
authorized
by
Customer
to
use
the
Software
in
accordance
with
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Montage-
und
Demontagearbeiten
können
sowohl
wir
als
auch
die
Mitarbeiter
des
Kunden
ausführen,
anschließend
können
die
Waren
bequem
bei
uns
verpackt
werden.
The
assembly
and
disassembly
can
be
done
by
us
or
by
the
employees
of
the
client,
after
which
the
goods
can
be
conveniently
packed
at
our
location.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
des
Kunden
sind
über
die
Bedingungen
dieses
Vertrages
und
die
Urheberrechte
für
die
Software
zu
belehren.
The
employees
of
the
customer
have
to
be
advised
of
the
conditions
of
this
contract
and
the
copyrights
for
the
software
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
des
Kunden
sind
nachträglich
auf
die
Einhaltung
der
vorliegenden
Lizenzbedingungen
sowie
auf
die
Bestimmung
des
Urheberrechtes
hinzuweisen.
The
Customer's
employees
shall
subsequently
be
instructed
with
regard
to
compliance
with
these
Terms
and
Conditions
of
Licensing
and
to
the
provisions
of
copyright
laws.
ParaCrawl v7.1
Verletzt
ein
Mitarbeiter
des
Kunden
das
Urheberrecht
des
Herstellers
der
Software
oder
von
Mitutoyo,
ist
der
Kunde
verpflichtet,
nach
Kräften
an
der
Aufklärung
der
Urheberrechtsverletzung
mitzuwirken,
insbesondere
Mitutoyo
unverzüglich
über
die
entsprechenden
Verletzungshandlungen
schriftlich
in
Kenntnis
zu
setzen.
If
one
of
the
Customer's
employees
violates
the
software
copyright
of
the
manufacturer
or
of
Mitutoyo,
the
Customer
is
obligated
to
make
every
possible
effort
to
cooperate
in
the
clarification
of
the
copyright
violation;
in
particular,
he
shall
notify
Mitutoyo
without
delay
in
writing
of
the
pertinent
violation
actions.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zur
Anlage
erfolgt
über
eine
abgesicherte
Internetverbindung
(VPN)
und
kann
vom
Mitarbeiter
des
Kunden
jederzeit
zu
oder
abgeschaltet
werden.
Access
to
the
system
is
via
a
secure
Internet
connection
(VPN)
and
can
be
switched
on
or
off
by
an
employee
of
the
customer
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
des
Kunden
sind
nachdrücklich
auf
die
Einhaltung
der
vorliegenden
Vertragsbedingungen
sowie
der
Bestimmungen
des
Urheberrechtsgesetzes
hinzuweisen.
The
attention
of
the
customer's
employees
is
to
be
emphatically
drawn
to
the
need
for
adherence
to
these
contractual
conditions
and
to
the
stipulations
of
the
Copyright
Act.
ParaCrawl v7.1
Vor
jeder
Behandlung
wird
der
Spa-
Mitarbeiter
berücksichtigen
des
Kunden
Körper
und
Hauttyp
und
ihre
persönlichen
Vorlieben,
Catering
jede
Behandlung,
um
ihre
Wünsche
.
Before
each
treatment,
the
spa's
staff
will
take
into
consideration
the
customer's
body
and
skin
type
and
their
personal
preferences,
catering
each
treatment
to
their
desires.
ParaCrawl v7.1
Die
in
dieser
AUP
definierten
Richtlinien
und
Einschränkungen
für
den
Einsatz
vom
Akamai-Netzwerk
und
den
Services
durch
einen
Kunden
gelten
gleichermaßen
für
die
Mitarbeiter
des
Kunden
und
jede
andere
Person
oder
Betriebsteil,
der
vom
Kunden
direkt
oder
indirekt
Zugriff
auf
das
Netzwerk
und/oder
die
Services
von
Akamai
gewährt
wird
("Benutzer").
The
guidelines
and
restrictions
in
this
AUP
on
use
of
the
Akamai
Network
and
Services
by
a
Customer
shall
apply
equally
to
the
Customer's
employees
and
any
other
person
or
entity
that
is
provided
access
to
the
Akamai
Network
and/or
Services
directly
or
indirectly
by
the
Customer
("Users").
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitarbeiter
des
Unternehmens
erhält
Kunden,
wenn
sie
sich
im
Auftrag
des
gesamten
Unternehmens
dem
Kunden
stellen,
jeder
Mitarbeiter
wird
bei
der
Arbeit
mit
dem
Job
über
den
Prozess
nachdenken
und
ob
seine
Arbeit
die
Arbeitsbelastung
auf
andere
Kollegen
erhöhen
wird.
Each
company's
employees
receive
customers
when
they
are
facing
the
customer
on
behalf
of
the
entire
company,
each
employee
will
be
thinking
behind
process
when
dealing
with
the
job
at
hand,
and
whether
their
work
will
increase
the
workload
to
other
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützten
die
Mitarbeiter
des
Kunden
bei
der
Verbindung
unseres
Kodes
mit
dem
Kode
der
Modifizierung
parallel
zu
den
geführten
Applikationen.
We
supported
the
client’s
employees
in
combining
our
code
with
code
modifications
carried
out
in
parallel
with
the
application.
ParaCrawl v7.1
Der
Montage
und
Inbetriebnahme
der
kompletten
Anlage
folgen
die
Schulung
und
die
Einführung
der
Mitarbeiter
des
Kunden
in
die
Technologie
der
Holzverleimung.
The
assembly
and
the
commissioning
of
the
entire
plant
will
be
followed
by
the
training
and
the
introduction
of
the
customer’s
personnel
into
wood
lamination
technology.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
der
Erfolg
eines
Projekts
im
großen
Maße
von
einer
guten
Planung
abhängt,
wie
auch
von
der
Zuordnung
adäquater
Mitarbeiter
des
Kunden
während
verschiedener
Phasen
des
Projekts.
It
is
common
knowledge
that
the
success
of
a
project
to
a
large
extent
is
depending
on
good
planning
and
the
allocation
of
the
right
people
from
the
customer’s
side
as
well
during
the
different
phases
of
a
project.
ParaCrawl v7.1