Translation of "Sitz des vereins" in English
Sitz
des
Vereins
ist
das
Magnus-Haus
in
Berlin.
Founded
in
Bonn
in
1952,
it
is
now
located
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Sitz
des
eingetragenen
Vereins
ist
die
rheinland-pfälzische
Hauptstadt
Mainz.
The
registered
seat
of
the
organization
is
in
the
Rhineland-Palatinate
capital
of
Mainz.
Wikipedia v1.0
Sitz
des
gemeinnützigen
Vereins
ist
die
Goethestadt
Bad
Lauchstädt
sowie
Berlin.
The
head
offices
of
this
charitable
association
are
in
the
Goethe
town
of
Bad
Lauchstädt
and
city
of
Berlin.
Wikipedia v1.0
Sitz
des
Vereins
ist
in
Dion,
Zentralmakedonien,
in
Griechenland.
Seat
of
the
association
is
in
Dion,
Central
Macedonia,
in
Greece.
WikiMatrix v1
Der
Sitz
des
Vereins
wurde
nun
nach
Bremen
verlegt.
The
seat
of
the
archdiocese
was
transferred
to
Bremen.
WikiMatrix v1
Sitz
des
Vereins
ist
das
Billrothhaus
im
9.
Wiener
Gemeindebezirk
Alsergrund.
The
society's
headquarter
is
the
Billrothhaus
in
the
9th
district
of
Vienna.
WikiMatrix v1
Der
Sitz
des
Vereins
ist
Düsseldorf.
11.1.The
seat
of
the
Association
will
be
Düsseldorf.
CCAligned v1
Der
Sitz
des
Vereins
befindet
sich
in
Brig
VS.
The
Association's
registered
office
is
in
Brig
VS
(Switzerland).
ParaCrawl v7.1
Die
ordentliche
Generalversammlung
findet
jährlich,
tunlichst
am
Sitz
des
Vereins,
statt.
The
ordinary
General
Meeting
is
held
once
a
year,
duly
at
the
seat
of
the
Association.
ParaCrawl v7.1
Der
Sitz
des
Vereins
ist
Bielefeld.
The
seat
of
the
association
is
Bielefeld.
ParaCrawl v7.1
Sitz
des
Vereins
ist
Zerbst/Anhalt.
The
location
of
the
Trust
is
in
Zerbst/Anhalt.
ParaCrawl v7.1
Wo
ist
der
Sitz
des
Vereins?
Where
is
the
association
located?
ParaCrawl v7.1
Der
Sitz
des
Vereins
ist
die
Gemeinde
Akyaka,
Provinz
Mugla.
The
aims
of
the
association
and
the
ways
to
accomplish
these
purposes.
ParaCrawl v7.1
Der
formelle
Sitz
des
Vereins
ist
in
Weilheim
i.OB.
The
formal
seat
of
the
association
is
in
Weilheim
i.OB.
CCAligned v1
Sitz
des
Vereins
ist
der
Wohnort
des
jeweiligen
Präsidenten.
The
domicile
of
the
club
is
the
current
president's
place
of
residence.
CCAligned v1
Der
Sitz
des
Vereins
ist
Köln.
The
registered
office
of
the
Association
is
Cologne.
CCAligned v1
Sitz
des
gemeinnützigen
Vereins
ist
in
Bremen.
Seat
of
the
charitable
association
is
in
Bremen,
Germany.
CCAligned v1
Der
Sitz
des
Vereins
ist
24558
Henstedt-Ulzburg.
The
Registered
Office
of
the
Association
is
24558
Henstedt-Ulzburg.
CCAligned v1
Psychologische
Beratung
wird
von
Vereinen
und
Verbänden
am
Sitz
des
Vereins
durchgeführt.
Psychological
counseling
is
carried
out
by
clubs
and
associations
headquarters
Association.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
europäischen
Subvention
werden
wir
den
Sitz
des
Vereins
renovieren
können.
A
European
subsidy
will
help
us
renovate
the
association's
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Seit
1990
ist
es
der
Sitz
des
Vereins
ARCA.
Since
1990,
it
is
home
to
the
ARCA
Association.
ParaCrawl v7.1
Der
Sitz
des
Vereins
ist
Wien.
The
seat
of
the
Association
is
Vienna,
Austria.
ParaCrawl v7.1
Der
Sitz
des
Vereins
ist
84364
Bad
Birnbach.
The
headquarters
of
the
Association
is
84364
Bad
Birnbach
.
ParaCrawl v7.1
Doris
ist
die
Schatzmeisterin
von
Watoto
e.V.
am
Sitz
des
Vereins
in
Baunatal.
Doris
is
Treasurer
of
Watoto
e.V.
at
the
society's
headquarters
in
Baunatal.
ParaCrawl v7.1
Der
Sitz
des
Vereins
lag
in
der
Vormosergasse
1,
1904
übersiedelte
er
in
die
Gatterburggasse.
The
association
was
based
in
the
Vormosergasse;
in
1904,
it
relocated
to
the
Gatterburggasse.
Wikipedia v1.0