Translation of "Sitz des vereins" in English

Sitz des Vereins ist das Magnus-Haus in Berlin.
Founded in Bonn in 1952, it is now located in Berlin.
Wikipedia v1.0

Sitz des eingetragenen Vereins ist die rheinland-pfälzische Hauptstadt Mainz.
The registered seat of the organization is in the Rhineland-Palatinate capital of Mainz.
Wikipedia v1.0

Sitz des gemeinnützigen Vereins ist die Goethestadt Bad Lauchstädt sowie Berlin.
The head offices of this charitable association are in the Goethe town of Bad Lauchstädt and city of Berlin.
Wikipedia v1.0

Sitz des Vereins ist in Dion, Zentralmakedonien, in Griechenland.
Seat of the association is in Dion, Central Macedonia, in Greece.
WikiMatrix v1

Der Sitz des Vereins wurde nun nach Bremen verlegt.
The seat of the archdiocese was transferred to Bremen.
WikiMatrix v1

Sitz des Vereins ist das Billrothhaus im 9. Wiener Gemeindebezirk Alsergrund.
The society's headquarter is the Billrothhaus in the 9th district of Vienna.
WikiMatrix v1

Der Sitz des Vereins ist Düsseldorf.
11.1.The seat of the Association will be Düsseldorf.
CCAligned v1

Der Sitz des Vereins befindet sich in Brig VS.
The Association's registered office is in Brig VS (Switzerland).
ParaCrawl v7.1

Die ordentliche Generalversammlung findet jährlich, tunlichst am Sitz des Vereins, statt.
The ordinary General Meeting is held once a year, duly at the seat of the Association.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz des Vereins ist Bielefeld.
The seat of the association is Bielefeld.
ParaCrawl v7.1

Sitz des Vereins ist Zerbst/Anhalt.
The location of the Trust is in Zerbst/Anhalt.
ParaCrawl v7.1

Wo ist der Sitz des Vereins?
Where is the association located?
ParaCrawl v7.1

Der Sitz des Vereins ist die Gemeinde Akyaka, Provinz Mugla.
The aims of the association and the ways to accomplish these purposes.
ParaCrawl v7.1

Der formelle Sitz des Vereins ist in Weilheim i.OB.
The formal seat of the association is in Weilheim i.OB.
CCAligned v1

Sitz des Vereins ist der Wohnort des jeweiligen Präsidenten.
The domicile of the club is the current president's place of residence.
CCAligned v1

Der Sitz des Vereins ist Köln.
The registered office of the Association is Cologne.
CCAligned v1

Sitz des gemeinnützigen Vereins ist in Bremen.
Seat of the charitable association is in Bremen, Germany.
CCAligned v1

Der Sitz des Vereins ist 24558 Henstedt-Ulzburg.
The Registered Office of the Association is 24558 Henstedt-Ulzburg.
CCAligned v1

Psychologische Beratung wird von Vereinen und Verbänden am Sitz des Vereins durchgeführt.
Psychological counseling is carried out by clubs and associations headquarters Association.
ParaCrawl v7.1

Dank einer europäischen Subvention werden wir den Sitz des Vereins renovieren können.
A European subsidy will help us renovate the association's headquarters.
ParaCrawl v7.1

Seit 1990 ist es der Sitz des Vereins ARCA.
Since 1990, it is home to the ARCA Association.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz des Vereins ist Wien.
The seat of the Association is Vienna, Austria.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz des Vereins ist 84364 Bad Birnbach.
The headquarters of the Association is 84364 Bad Birnbach .
ParaCrawl v7.1

Doris ist die Schatzmeisterin von Watoto e.V. am Sitz des Vereins in Baunatal.
Doris is Treasurer of Watoto e.V. at the society's headquarters in Baunatal.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz des Vereins lag in der Vormosergasse 1, 1904 übersiedelte er in die Gatterburggasse.
The association was based in the Vormosergasse; in 1904, it relocated to the Gatterburggasse.
Wikipedia v1.0