Translation of "Sitz des beklagten" in English
In
allen
anderen
Fällen
ist
der
Wohnsitz
bzw.
der
Sitz
des
Beklagten
der
allgemeine
Gerichtsstand.
In
all
other
cases,
the
domicile
or
the
seat
of
the
defendant
shall
be
the
place
of
general
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Für
Streitfragen
jeder
Art,
die
sich
aus
der
Auslegung
und/oder
der
Ausführung
des
Beförderungsvertrags
ergeben,
ist
ausschließlich
der
vom
Kläger
gewählte
Gerichtsstand
am
Wohnort
oder
Sitz
des
Beklagten
zuständig.
For
any
dispute
arising
over
the
interpretation
and/or
execution
of
the
transport
the
Court
having
jurisdiction
shall
be
the
one
of
the
applicant's
choice,
place
of
residence
or
address
of
the
defendant.
ParaCrawl v7.1
Überdies
sind
nach
ständiger
Rechtsprechung
die
Zuständigkeitsregeln,
die
vom
allgemeinen
Grundsatz
des
Artikels
2
Absatz
1
des
Übereinkommens
abweichen,
daß
die
Gerichte
des
Vertragsstaats
des
Wohnsitzes
oder
Sitzes
des
Beklagten
zuständig
sind,
keiner
Auslegung
zugänglich,
die
über
die
in
dem
Übereinkommen
ausdrücklich
vorgesehenen
Fälle
hinausginge.
Mr
Albore,
the
notary
before
whom
the
transaction
was
concluded,
appealed
against
that
refusal
to
the
Tribunale
Civile
e
Penale
di
Napoli,
claiming
that
the
sale
at
issue,
concluded
for
the
benefit
of
nationals
of
a
Member
State
of
the
Community,
should
not
be
subject
to
the
national
legislation
which
required
only
foreigners
to
obtain
prefectural
authorisation.
EUbookshop v2
Da
eine
anderslautende
Vereinbarung
der
Parteien
nicht
ersichtlich
sei,
müsse
wegen
des
Sitzes
der
Beklagten
in
Frankreich
die
Unzuständigkeit
des
luxemburgischen
Gerichts
für
die
Klage
in
der
Hauptsache
festgestellt
werden.
Since
it
had
not
been
shown
that
the
parties
had
agreed
otherwise,
the
fact
that
the
defendant's
seat
was
in
France
meant
that
the
Luxembourg
court
had
no
jurisdiction
to
hear
the
main
action.
EUbookshop v2
Der
Council
bestritt
die
Zuständigkeit
der
englischen
Gerichte
für
die
Klage
der
Kleinwort
Ltd,
da
die
Erstattungsklage
seiner
Auffassung
nach
bei
den
Gerichten
des
Sitzes
des
Beklagten
in
Schottland
eingereicht
werden
mußte.
Accordingly,
the
provisions
of
the
Convention
which
the
Court
is
asked
to
interpret
cannot
be
regarded
as
having
been
rendered
applicable
as
such,
in
cases
outwith
the
scope
of
the
Convention,
by
the
law
of
the
contracting
state
concerned.
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
dieser
Erwägungen
prüft
die
Corte
d'appello
alsdann
die
Rechtzeitigkeit
der
Zustellung
von
Klageschrift
und
Ladung
unter
Berücksichtigung
der
der
Beklagten
tatsächlich
zur
Vorbereitung
ihrer
Verteidigung
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
(in
casu
35
Tage),
der
Entfernung
zwischen
dem
Gerichtsort
und
dem
Ort
des
Sitzes
der
Beklagten
(600
km)
sowie
des
Umstandes,
daß
die
Beklagte
mit
den
Verhältnissen
am
französischen
Gerichtsort
vertraut
war.
On
the
basis
of
those
considerations
the
Corte
d'Appello
then
examined
whether
the
statement
of
claim
and
the
summons
were
served
in
sufficient
time
having
regard
to
the
period
which
was
in
fact
available
to
the
defendant
to
prepare
its
defence
(in
this
case
35
days),
the
distance
between
the
location
of
the
court
and
the
place
where
the
defendant
had
its
offices
(600
kilometres)
and
the
fact
that
the
defendant
was
conversant
with
the
practice
of
the
French
court
in
question.
EUbookshop v2