Translation of "Sitz des schiedsgerichts" in English

Sitz des Schiedsgerichts ist Stockholm, Schweden.
The seat of the arbitration shall be Stockholm, Sweden.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz des Schiedsgerichts ist Zürich.
The seat of the arbitration tribunal is Zurich, Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Sitz des Schiedsgerichts ist Zürich/Schweiz.
The seat of the arbitration tribunal is Zurich (Switzerland).
ParaCrawl v7.1

Endlich, die Vergabe muss die Stelle des Schiedsverfahrens (Verwendung, vorzugsweise, die übliche Form „Sitz des Schiedsgerichts .
Finally, the award must state the place of arbitration (using, preferably, the customary form “Place of Arbitration .
ParaCrawl v7.1

Ob ein ad hoc oder ein instititutionelles Schiedsverfahren vereinbart wird, welche Schiedsverfahrensordnung zur Anwendung gebracht werden soll, wo der Sitz des Schiedsgerichts liegt, wie das Prozedere zur Schiedsrichterbestellung sein soll, etc., lässt sich niemals pauschal beantworten.
Whether the parties agree on ad hoc or institutional proceedings, the rules of the arbitration, the jurisdiction of the arbitration tribunal, the procedure for appointing arbitrators etc. can never be answered in a single step.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere erwähnte er die folgenden Vorteile der internationalen Schiedsgerichtsbarkeit: Neutralität, die Möglichkeit Schiedsrichter zu wählen, der Sitz des Schiedsgerichts, das anwendbare Recht usw., Endgültigkeit und Vollstreckung des Schiedsspruchs, Prozessflexibilität, Schnelligkeit, Vertraulichkeit und verringerte Korruption.
In particular, he told about the advantages of international arbitration, such as neutrality, the possibility to select the arbitrator, the place of arbitration, and the applicable law, etc., and the finality and enforcement of awards, process flexibility, speed, privacy and reduced corruption.
ParaCrawl v7.1

Die Slowakei hat die durch das Schiedsgericht in der Streitigkeit mit der Gesellschaft Achmea erlassenen Sprüche vor deutschen Gerichten angefochten, die zur Entscheidung über die Aufhebung der Sprüche zuständig sind, da der Sitz des Schiedsgerichts in diesem Falle in Frankfurt am Main war.
Slovakia has been challenging the awards issued in the dispute with Achmea before the German courts, which are competent to deal with the application for setting aside of the awards since the seat of the arbitration was in Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Ohne eine solche eine besondere Bestimmung, die Gerichte am Sitz des Schiedsgerichts müssen einspringen können, den erforderlichen Ernennungen / Ersatz zu machen, da es schwierig ist, für Parteien auf Schiedsrichter zu vereinbaren, sobald ein Streit entstanden ist.
Absent such a specific provision, the courts at the place of arbitration may have to step in to make the necessary appointments/replacements since it is difficult for parties to agree on arbitrators once a dispute has arisen.
ParaCrawl v7.1

Als internationale Schiedsverfahren erfolgen über Korrespondenz mit Ausnahme der mündlichen Verhandlung, die sind dünn gesät, gibt es so gut wie nie eine Notwendigkeit für die Kunden eine Boutique Schiedsverfahren in einem bestimmten Sitz des Schiedsgerichts befindet sich zu nutzen, es sei denn, sind bestimmte Sprachkenntnisse erforderlich, die anderswo nicht gefunden werden kann.
As international arbitrations take place via correspondence except for oral hearings, which are few and far between, there is almost never a need for clients to use a boutique arbitration practice located in a given seat of arbitration, except when particular language skills are required that cannot be found elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Im Umgang mit Verfahren vom Zentrum entfernt, Artikel 63 sieht vor, dass Verfahren gehalten werden kann, wenn die Parteien dies vereinbaren, am Sitz des Ständigen Schiedsgericht oder einer anderen geeigneten Träger, bei dem kann das Zentrum zu diesem Zweck Vereinbarungen treffen.
In dealing with proceedings away from the Centre, Article 63 provides that proceedings may be held, if the parties so agree, at the seat of the Permanent Court of Arbitration or of any other appropriate institution with which the Centre may enter into arrangements for that purpose.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wahl des Sitzes des Schiedsgerichts, sollten die Parteien die Tatsache, dass die zwingenden Bestimmungen des Rechts am Sitz des Schiedsverfahrens werden in der Regel anwendbar werden prüfen.
When choosing the seat of arbitration, the parties should consider the fact that the mandatory rules of law at the seat of arbitration will typically become applicable.
ParaCrawl v7.1