Translation of "Verhandlungen beginnen" in English
Am
4.11.
sollten
die
Verhandlungen
beginnen
-
ich
habe
nichts
davon
gemerkt.
Negotiations
were
supposed
to
start
on
4
November
-
I
did
not
see
anything
of
the
sort.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollten
wir
offen
und
aufnahmebereit
sein
und
mit
diesen
Verhandlungen
beginnen.
I
believe
that
we
should
be
open
and
welcoming
and
let
these
negotiations
begin.
Europarl v8
Es
erfüllt
die
Kriterien,
und
wir
sollten
schleunigst
mit
den
Verhandlungen
beginnen.
Given
that
it
meets
the
criteria,
we
should
open
negotiations
with
it
at
once.
Europarl v8
Daher
sollten
die
Verhandlungen
bilateral
beginnen
und
dann
als
weitere
Grundlage
dienen.
Therefore,
negotiations
should
start
bilaterally
and
then
be
built
upon.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
beginnen
heute
in
Valetta.
Negotiations
start
today
in
Valetta.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
beginnen
im
September
diesen
Jahres.
Negotiations
will
start
in
September
this
year.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
beginnen
vor
dem
Hintergrund
der
kürzlich
in
China
angekündigten
umfassenden
Wirtschaftsreformen.
The
negotiations
start
in
the
context
of
ambitious
economic
reforms
recently
announced
in
China.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Rates
sollten
die
Verhandlungen
Anfang
2000
beginnen.
The
Council
considers
that
negotiations
should
start
in
early
2000.
TildeMODEL v2018
Formelle
Verhandlungen
können
beginnen,
sobald
eine
vorläufige
Feststellung
vorliegt.
A
formal
negotiation
can
start
as
soon
as
a
preliminary
determination
is
reached.
TildeMODEL v2018
Das
Screening
wird
von
der
Kommission
durchgeführt,
ehe
die
eigentlichen
Verhandlungen
beginnen.
This
exercise
conducted
by
the
Commission
precedes
the
negotiations
themselves.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
jetzt
erst
einmal
mit
den
Verhandlungen
beginnen.
For
the
moment,
let
me
initiate
this
negotiation
artfully.
OpenSubtitles v2018
Konntest
du
mit
den
Verhandlungen
beginnen?
Managed
to
start
negotiating?
OpenSubtitles v2018
Stellen
wir
endlich
die
Verhandlungen
ein
und
beginnen
wir
mit
der
Gewalt.
It's
time
to
ditch
the
negotiation
and
start
the
violence.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
die
Angriffe
aufhören
und
die
Verhandlungen
beginnen...
But
if
the
fighting
stops
and
the
negotiations
begin...
OpenSubtitles v2018
Die
Verhandlungen
im
Sicherheitsrat
beginnen
in
der
zweiten
Septemberwoche.
The
new
National
Stage
starts
in
the
second
week
of
September.
WikiMatrix v1
Unter
ihrer
Führung
werden
die
Verhandlungen
beginnen.
It
will
have
to
initiate
these
negotiations.
Europarl v8
Seinen
Worten
zufolge
werden
die
Verhandlungen
in
Kürze
beginnen.
He
claimed
negotiations
would
begin
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
beginnen
bereits
während
der
dreiwöchigen
Online-Vorbereitungsphase
auf
unserer
Plattform
Senaryon.
Negotiations
begin
during
the
three-week
online
preparation
phase
via
our
platform
Senaryon.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
dies
passiert,
können
die
eigentlichen
Verhandlungen
beginnen.«
If
that
happens,
then
proper
negotiations
can
proceed.”
ParaCrawl v7.1
Die
wahren
Verhandlungen
beginnen
jetzt
mit
dem
Europäischen
Parlament.
The
real
negotiations
will
start
now
with
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Rat
zustimmt,
können
die
Verhandlungen
beginnen.
If
the
Council
accepts,
negotiations
can
start.
ParaCrawl v7.1
Die
technischen
Verhandlungen
beginnen
am
Sonntag,
den
2.
Dezember.
The
technical
negotiations
begin
on
Sunday,
2
December.
ParaCrawl v7.1
Von
unserer
Seite
sind
längst
alle
Vorkehrungen
getroffen
worden,
um
diese
Verhandlungen
beginnen
zu
können.
For
our
part,
all
the
arrangements
to
be
able
to
start
these
negotiations
had
been
made
a
long
time
ago.
Europarl v8
Marokko
ziert
sich,
mit
den
Verhandlungen
zu
beginnen
bzw.
zu
raschen
Ergebnissen
zu
kommen.
Morocco
is
reluctant
to
start
negotiations
or
to
come
to
terms
too
quickly.
Europarl v8
Sie
muss
ihre
Karten
auf
den
Tisch
legen,
um
die
Verhandlungen
neu
zu
beginnen.
It
must
lay
its
cards
on
the
table
now
in
order
to
relaunch
the
negotiations.
Europarl v8
Die
Union
muss
Verhandlungen
mit
Drittländern
beginnen,
um
den
erforderlichen
diplomatischen
Schutz
zu
gewährleisten.
The
Union
must
start
negotiations
with
third
countries
in
order
to
ensure
the
necessary
diplomatic
protection.
Europarl v8