Translation of "Verhalten optimistisch" in English

Sagen wir mal, ich bin verhalten optimistisch.
Let's just say I'm cautiously optimistic.
OpenSubtitles v2018

Es geht hier um die Quelle allen Übels, vielleicht reicht verhalten optimistisch.
We are talking about the source of all evil, maybe measured optimism is best.
OpenSubtitles v2018

Hast du dich gerade verhalten optimistisch geäußert?
Did you just say something vaguely optimistic?
OpenSubtitles v2018

Auch die Edelstahlproduzenten sind zumindest für die ersten Monate in 2012 verhalten optimistisch.
Stainless steel producers are somewhat optimistic for at least the first few months of 2012.
ParaCrawl v7.1

Hingegen sind wir für Nordamerika weiterhin verhalten optimistisch.
For North America on the other hand, we remain moderately optimistic.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich 2011 schaut der Vorstand verhalten optimistisch in die Zukunft.
Looking ahead, in 2011 the board is cautiously optimistic.
ParaCrawl v7.1

Menschenrechtsaktivisten begrüßen daher das Gesetz mit offenen Armen, bleiben allerdings verhalten optimistisch.
Human rights groups welcomed the law with open arms, but they also remain cautious.
ParaCrawl v7.1

Für die Schweizer Wirtschaft sind die Studienteilnehmer verhalten optimistisch.
The study's participants are cautiously optimistic about the Swiss economy.
ParaCrawl v7.1

Das laufende Jahr sieht man in der augustin Quehenberger Group verhalten optimistisch.
For the current year, the Augustin Quehenberger Group takes a cautiously optimistic view.
ParaCrawl v7.1

Auf das Geschäftsjahr 2014 blickt CENTROTEC verhalten optimistisch.
CENTROTEC starts the 2014 financial year on a cautiously optimistic note.
ParaCrawl v7.1

Für das kommende Jahr bleiben wir jedoch zunächst verhalten optimistisch.
We are initially still cautiously optimistic about the coming year.
ParaCrawl v7.1

Ich bin verhalten optimistisch, aber die Ungeduld treibt mich, Verbindungen zu finden.
I'm tentatively optimistic, but I'm impatient for connections.
OpenSubtitles v2018

Vor den Bundestagswahlen im September blicken die Deutschen offenbar verhalten optimistisch in ihre Zukunft.
Ahead of the federal elections in September, the Germans seem to be cautiously optimistic about their future.
ParaCrawl v7.1

Auch die Geschäftserwartungen der deutschen Bauwirtschaft seien am aktuellen Rand weiter angestiegen und stimmten verhalten optimistisch.
Business expectations in the German building and construction industry have also improved further recently and also provide grounds for cautious optimism.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen an das 2. Halbjahr sind verhalten optimistisch, die Risiken nehmen zu.
The expectations for H2 are cautiously optimistic but the risks increasing.
ParaCrawl v7.1

Dennoch seien, allen Krisen zum Trotz, die Erwartungen für das nächste Geschäftsjahr verhalten optimistisch.
Nevertheless, the expectations for the coming financial year are cautiously optimistic despite all the crises.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung in der amerikanischen Industrie gilt seit diesem Jahr wieder als verhalten optimistisch.
The exhibition comes exactly at the right time, as the industry in the USA is again cautiously optimistic.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem bleiben die AMA Mitglieder verhalten optimistisch und erwarten für das zweite Quartal vier Prozent Umsatzwachstum.
Nevertheless, the AMA members remain cautiously optimistic and expect sales growth of four percent for the second quarter.
ParaCrawl v7.1

Es ist verfrüht zu sagen, ob diese Entwicklung Anlaß dazu gibt, das Verhalten der Mitgliedstaaten optimistisch zu beurteilen.
Whether this justifies any optimism as to Member States' behaviour it is too soon to say.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, wir sollten verhalten optimistisch bleiben, dass jeder von uns eine 2. Chance bekommt.
I think we should remain cautiously optimistic that each of us will get a second chance.
OpenSubtitles v2018

Der Vorstand der VBH Holding AG steht diesen Prognosen verhalten optimistisch gegenüber, da die geopolitischen Spannungen weiterhin unabschätzbare Risiken in sich bergen.
The Executive Board of VBH Holding AG is cautiously optimistic with regard to these forecasts, as the geopolitical tensions continue to involve unpredictable risks.
ParaCrawl v7.1

Nach 20 Jahren Einsatz für mehr direkte Demokratie ist Lausch nur verhalten optimistisch: "Es wurden einige Schritte in die richtige Richtung gemacht.
After 20 years of struggle, Lausch remains only cautiously optimistic. “Some steps have been taken in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Wir können verhalten optimistisch sein, das große Problem jedoch ist, dass allgemeines Wohlergehen nicht universell existiert.
We can thus be moderately optimistic, however, welfare is not universal and that's a big problem.
ParaCrawl v7.1

Voith Hydro blickt u. a. dank eines stabilen globalen Wasserkraftmarktes im ersten Halbjahr 2012/13 verhalten optimistisch auf die kommenden sechs Monate.
Not least due to a stable global hydro power market in the first half of fiscal 2012/13, Voith Hydro can look forward to the next six months with cautious optimism.
ParaCrawl v7.1

Bettina Jorek leitet die entsprechenden KWS Feldversuche – und ist mit Blick auf die zahlreichen, vorhergegangenen Fütterungsversuche in Volieren verhalten optimistisch.
Bettina Jorek is the head of the respective KWS field tests - and following numerous previous feeding experiments in aviaries, she is cautiously optimistic.
ParaCrawl v7.1

Weltweit sind die Märkte weiterhin verhalten optimistisch, dass es sich nur um eine vorübergehende konjunktu- relle Schwächephase handelt und die Wirtschaftsleistung im kom- menden Jahr wieder anziehen wird.
Globally, the markets remain cautiously optimistic that the economy is experiencing just a temporary weak phase and that output will pick up again in the year ahead.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist der Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau (VDMA) für 2018 verhalten optimistisch und rechnet mit weiteren Zuwächsen für die Branche.
For that reason, the German Engineering Federation (VDMA) is cautiously optimistic about 2018 and expects the sector to achieve further growth.
ParaCrawl v7.1