Translation of "Vergleichen anhand" in English
Wir
prüfen
und
vergleichen
bestehende
Nachweisgeräte
anhand
praktischer
Messungen
mit
chemischen
Kampfstoffen
und
anderen
Verbindungen.
We
test
and
compare
existing
detection
instruments
through
measurements
with
genuine
chemical
agents
and
other
compounds.
ParaCrawl v7.1
Der
Rahmen
für
eine
Vergleichsmethode
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
die
Ergebnisse
der
Kostenoptimalitätsberechnung
mit
den
geltenden
Mindestanforderungen
an
die
Gesamtenergieeffizienz
zu
vergleichen
und
anhand
des
Ergebnisses
des
Vergleichs
sicherzustellen,
dass
Mindestanforderungen
an
die
Gesamtenergieeffizienz
mit
Blick
auf
das
Erreichen
kostenoptimaler
Niveaus
festgesetzt
werden.
The
comparative
methodology
framework
should
enable
Member
States
to
compare
the
results
of
the
cost-optimal
calculations
with
the
minimum
energy
performance
requirements
in
force
and
to
use
the
result
of
the
comparison
to
ensure
that
minimum
energy
performance
requirements
are
set
with
a
view
to
achieving
cost-optimal
levels.
DGT v2019
Die
Kreditinstitute
vergleichen
die
(anhand
der
realisierten
und
nicht
realisierten
Gewinne
und
Verluste
ermittelten)
tatsächlichen
Anlagerenditen
mit
den
Modellschätzungen.
Credit
institutions
shall
regularly
compare
actual
equity
returns
(computed
using
realised
and
unrealised
gains
and
losses)
with
modelled
estimates.
DGT v2019
Im
Allgemeinen
scheinen
die
vorgestellten
Produktlabel-/Zertifizierungssysteme
die
Entwicklung
von
arbeitsschutz
freundlicheren
Produkten
zu
fördern
und
es
den
Käufern
zu
erleichtern,
die
Qualität
von
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
bei
Produkten
und
Dienstleistungen
zu
vergleichen,
da
sie
anhand
einheitlicher
Kriterien
bewertet
werden.
In
general
the
presented
schemes
for
product
labelling/certification
seem
to
promote
development
of
more
OSH-friendly
products
and
to
make
it
easier
for
purchasers
to
compare
the
OSH
quality
of
the
products
and
services
as
they
are
evaluated
against
uniform
criteria.
EUbookshop v2
Diese
Heterogenität
spiegelt
sich
in
der
Schwierigkeit
wider,
Arbeitslosigkeit
zu
messen
und
zu
vergleichen,
selbst
anhand
ausgefeilter
Haushaltserhebungen.
This
heterogeneity
is
reflected
in
the
difficulty
of
measuring
and
comparing
unemployment,
even
when
using
sophisticated
household
surveys.
EUbookshop v2
Immer
wenn
Ihre
Kunden
Produkte
kaufen,
prüfen
und
vergleichen
stellen
wir
anhand
von
aktuellen
Feeds
und
Partnerschaften
sicher,
dass
Sie
präsent
sind.
Wherever
your
customers
buy,
review
and
compare
products,
we
make
sure
you’re
there,
with
up-to-date
feeds
and
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
sich
vergleichen
anhand
des
Unterschiedes
zwischen
einem
Speerwurf
(White
Crane)
und
einem
Pfeilschuss
(Taiji).
This
may
be
compared
to
the
difference
between
throwing
a
spear
(White
Crane)
and
shooting
an
arrow
(Taiji).
ParaCrawl v7.1
So
konnte
die
Weltbank
die
Daten
von
Kunden,
denen
Kredite
auf
der
Basis
von
traditionellen
Kreditscores
gewährt
wurden,
mit
jenen
von
Kunden
vergleichen,
die
Kredite
anhand
von
psychometrischen
Daten
erhalten
hatten.
This
means
that
the
World
Bank
was
able
to
compare
data
from
customers
granted
loans
using
a
traditional
credit
score
against
those
granted
loans
based
on
psychometrics.
ParaCrawl v7.1
Das
Auftreten
von
lokalen
Temperaturmaxima
wird
durch
die
Auswertungssoftware
der
Bildverarbeitung
automatisch
erfasst,
wobei
geeignete
Filterroutinen
eingesetzt
werden,
um
die
Temperaturwerte
von
Pixeln
oder
Pixelgruppen
innerhalb
eines
Temperaturprofils
mit
Temperaturwerten
von
benachbarten
Pixeln
oder
Pixelgruppen
zu
vergleichen
und
anhand
des
Vergleichs
lokale
Temperaturmaxima
eindeutig
als
solche
zu
identifizieren
und
von
anderen
Artefakten,
beispielsweise
dem
steilen
Abfall
der
Temperatur
an
einer
Kante,
zu
unterscheiden.
The
occurrence
of
local
temperature
maxima
is
automatically
recorded
by
the
image-processing
evaluation
software,
suitable
filter
routines
being
used
in
order
to
compare
the
temperature
values
of
pixels
or
pixel
groups
within
a
temperature
profile
with
temperature
values
of
neighboring
pixels
or
pixel
groups
and,
on
the
basis
of
the
comparison,
clearly
identify
local
temperature
maxima
as
such
and
distinguish
them
from
other
artefacts,
for
example
the
rapid
drop
in
temperature
at
an
edge.
EuroPat v2
Die
Auswerteeinheit
ist
vorzugsweise
dazu
ausgebildet,
die
Beschleunigungswerte
mit
den
Bewegungswerten
zu
vergleichen
und
anhand
dieses
Vergleiches
eine
Klassifikation
eines
momentanen
Bedientauglichkeitszustandes
abzuleiten
und
ein
Ergebnis
der
Klassifikation
dem
Maschinenüberwachungssystem
als
Steuergröße
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
evaluation
unit
may
for
example
be
designed
to
compare
the
acceleration
values
to
the
movement
values
and
to
derive
a
classification
of
the
current
operating
ability
state
based
on
this
comparison,
and
to
make
a
result
of
the
classification
available
to
the
machine
monitoring
system
as
a
control
variable.
EuroPat v2
Nun
ist
es
möglich
den
gemessenen
Temperaturkoeffizienten
auf
dem
zweiten
Bereich
des
Rußsensors
10
mit
dem
des
ersten
Bereiches,
als
mit
dem
des
intakten
Rußsensors
10,
zu
vergleichen
und
anhand
dieses
Vergleiches
einen
defekten
Rußsensor
10
zu
erkennen
und/oder
die
Defekte
elektronisch
zu
kompensieren.
It
is
then
possible
to
compare
the
temperature
coefficient
measured
on
the
second
region
of
the
soot
sensor
10
with
that
of
the
first
region,
as
with
that
of
the
intact
soot
sensor
10,
and
with
the
aid
of
this
comparison
to
identify
a
defective
soot
sensor
10
and/or
electronically
compensate
for
the
defects.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
möglich,
an
vorbestimmten
Stellen
der
Kühlstrecke
die
dortige
Temperatur
des
Walzguts
zu
erfassen
und
mit
erwarteten
Temperaturen
zu
vergleichen,
die
anhand
des
zuvor
ermittelten
Verlaufs
ermittelt
werden.
Furthermore,
it
is
possible
to
detect
the
temperature
of
the
rolling
stock
at
predetermined
sites
of
the
cooling
section
and
to
compare
this
with
expected
temperatures
determined
using
the
previously
determined
profile.
EuroPat v2
Das
erläuterte
Auswählen
und
Berücksichtigen
eines
jeweiligen
Maximalwerts
für
die
Kupplung
der
betrachteten
Zwischenachs-Differentialsperre
erfolgt
vorzugsweise
alternativ
zu
dem
Bilden
und
Vergleichen
eines
Schlupfsummenwerts
anhand
der
Absolutwerte
lediglich
der
betroffenen
Kupplung
der
betrachteten
Zwischenachs-Differentialsperre.
The
explained
selection
and
taking
into
account
of
a
respective
maximum
value
for
the
coupling
of
the
observed
inter-axle
differential
lock
preferably
takes
place
alternatively
to
the
forming
and
comparing
of
a
slip
sum
value
using
the
absolute
values
only
of
the
respective
coupling
of
the
observed
inter-axle
differential
lock.
EuroPat v2
Der
Mikrocontroller
ist
programmiert,
eine
an
dem
Anschluss
anliegende
Spannung
mit
einer
Referenzspannung
zu
vergleichen
und
anhand
dieses
Vergleichs
festzustellen,
ob
der
Schalter
geöffnet
oder
geschlossen
ist.
The
microcontroller
is
programmed
to
compare
a
voltage
present
at
the
connection
with
a
reference
voltage
and,
on
the
basis
of
said
comparison,
to
determine
whether
the
switch
is
open
or
closed.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
eine
Topographieauswerteeinrichtung
vorgesehen
sein,
die
dazu
ausgebildet
ist,
aus
den
von
der
Aufnahmeeinrichtung
aufgenommenen
Daten
die
Topographie
des
Patientenkörpers
zu
ermitteln,
mit
einer
Solltopographie
zu
vergleichen
und
anhand
des
Vergleichs
eine
für
eine
Deckungsgleichheit
zwischen
der
gemessenen
Topographie
und
der
Solltopographie
der
Lagerungshilfe
zu
ermitteln.
Furthermore,
a
topography
analysing
unit
can
be
provided,
which
is
designed
to
determine
the
topography
of
the
patient's
body
from
the
data
acquired
by
the
capture
device,
to
compare
it
with
a
desired
topography
and
to
determine
a
position
of
the
positioning
aid
necessary
for
the
coincidence
between
the
measured
topography
and
the
desired
topography
by
means
of
the
comparison.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
eine
Topographieauswerteeinrichtung
vorgesehen
ist,
die
dazu
ausgebildet
ist,
aus
den
von
der
Aufnahmeeinrichtung
aufgenommen
Daten
die
Topographie
des
Patientenkörpers
(3)
zu
ermitteln,
mit
einer
Solltopographie
zu
vergleichen
und
anhand
des
Vergleichs
eine
für
eine
Deckungsgleichheit
zwischen
der
gemessenen
Topographie
und
der
Solltopographie
erforderliche
Position
der
Lagerungshilfe
(2)
zu
ermitteln.
An
apparatus
according
to
claim
8,
characterized
in
that
a
topography
analyzing
device
is
provided,
which
is
designed
to
determine
the
topography
of
the
patient's
body
from
the
data
acquired
by
the
capture
device,
to
compare
it
with
a
desired
topography
and
to
determine
a
position
of
the
positioning
aid
necessary
for
the
coincidence
between
the
measured
topography
and
the
desired
topography
by
means
of
the
comparison.
EuroPat v2
Die
Überwachungsvorrichtung
weist
eine
als
Sensor
ausgebildetV
Ermittlungseinrichtung
zur
Ermittlung
des
Strom-
und/oder
Spannungsverlaufes
in
der
Stromzuführung
auf,
deren
Ausgang
an
eine
Auswertungseinrichtung
angeschlossen
ist,
welche
dazu
ausgelegt
ist,
den
ermittelten
Strom-
und/oder
Spannungsverlauf
mit
vorgespeicherten
Sollwerten
und/oder
einer
vorgespeicherten
Sollwertcharakteristik
zu
vergleichen
(und
anhand
des
Vergleichs
ggf.
ein
Fehlersignal
auszugeben).
The
monitoring
device
has
a
detection
unit
constructed
as
a
sensor
for
detecting
the
current
and/or
voltage
curve
of
the
current
supply,
whose
output
is
connected
to
an
evaluating
unit
which
is
designed
for
comparing
the
detected
current
and/or
voltage
curve
with
previously
stored
desired
values
and/or
previously
stored
desired
value
characteristics
(and
possibly
emitting
a
fault
signal
on
the
basis
of
the
comparison).
EuroPat v2
Ziel
ist
es,
die
Auswirkungen
verschiedener
möglicher
Szenarien
zu
vergleichen
und
anhand
objektiver
und
messbarer
Kriterien
die
die
bestmögliche
Lösung
aufzuzeigen.
The
objective
is
to
compare
the
impacts
of
different
possible
scenarios
according
to
our
precisely
measured
criteria
and
highlight
the
best
solution.
CCAligned v1
Wir
vergleichen
für
Sie
anhand
Ihrer
Bedürfnisse
die
verschiedenen
Gesellschaften
und
finden
für
Sie
die
günstigste
Variante.
We
compare
the
different
companies
for
you
based
on
your
needs
and
find
the
cheapest
option
for
you.
CCAligned v1
Die
aus
den
Schritten
S3
bis
S6
erhaltenen
Daten
lassen
sich
nun
entsprechend
Schritt
S7
beispielsweise
mit
bestimmten
Schwellwerten
vergleichen
bzw.
anhand
bestimmter
Kriterien
auswerten.
The
data
obtained
from
steps
S
3
to
S
6
may
for
example
accordingly
be
compared
with
certain
thresholds
according
to
step
S
7
or
evaluated
using
specific
criteria.
EuroPat v2
Dieser
Sollabstand
sowie
der
prädizierte
Ort
xEGO
des
eigenen
Fahrzeugs
10
und
der
vom
Model
26
prädizierte
Ort
xZO
des
Zielobjekts
18
werden
im
Entscheidungsmodul
32
dazu
benutzt,
den
prädizierten
Istabstand
des
Zielobjekts
18
zu.berechnen
und
mit
dem
prädizierten
Sollabstand
dSOLL
zu
vergleichen,
um
dann
anhand
des
vom
Adaptionsmodul
24
bestimmten
Entscheidungskriteriums
zu
entscheiden,
ob
eine
Übernahmeaufforderung
FÜA
auszugeben
ist.
This
setpoint
distance,
as
well
as
the
predicted
location
xEGO
of
own
vehicle
10
and
the
location
xZO
of
target
object
18
predicted
by
model
26,
are
used
in
decision
module
32
to
calculate
the
predicted
actual
distance
of
target
object
18
and
to
compare
this
with
the
predicted
setpoint
distance
dSOLL,
in
order
then
to
decide
on
the
basis
of
the
decision
criterion
determined
by
the
adaptation
module
24
whether
a
take-over
request
FÜA
is
to
be
issued.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
ist
die
Auswerteeinheit
dazu
eingerichtet,
Grauwerte
einzelner
Pixel
der
Kamerabilder
auszuwerten
und
diese
mit
einem
Grauwert-Schwellenwert
zu
vergleichen,
um
anhand
dessen
zu
bestimmen,
ob
es
sich
bei
dem
Fremdobjekt
um
einen
Schweißfunken
handelt.
In
a
further
refinement,
the
analysis
unit
is
configured
to
analyze
grayscale
values
of
individual
pixels
of
the
camera
images
and
to
compare
them
to
a
grayscale
threshold
value,
to
determine
on
the
basis
thereof
whether
the
foreign
object
is
a
welding
spark.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
ist
die
Auswerteeinheit
dazu
eingerichtet,
eine
Geschwindigkeit
des
Fremdobjekts
anhand
zumindest
eines
der
Kamerabilder
auszuwerten
und
diese
mit
einem
Geschwindigkeits-Schwellenwert
zu
vergleichen,
um
anhand
dessen
zu
bestimmen,
ob
es
sich
bei
dem
Fremdobjekt
um
einen
Schweißfunken
handelt.
According
to
a
further
refinement,
the
analysis
unit
is
configured
to
analyze
a
speed
of
the
foreign
object
on
the
basis
of
at
least
one
of
the
camera
images
and
to
compare
it
to
a
speed
threshold
value,
to
determine
on
the
basis
thereof
whether
the
foreign
object
is
a
welding
spark.
EuroPat v2
Schließlich
habe
ich
das
Foto
gespeichert
und
konnte
es
nun
mit
dem
Foto
vergleichen,
das
anhand
Photoshops
bearbeitet
wurde:
I
saved
the
photo
and
I
can
compare
it
with
a
version
of
the
photo
that
I
did
using
photoshop:
ParaCrawl v7.1
Der
folgende
Artikel
wird
einige
der
Dimensionen
des
Reputations-Risikos
an
wichtigen
asiatischen
Märkten
wie
Indien,
Südkorea,
Japan
und
zu
einem
bestimmten
Ausmaß
auch
China
darstellen
und
diese
mit
dem
weltweiten
Durchschnitt
vergleichen
(dieser
wurde
anhand
von
22
Ländern
ermittelt,
in
denen
weltweit
Befragungen
durchgeführt
wurden).
The
following
article
will
illustrate
some
of
the
reputational
risk
dimensions
in
important
Asian
markets
like
India,
South
Korea,
Japan,
and,
to
some
extent,
also
China,
and
compare
these
with
the
global
average
(out
of
22
countries
that
has
been
interviewed
all
around
the
world).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zwei
Punktwolken
aus
dem
gleichen
Bereich
vergleichen
und
anhand
der
Daten
erkennen,
ob
Teile
hinzugefügt
oder
entfernt
wurden.
You
can
compare
two
point
clouds
of
the
same
area
and
identify
any
additions
or
subtractions
present
in
the
data.
ParaCrawl v7.1