Translation of "Verbunden sein mit" in English

Dass dies verbunden sein muss mit den Menschenrechten, ist wichtig.
It is vital that this responsibility should be linked to human rights.
Europarl v8

Und Pluto darf wieder ein Planet sein, verbunden mit dem Zeugs.
And Pluto can start being a planet again, connected to stuff.
OpenSubtitles v2018

Verbessertes Hören könnte verbunden sein mit einer Nervenlähmung.
Amped-up hearing could be linked to nerve palsy.
OpenSubtitles v2018

Die Stärkung der Wettbewerbsfähig-keit muss verbunden sein mit der Schaffung von Arbeitsplätzen.
The reinforcement of competitiveness should be linked to employment creation.
ParaCrawl v7.1

Jede Kunst-Fertigkeit muss folglich verbunden sein mit den intellektuellen und den sittlichen Kräften.
Consequently every artistic ability must be connected with the intellectual and moral powers.
ParaCrawl v7.1

Die Befestigungsschiene und die Traverse können miteinander verbunden sein, beispielsweise mit Befestigungsschrauben.
The securing rail and the cross piece may be connected to one another, for example with securing screws.
EuroPat v2

Der Lagerring kann mit der Rotorwelle verbunden sein und gemeinsam mit dieser rotieren.
The bearing ring may be connected to the rotor shaft and rotate together with this.
EuroPat v2

Diese Freisetzung kann verbunden sein mit einer teilweisen oder kompletten Auflösung des Glases.
This liberation can be associated with a partial or complete dissolution of the glass.
EuroPat v2

Die Energiemanagement-Komponente kann mit einer Energieeinheit verbunden sein, insbesondere mit einem Akku.
The energy management component can be connected with an energy unit, particularly with a battery.
EuroPat v2

Dies schien verbunden zu sein mit dem Empfinden mich nicht umzudrehen!
This seemed to be connected to the sense of not to turn around!
ParaCrawl v7.1

Dann wurden ihm die Augen verbunden und sein Körper mit einer Steppdecke bedeckt.
He was knocked to the floor, blindfolded and covered with a quilt.
ParaCrawl v7.1

Verbunden ist sein Name mit der Entdeckung der Oxalsäure (1779), als Kleesäure.
The name of Wiegleb is associated with the discovery of oxalic acid in 1779.
Wikipedia v1.0

Depressive Störungen können verbunden sein mit einem erhöhten Risiko für Suizidgedanken, Selbstverletzung und Suizid.
Depressive disorders can be associated with an increased risk of suicidal thoughts, self harm and suicide.
ELRC_2682 v1

Nicht mehr mit dem unsichtbaren Faden verbunden sein, der mich mit einem Fremdkörper verbindet.
No longer being connected by an invisible string to a body outside mine.
OpenSubtitles v2018

Das mag dann verbunden sein mit dem Versprechen, wir kämen im zweiten Schritt zur Regulierung.
Resolution 943 provided for certain sanctions to be suspended during an initial period, and this was extended by Resolution 970 of 12 January 1995.
EUbookshop v2

Mobil sein auch ohne Auto – Verbunden sein im Stundentakt mit Oberammergau und Murnau.
Stay mobile, even without a car. There is an hourly service to Oberammergau and Murnau.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen nicht mit Bedingungen oder Auflagen verbunden sein, die mit dem Stiftungszweck unvereinbar sind.
They may not be subject to conditions or obligations that are incompatible with the purpose of the foundation.
ParaCrawl v7.1

Der Rotor kann mit einem Achselement verbunden sein, das insbesondere mit dem Verschließkopf verbunden ist.
The rotor can be connected to an axle element which is in particular connected to the closing head.
EuroPat v2

Die Recheneinheit 14 kann auch mit dem Internet verbunden sein und mit daran angeschlossenen Rechnern kommunizieren.
The computer 14 can also be connected to the internet and communicate with computers connected thereto.
EuroPat v2

Über die Zentraleinheit kann die Motorsteuerung mit weiteren Steuerungssystemen verbunden sein und mit diesen kommunizieren.
Via the central unit, the motor controller can be connected with further control systems and communicate with the same.
EuroPat v2

Letztere kann mit einem Schwungrad verbunden sein, das wiederum mit dem Antrieb verbunden ist.
The latter can be connected to a flywheel, which in turn can be connected to the drive unit.
EuroPat v2

Der Beaufschlagungskolben kann zwar fest mit dem Beaufschlagungsring verbunden sein und mit diesem eine Baueinheit bilden.
The actuating piston may admittedly be permanently connected with the actuating ring and constitute a single unit with it.
EuroPat v2

Dies kann mit zusätzlichen Kosten verbunden sein, die direkt mit den Rechtsinhabern auszuhandeln sind.
This may involve additional costs which must be negotiated directly with the rightholders.
ParaCrawl v7.1

Nur sein, verbunden mit diesem wunderbaren Licht der Erleuchtung, fühlte sich so gut an.
Just being, connected with, this wonderful light of enlightenment felt so good.
ParaCrawl v7.1

Bemerkung: Sie müssen noch mit dem Internet verbunden sein um mit dem Softwaredownload fortzusetzen.
Note: You must still be connected to the Internet in order to finish downloading the software.
ParaCrawl v7.1

Sponsoring muss mit einem wirtschaftlichen Ziel verbunden sein, wie beispielsweise mit einer Umsatzsteigerung.
Sponsoring has to be tied to an economic goal, for instance an increase in turnover.
ParaCrawl v7.1

All das kann verbunden sein mit Fieber, Durchfall und auch mal mit einem wunden Po.
This can be accompanied by fever, diarrhoea, and sometimes with a sore bum.
ParaCrawl v7.1

Insofern bitte ich Sie herzlich, helfen Sie mir, den Rat zu der Einsicht zu bringen, daß er einsieht, daß die Wiederaufbau-Agentur für Südosteuropa mit Sitz in Thessaloniki ganz eng verbunden sein muß mit dem Sitz des Stabilitätspaktes, der auch in Thessaloniki sein muß!
I would therefore urge you to help me convince the Council that the Reconstruction Agency for South-East Europe with its headquarters in Thessaloniki must be very closely connected with the headquarters of the Stability Pact, which must also be in Thessaloniki. I should like to add something on this matter.
Europarl v8