Translation of "Verbunden sein mit" in English
Dass
dies
verbunden
sein
muss
mit
den
Menschenrechten,
ist
wichtig.
It
is
vital
that
this
responsibility
should
be
linked
to
human
rights.
Europarl v8
Und
Pluto
darf
wieder
ein
Planet
sein,
verbunden
mit
dem
Zeugs.
And
Pluto
can
start
being
a
planet
again,
connected
to
stuff.
OpenSubtitles v2018
Verbessertes
Hören
könnte
verbunden
sein
mit
einer
Nervenlähmung.
Amped-up
hearing
could
be
linked
to
nerve
palsy.
OpenSubtitles v2018
Die
Stärkung
der
Wettbewerbsfähig-keit
muss
verbunden
sein
mit
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
The
reinforcement
of
competitiveness
should
be
linked
to
employment
creation.
ParaCrawl v7.1
Jede
Kunst-Fertigkeit
muss
folglich
verbunden
sein
mit
den
intellektuellen
und
den
sittlichen
Kräften.
Consequently
every
artistic
ability
must
be
connected
with
the
intellectual
and
moral
powers.
ParaCrawl v7.1
Die
Befestigungsschiene
und
die
Traverse
können
miteinander
verbunden
sein,
beispielsweise
mit
Befestigungsschrauben.
The
securing
rail
and
the
cross
piece
may
be
connected
to
one
another,
for
example
with
securing
screws.
EuroPat v2
Der
Lagerring
kann
mit
der
Rotorwelle
verbunden
sein
und
gemeinsam
mit
dieser
rotieren.
The
bearing
ring
may
be
connected
to
the
rotor
shaft
and
rotate
together
with
this.
EuroPat v2
Diese
Freisetzung
kann
verbunden
sein
mit
einer
teilweisen
oder
kompletten
Auflösung
des
Glases.
This
liberation
can
be
associated
with
a
partial
or
complete
dissolution
of
the
glass.
EuroPat v2
Die
Energiemanagement-Komponente
kann
mit
einer
Energieeinheit
verbunden
sein,
insbesondere
mit
einem
Akku.
The
energy
management
component
can
be
connected
with
an
energy
unit,
particularly
with
a
battery.
EuroPat v2
Dies
schien
verbunden
zu
sein
mit
dem
Empfinden
mich
nicht
umzudrehen!
This
seemed
to
be
connected
to
the
sense
of
not
to
turn
around!
ParaCrawl v7.1
Dann
wurden
ihm
die
Augen
verbunden
und
sein
Körper
mit
einer
Steppdecke
bedeckt.
He
was
knocked
to
the
floor,
blindfolded
and
covered
with
a
quilt.
ParaCrawl v7.1
Verbunden
ist
sein
Name
mit
der
Entdeckung
der
Oxalsäure
(1779),
als
Kleesäure.
The
name
of
Wiegleb
is
associated
with
the
discovery
of
oxalic
acid
in
1779.
Wikipedia v1.0
Depressive
Störungen
können
verbunden
sein
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
Suizidgedanken,
Selbstverletzung
und
Suizid.
Depressive
disorders
can
be
associated
with
an
increased
risk
of
suicidal
thoughts,
self
harm
and
suicide.
ELRC_2682 v1
Nicht
mehr
mit
dem
unsichtbaren
Faden
verbunden
sein,
der
mich
mit
einem
Fremdkörper
verbindet.
No
longer
being
connected
by
an
invisible
string
to
a
body
outside
mine.
OpenSubtitles v2018
Das
mag
dann
verbunden
sein
mit
dem
Versprechen,
wir
kämen
im
zweiten
Schritt
zur
Regulierung.
Resolution
943
provided
for
certain
sanctions
to
be
suspended
during
an
initial
period,
and
this
was
extended
by
Resolution
970
of
12
January
1995.
EUbookshop v2
Mobil
sein
auch
ohne
Auto
–
Verbunden
sein
im
Stundentakt
mit
Oberammergau
und
Murnau.
Stay
mobile,
even
without
a
car.
There
is
an
hourly
service
to
Oberammergau
and
Murnau.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
nicht
mit
Bedingungen
oder
Auflagen
verbunden
sein,
die
mit
dem
Stiftungszweck
unvereinbar
sind.
They
may
not
be
subject
to
conditions
or
obligations
that
are
incompatible
with
the
purpose
of
the
foundation.
ParaCrawl v7.1
Der
Rotor
kann
mit
einem
Achselement
verbunden
sein,
das
insbesondere
mit
dem
Verschließkopf
verbunden
ist.
The
rotor
can
be
connected
to
an
axle
element
which
is
in
particular
connected
to
the
closing
head.
EuroPat v2
Die
Recheneinheit
14
kann
auch
mit
dem
Internet
verbunden
sein
und
mit
daran
angeschlossenen
Rechnern
kommunizieren.
The
computer
14
can
also
be
connected
to
the
internet
and
communicate
with
computers
connected
thereto.
EuroPat v2
Über
die
Zentraleinheit
kann
die
Motorsteuerung
mit
weiteren
Steuerungssystemen
verbunden
sein
und
mit
diesen
kommunizieren.
Via
the
central
unit,
the
motor
controller
can
be
connected
with
further
control
systems
and
communicate
with
the
same.
EuroPat v2
Letztere
kann
mit
einem
Schwungrad
verbunden
sein,
das
wiederum
mit
dem
Antrieb
verbunden
ist.
The
latter
can
be
connected
to
a
flywheel,
which
in
turn
can
be
connected
to
the
drive
unit.
EuroPat v2
Der
Beaufschlagungskolben
kann
zwar
fest
mit
dem
Beaufschlagungsring
verbunden
sein
und
mit
diesem
eine
Baueinheit
bilden.
The
actuating
piston
may
admittedly
be
permanently
connected
with
the
actuating
ring
and
constitute
a
single
unit
with
it.
EuroPat v2
Dies
kann
mit
zusätzlichen
Kosten
verbunden
sein,
die
direkt
mit
den
Rechtsinhabern
auszuhandeln
sind.
This
may
involve
additional
costs
which
must
be
negotiated
directly
with
the
rightholders.
ParaCrawl v7.1
Nur
sein,
verbunden
mit
diesem
wunderbaren
Licht
der
Erleuchtung,
fühlte
sich
so
gut
an.
Just
being,
connected
with,
this
wonderful
light
of
enlightenment
felt
so
good.
ParaCrawl v7.1
Bemerkung:
Sie
müssen
noch
mit
dem
Internet
verbunden
sein
um
mit
dem
Softwaredownload
fortzusetzen.
Note:
You
must
still
be
connected
to
the
Internet
in
order
to
finish
downloading
the
software.
ParaCrawl v7.1
Sponsoring
muss
mit
einem
wirtschaftlichen
Ziel
verbunden
sein,
wie
beispielsweise
mit
einer
Umsatzsteigerung.
Sponsoring
has
to
be
tied
to
an
economic
goal,
for
instance
an
increase
in
turnover.
ParaCrawl v7.1
All
das
kann
verbunden
sein
mit
Fieber,
Durchfall
und
auch
mal
mit
einem
wunden
Po.
This
can
be
accompanied
by
fever,
diarrhoea,
and
sometimes
with
a
sore
bum.
ParaCrawl v7.1
Insofern
bitte
ich
Sie
herzlich,
helfen
Sie
mir,
den
Rat
zu
der
Einsicht
zu
bringen,
daß
er
einsieht,
daß
die
Wiederaufbau-Agentur
für
Südosteuropa
mit
Sitz
in
Thessaloniki
ganz
eng
verbunden
sein
muß
mit
dem
Sitz
des
Stabilitätspaktes,
der
auch
in
Thessaloniki
sein
muß!
I
would
therefore
urge
you
to
help
me
convince
the
Council
that
the
Reconstruction
Agency
for
South-East
Europe
with
its
headquarters
in
Thessaloniki
must
be
very
closely
connected
with
the
headquarters
of
the
Stability
Pact,
which
must
also
be
in
Thessaloniki.
I
should
like
to
add
something
on
this
matter.
Europarl v8