Translation of "Risiken verbunden mit" in English

Es ist auch die Gehrinregion die aktiv wird wenn Sie bereit sind, enorme Risiken einzugehen, verbunden mit großen Gewinnen und Verlusten.
It's also the brain region that becomes active when you're willing to take enormous risks for huge gains and huge losses.
TED2020 v1

Dies hat seine Vorteile, ist jedoch zugleich mit ernsten Risiken verbunden – beginnend mit dem Verlust journalistischer Qualitätsstandards wie jenen, die normalerweise innerhalb etablierter Medienorganisationen durchgesetzt werden.
This has its benefits, but it also carries serious risks – beginning with the loss of journalistic standards of excellence, like those typically enforced within established media organizations.
News-Commentary v14

Watson, Sie wissen, dass es Risiken, verbunden mit der Arbeit, die ich... wir ausüben, gibt.
Watson, you know that there are risks entailed in the work that I-- that we-- perform.
OpenSubtitles v2018

Zu diesen organisatorischen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten kommt ein erheblich ungleicher Si­cherungsbedarf für bestimmte Risiken, verbunden mit demographischen, gesamtwirtschaftlichen, kulturellen oder politischen Faktoren (zum Beispiel steigender An­teil von älteren Menschen an der Gesamtbevölkerung, zunehmende Arbeitslosigkeit usw).
Apart from organizational differences, Member States vary considerably in their liability to social needs, related to demographic, economic, cultural or political factors (for example, the proportion of elderly people in the population, the level of unemployment, etc.).
EUbookshop v2

Jedoch, Organisationsreglement, rechtliche Probleme, und sogar Extreme gesundheitliche Risiken sind verbunden mit der Einnahme von diesen Arten von Drogen.
However, organizational rules, legal troubles, and even extreme health risks are associated with taking these types of drugs.
CCAligned v1

Daher ist zu erwarten, dass mit dem regelmäßigen Wasserpfeiferauchen ähnliche gesundheitliche Risiken verbunden sind wie mit dem Zigarettenrauchen.
It is, therefore, to be expected that regular water pipe smoking involves similar health risks as cigarette smoking.
ParaCrawl v7.1

Ein »freiwilliger« Austritt ist mit hohen Risiken verbunden, mit gefährlichen Folgen für Griechenland und Europa – besonders in Anbetracht der Fragilität der wirtschaftlichen, sozialen und geopolitischen Gegebenheiten.
A ‘voluntary’ exit is extremely risky, with dangerous consequences for Greece and for Europe – especially given the fragile nature of the current economic, social, and geopolitical realities.
ParaCrawl v7.1

Transportunternehmen «Tropak» bietet eine vollständige Palette von Zoll Brokerage-Dienstleistungen, um die Probleme zu reduzieren und Risiken verbunden mit Import und Export von Waren und beschleunigt deren Transport über die Grenze.
Transport company «Tropak» provides a full range of customs brokerage services, which reduce the problems and risks associated with the import and export of goods and accelerate their transport across the border.
CCAligned v1

In dieser Branche gibt es auch Wettbewerb und Risiken, einschließlich der Risiken - verbunden mit den Wetterbedingungen.
In this industry, there is also competition and risks, including risks - associated with weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Es sind keine Vorteile, und einige nicht unerhebliche Risiken, verbunden mit konsumieren zu viel Protein.
There is zero benefit, and some minor risks associated with consuming too much protein.
ParaCrawl v7.1

Doch mit den Chancen steigen auch die Risiken verbunden mit den menschlichen Aktivitäten vor Ort, sowie das Konfliktpotential in der Region und darüber hinaus", sagt Dr. Nicole Biebow, vom Alfred-Wegener-Institut, Helmholtz-Zentrum für Polar und Meeresforschung und EU-PolarNet Projektleiterin.
But with this comes the potential for conflict and risks to human activities across the region and beyond", says Dr Nicole Biebow from the Alfred Wegener Institute, Helmholtz centre for Polar and Marine Research and EU-PolarNet project manager.
ParaCrawl v7.1

Eine Anlage in an einen oder mehrere Referenzwerte gebundene Wertpapiere kann mit erheblichen Risiken, unter anderem mit den vorstehend aufgeführten Risiken, verbunden sein, die mit einer Anlage in konventionelle Wertpapiere nicht einhergehen.
An investment in Securities linked to one or more Reference Items may entail significant risks not associated with investments in conventional securities including but not limited to the risks set out above.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen auch Risiken, verbunden mit der Benutzung der durch das Internet laufenden Software, darunter das Risiko der Kommunikationsstörungen oder der Versagen von Hard- und Software.
There are also the risks related to the use of the software operating via the Internet, including the risk of connection failure or malfunctioning of the equipment and software.
ParaCrawl v7.1

Die Referenten der Diskussion konzentrierten sich auch auf Fragen der ethischen Grundsätze, der rechtlichen Verantwortung in Bezug auf KI, der Risiken und Möglichkeiten verbunden mit dem Einsatz von KI, sowie der Anwendung von KI in den Bereichen nationale Sicherheit und Terrorismusbekämpfung.
The speakers in the discussion also focused on questions such as the ethical principles and legal responsibility regarding AI, the risks and opportunities related to the use of AI as wells as the application of AI in the areas of national security and anti-terrorism.
ParaCrawl v7.1

Die EIB teilt die mit den Wagniskapitaloperationen verbundenen Risiken mit ihren Partnerfonds.
The EIB shares the risks associated with these operations with its partner funds.
EUbookshop v2

So konnten wir auch die mit dem jeweiligen Programm verbundenen Risiken mit ihnen besprechen.
That also allowed us to open up a dialogue about the risks associated with each program.
ParaCrawl v7.1

Weil die Liposuktion ist ein chirurgischer Eingriff ist, bringt sie verbundene Risiken mit.
Because liposuction is a surgical procedure, it carries associated risks.
ParaCrawl v7.1

Vor einer Operation wird Ihr Arzt das Verfahren und die damit verbundenen Risiken mit Ihnen besprechen.
Before you have any surgery, your doctor will discuss the procedure and any associated risks.
ParaCrawl v7.1

Selbstverabreichung möglicherweise verbundene Risiken hängen mit der Anwendung und Verabreichung selbst sowie mit dem Umgang mit unerwünschten Arzneimittelwirkungen, insbesondere einer Überempfindlichkeit, zusammen.
Potential risks associated with home-treatment / self-administration are related to the handling and administration of the medicinal product as well as to the handling of adverse reactions, particularly hypersensitivity.
ELRC_2682 v1

Mit einer häuslichen Behandlung möglicherweise verbundene Risiken hängen mit der Verabreichung selbst sowie mit der Handhabung von Nebenwirkungen, insbesondere einer Überempfindlichkeit, zusammen.
Potential risks associated with home-treatment are related to the administration itself as well as the handling of adverse reactions, particularly hypersensitivity.
ELRC_2682 v1

Gegebenenfalls muss ein Luftfahrzeug unter Berücksichtigung der mit den Fluggebieten, den zu fliegenden Strecken, der Flughöhe und der Flugdauer verbundenen Risiken mit allen erforderlichen medizinischen Ausrüstungen sowie Sicherheits-, Räumungs- und Überlebensausrüstungen ausgestattet sein.
When relevant, an aircraft must be equipped with all necessary safety, medical, evacuation and survival equipment, taking account of the risks associated to the areas of operation, the routes to be flown, the flight altitude and the duration of the flight.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls muss ein Luftfahrzeug unter Berücksichtigung der mit den Fluggebieten, den zu fliegenden Strecken, der Flughöhe und der Flugdauer verbundenen Risiken mit allen erforderlichen Sicherheits-, medizinischen, Räumungs- und Überlebensausrüstungen ausgestattet sein.
When relevant, an aircraft must be equipped with all necessary safety, medical, evacuation and survival equipment, taking account of the risks associated to the areas of operation, the routes to be flown, the flight altitude and the duration of the flight.
TildeMODEL v2018

Geht ein Vorhabenträger im Vergleich zu den normalerweise mit einem vergleichbaren Infrastrukturvorhaben verbundenen Risiken mit der Entwicklung, dem Bau, dem Betrieb oder der Instandhaltung eines Vorhabens von gemeinsamem Interesse, das unter die in Anhang II Nummer 1 Buchstaben a, b und d und Anhang II Nummer 2 genannten Kategorien fällt, höhere Risiken ein, sorgen die Mitgliedstaaten und die nationalen Regulierungsbehörden dafür, dass für das Vorhaben gemäß Artikel 37 Absatz 8 der Richtlinie 2009/72/EG, gemäß Artikel 41 Absatz 8 der Richtlinie 2009/73/EG, gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 und gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 angemessene Anreize gewährt werden.
Where a project promoter incurs higher risks for the development, construction, operation or maintenance of a project of common interest falling under the categories set out in Annex II.1(a), (b) and (d) and Annex II.2, compared to the risks normally incurred by a comparable infrastructure project, Member States and national regulatory authorities shall ensure that appropriate incentives are granted to that project in accordance with Article 37(8) of Directive 2009/72/EC, Article 41(8) of Directive 2009/73/EC, Article 14 of Regulation (EC) No 714/2009, and Article 13 of Regulation (EC) No 715/2009.
DGT v2019

Sie teilt den zuständigen Behörden ihres Herkunftsmitgliedstaats regelmäßig die Arten der Derivate im Portfolio, die mit den jeweiligen Basiswerten verbundenen Risiken, die Anlagegrenzen und für jeden von ihr verwalteten OGAW die verwendeten Methoden zur Messung der mit den Derivategeschäften verbundenen Risiken mit.
It shall communicate to the competent authorities of its home Member State regularly in regard to the types of derivative instruments, the underlying risks, the quantitative limits and the methods which are chosen in order to estimate the risks associated with transactions in derivative instruments regarding each managed UCITS.
DGT v2019

Geht ein Projektentwickler im Vergleich zu den normalerweise mit einem vergleichbaren Infrastrukturvorhaben verbundenen Risiken mit der Entwicklung, dem Bau, dem Betrieb oder der Instandhaltung eines Vorhabens von gemeinsamem Interesse, das unter die in Anhang II Punkte 1 und 2 genannten Kategorien fällt, mit Ausnahme von Pumpspeicherkraftwerksprojekten, höhere Risken ein und werden solche Risiken nicht durch eine Ausnahme nach Artikel 36 der Richtlinie 2009/73/EG oder nach Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 gedeckt, sorgen die nationalen Regulierungsbehörden dafür, dass für das Vorhaben bei der Anwendung von Artikel 37 Absatz 8 der Richtlinie 2009/72/EG, von Artikel 41 Absatz 8 der Richtlinie 2009/73/EG, von Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 und von Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 angemessene Anreize gewährt werden.
Where a project promoter incurs higher risks for the development, construction, operation or maintenance of a project of common interest falling under the categories set out in points 1 and 2 of Annex II, except for hydro-pumped electricity storage projects, compared to the risks normally incurred by a comparable infrastructure project, and where such risks are not covered under an exemption pursuant to Article 36 of Directive 2009/73/EC or Article 17 of Regulation (EC) No 714/2009, national regulatory authorities shall ensure that appropriate incentives are granted to that project when applying Article 37(8) of Directive 2009/72/EC, Article 41(8) of Directive 2009/73/EC, Article 14 of Regulation (EC) No 714/2009, and Article 13 of Regulation (EC) No 715/2009.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung von Dioxan bringt zudem bei industrieller Anwendung Entsorgungsprobleme und die mit der Bildung von Peroxiden verbundenen Risiken mit sich.
In addition, the use of dioxane for industrial applications involves disposal problems and the risks associated with the formation of peroxides.
EuroPat v2

An beiden besteht ein Mangel, denn viele Kreditgeber sehen darin ein mit Risiken verbundenes Geschäft mit hohen Transaktionskosten und geringer Rendite.
Both are in short supply, since many finance providers consider this to be a risky activity with high transaction costs and low returns.
EUbookshop v2

Diese Sicherheitsmassnahmen wurden unter Berücksichtigung des Stands der Technik, der Umsetzungskosten und der mit der Verarbeitung und der Art der personenbezogenen Daten verbundenen Risiken umgesetzt, mit besonderem Augenmerk auf sensiblen Daten.
These security measures have been implemented taking into account the state of the art of the technology, their cost of implementation, the risks presented by the processing and the nature of the personal data, with particular care for sensitive data.
ParaCrawl v7.1