Translation of "Risiken verbunden mit" in English
Es
ist
auch
die
Gehrinregion
die
aktiv
wird
wenn
Sie
bereit
sind,
enorme
Risiken
einzugehen,
verbunden
mit
großen
Gewinnen
und
Verlusten.
It's
also
the
brain
region
that
becomes
active
when
you're
willing
to
take
enormous
risks
for
huge
gains
and
huge
losses.
TED2020 v1
Dies
hat
seine
Vorteile,
ist
jedoch
zugleich
mit
ernsten
Risiken
verbunden
–
beginnend
mit
dem
Verlust
journalistischer
Qualitätsstandards
wie
jenen,
die
normalerweise
innerhalb
etablierter
Medienorganisationen
durchgesetzt
werden.
This
has
its
benefits,
but
it
also
carries
serious
risks
–
beginning
with
the
loss
of
journalistic
standards
of
excellence,
like
those
typically
enforced
within
established
media
organizations.
News-Commentary v14
Watson,
Sie
wissen,
dass
es
Risiken,
verbunden
mit
der
Arbeit,
die
ich...
wir
ausüben,
gibt.
Watson,
you
know
that
there
are
risks
entailed
in
the
work
that
I--
that
we--
perform.
OpenSubtitles v2018
Zu
diesen
organisatorischen
Unterschieden
zwischen
den
Mitgliedstaaten
kommt
ein
erheblich
ungleicher
Sicherungsbedarf
für
bestimmte
Risiken,
verbunden
mit
demographischen,
gesamtwirtschaftlichen,
kulturellen
oder
politischen
Faktoren
(zum
Beispiel
steigender
Anteil
von
älteren
Menschen
an
der
Gesamtbevölkerung,
zunehmende
Arbeitslosigkeit
usw).
Apart
from
organizational
differences,
Member
States
vary
considerably
in
their
liability
to
social
needs,
related
to
demographic,
economic,
cultural
or
political
factors
(for
example,
the
proportion
of
elderly
people
in
the
population,
the
level
of
unemployment,
etc.).
EUbookshop v2
Jedoch,
Organisationsreglement,
rechtliche
Probleme,
und
sogar
Extreme
gesundheitliche
Risiken
sind
verbunden
mit
der
Einnahme
von
diesen
Arten
von
Drogen.
However,
organizational
rules,
legal
troubles,
and
even
extreme
health
risks
are
associated
with
taking
these
types
of
drugs.
CCAligned v1
Daher
ist
zu
erwarten,
dass
mit
dem
regelmäßigen
Wasserpfeiferauchen
ähnliche
gesundheitliche
Risiken
verbunden
sind
wie
mit
dem
Zigarettenrauchen.
It
is,
therefore,
to
be
expected
that
regular
water
pipe
smoking
involves
similar
health
risks
as
cigarette
smoking.
ParaCrawl v7.1
Ein
»freiwilliger«
Austritt
ist
mit
hohen
Risiken
verbunden,
mit
gefährlichen
Folgen
für
Griechenland
und
Europa
–
besonders
in
Anbetracht
der
Fragilität
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
geopolitischen
Gegebenheiten.
A
‘voluntary’
exit
is
extremely
risky,
with
dangerous
consequences
for
Greece
and
for
Europe
–
especially
given
the
fragile
nature
of
the
current
economic,
social,
and
geopolitical
realities.
ParaCrawl v7.1
Transportunternehmen
«Tropak»
bietet
eine
vollständige
Palette
von
Zoll
Brokerage-Dienstleistungen,
um
die
Probleme
zu
reduzieren
und
Risiken
verbunden
mit
Import
und
Export
von
Waren
und
beschleunigt
deren
Transport
über
die
Grenze.
Transport
company
«Tropak»
provides
a
full
range
of
customs
brokerage
services,
which
reduce
the
problems
and
risks
associated
with
the
import
and
export
of
goods
and
accelerate
their
transport
across
the
border.
CCAligned v1
In
dieser
Branche
gibt
es
auch
Wettbewerb
und
Risiken,
einschließlich
der
Risiken
-
verbunden
mit
den
Wetterbedingungen.
In
this
industry,
there
is
also
competition
and
risks,
including
risks
-
associated
with
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
keine
Vorteile,
und
einige
nicht
unerhebliche
Risiken,
verbunden
mit
konsumieren
zu
viel
Protein.
There
is
zero
benefit,
and
some
minor
risks
associated
with
consuming
too
much
protein.
ParaCrawl v7.1
Doch
mit
den
Chancen
steigen
auch
die
Risiken
verbunden
mit
den
menschlichen
Aktivitäten
vor
Ort,
sowie
das
Konfliktpotential
in
der
Region
und
darüber
hinaus",
sagt
Dr.
Nicole
Biebow,
vom
Alfred-Wegener-Institut,
Helmholtz-Zentrum
für
Polar
und
Meeresforschung
und
EU-PolarNet
Projektleiterin.
But
with
this
comes
the
potential
for
conflict
and
risks
to
human
activities
across
the
region
and
beyond",
says
Dr
Nicole
Biebow
from
the
Alfred
Wegener
Institute,
Helmholtz
centre
for
Polar
and
Marine
Research
and
EU-PolarNet
project
manager.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anlage
in
an
einen
oder
mehrere
Referenzwerte
gebundene
Wertpapiere
kann
mit
erheblichen
Risiken,
unter
anderem
mit
den
vorstehend
aufgeführten
Risiken,
verbunden
sein,
die
mit
einer
Anlage
in
konventionelle
Wertpapiere
nicht
einhergehen.
An
investment
in
Securities
linked
to
one
or
more
Reference
Items
may
entail
significant
risks
not
associated
with
investments
in
conventional
securities
including
but
not
limited
to
the
risks
set
out
above.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
auch
Risiken,
verbunden
mit
der
Benutzung
der
durch
das
Internet
laufenden
Software,
darunter
das
Risiko
der
Kommunikationsstörungen
oder
der
Versagen
von
Hard-
und
Software.
There
are
also
the
risks
related
to
the
use
of
the
software
operating
via
the
Internet,
including
the
risk
of
connection
failure
or
malfunctioning
of
the
equipment
and
software.
ParaCrawl v7.1
Die
Referenten
der
Diskussion
konzentrierten
sich
auch
auf
Fragen
der
ethischen
Grundsätze,
der
rechtlichen
Verantwortung
in
Bezug
auf
KI,
der
Risiken
und
Möglichkeiten
verbunden
mit
dem
Einsatz
von
KI,
sowie
der
Anwendung
von
KI
in
den
Bereichen
nationale
Sicherheit
und
Terrorismusbekämpfung.
The
speakers
in
the
discussion
also
focused
on
questions
such
as
the
ethical
principles
and
legal
responsibility
regarding
AI,
the
risks
and
opportunities
related
to
the
use
of
AI
as
wells
as
the
application
of
AI
in
the
areas
of
national
security
and
anti-terrorism.
ParaCrawl v7.1
Die
EIB
teilt
die
mit
den
Wagniskapitaloperationen
verbundenen
Risiken
mit
ihren
Partnerfonds.
The
EIB
shares
the
risks
associated
with
these
operations
with
its
partner
funds.
EUbookshop v2
So
konnten
wir
auch
die
mit
dem
jeweiligen
Programm
verbundenen
Risiken
mit
ihnen
besprechen.
That
also
allowed
us
to
open
up
a
dialogue
about
the
risks
associated
with
each
program.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Liposuktion
ist
ein
chirurgischer
Eingriff
ist,
bringt
sie
verbundene
Risiken
mit.
Because
liposuction
is
a
surgical
procedure,
it
carries
associated
risks.
ParaCrawl v7.1
Vor
einer
Operation
wird
Ihr
Arzt
das
Verfahren
und
die
damit
verbundenen
Risiken
mit
Ihnen
besprechen.
Before
you
have
any
surgery,
your
doctor
will
discuss
the
procedure
and
any
associated
risks.
ParaCrawl v7.1
Selbstverabreichung
möglicherweise
verbundene
Risiken
hängen
mit
der
Anwendung
und
Verabreichung
selbst
sowie
mit
dem
Umgang
mit
unerwünschten
Arzneimittelwirkungen,
insbesondere
einer
Überempfindlichkeit,
zusammen.
Potential
risks
associated
with
home-treatment
/
self-administration
are
related
to
the
handling
and
administration
of
the
medicinal
product
as
well
as
to
the
handling
of
adverse
reactions,
particularly
hypersensitivity.
ELRC_2682 v1
Mit
einer
häuslichen
Behandlung
möglicherweise
verbundene
Risiken
hängen
mit
der
Verabreichung
selbst
sowie
mit
der
Handhabung
von
Nebenwirkungen,
insbesondere
einer
Überempfindlichkeit,
zusammen.
Potential
risks
associated
with
home-treatment
are
related
to
the
administration
itself
as
well
as
the
handling
of
adverse
reactions,
particularly
hypersensitivity.
ELRC_2682 v1
Gegebenenfalls
muss
ein
Luftfahrzeug
unter
Berücksichtigung
der
mit
den
Fluggebieten,
den
zu
fliegenden
Strecken,
der
Flughöhe
und
der
Flugdauer
verbundenen
Risiken
mit
allen
erforderlichen
medizinischen
Ausrüstungen
sowie
Sicherheits-,
Räumungs-
und
Überlebensausrüstungen
ausgestattet
sein.
When
relevant,
an
aircraft
must
be
equipped
with
all
necessary
safety,
medical,
evacuation
and
survival
equipment,
taking
account
of
the
risks
associated
to
the
areas
of
operation,
the
routes
to
be
flown,
the
flight
altitude
and
the
duration
of
the
flight.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
muss
ein
Luftfahrzeug
unter
Berücksichtigung
der
mit
den
Fluggebieten,
den
zu
fliegenden
Strecken,
der
Flughöhe
und
der
Flugdauer
verbundenen
Risiken
mit
allen
erforderlichen
Sicherheits-,
medizinischen,
Räumungs-
und
Überlebensausrüstungen
ausgestattet
sein.
When
relevant,
an
aircraft
must
be
equipped
with
all
necessary
safety,
medical,
evacuation
and
survival
equipment,
taking
account
of
the
risks
associated
to
the
areas
of
operation,
the
routes
to
be
flown,
the
flight
altitude
and
the
duration
of
the
flight.
TildeMODEL v2018
Geht
ein
Vorhabenträger
im
Vergleich
zu
den
normalerweise
mit
einem
vergleichbaren
Infrastrukturvorhaben
verbundenen
Risiken
mit
der
Entwicklung,
dem
Bau,
dem
Betrieb
oder
der
Instandhaltung
eines
Vorhabens
von
gemeinsamem
Interesse,
das
unter
die
in
Anhang
II
Nummer
1
Buchstaben
a,
b
und
d
und
Anhang
II
Nummer
2
genannten
Kategorien
fällt,
höhere
Risiken
ein,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
und
die
nationalen
Regulierungsbehörden
dafür,
dass
für
das
Vorhaben
gemäß
Artikel
37
Absatz
8
der
Richtlinie
2009/72/EG,
gemäß
Artikel
41
Absatz
8
der
Richtlinie
2009/73/EG,
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
714/2009
und
gemäß
Artikel
13
der
Verordnung
(EG)
Nr.
715/2009
angemessene
Anreize
gewährt
werden.
Where
a
project
promoter
incurs
higher
risks
for
the
development,
construction,
operation
or
maintenance
of
a
project
of
common
interest
falling
under
the
categories
set
out
in
Annex
II.1(a),
(b)
and
(d)
and
Annex
II.2,
compared
to
the
risks
normally
incurred
by
a
comparable
infrastructure
project,
Member
States
and
national
regulatory
authorities
shall
ensure
that
appropriate
incentives
are
granted
to
that
project
in
accordance
with
Article
37(8)
of
Directive
2009/72/EC,
Article
41(8)
of
Directive
2009/73/EC,
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
714/2009,
and
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
715/2009.
DGT v2019
Sie
teilt
den
zuständigen
Behörden
ihres
Herkunftsmitgliedstaats
regelmäßig
die
Arten
der
Derivate
im
Portfolio,
die
mit
den
jeweiligen
Basiswerten
verbundenen
Risiken,
die
Anlagegrenzen
und
für
jeden
von
ihr
verwalteten
OGAW
die
verwendeten
Methoden
zur
Messung
der
mit
den
Derivategeschäften
verbundenen
Risiken
mit.
It
shall
communicate
to
the
competent
authorities
of
its
home
Member
State
regularly
in
regard
to
the
types
of
derivative
instruments,
the
underlying
risks,
the
quantitative
limits
and
the
methods
which
are
chosen
in
order
to
estimate
the
risks
associated
with
transactions
in
derivative
instruments
regarding
each
managed
UCITS.
DGT v2019
Geht
ein
Projektentwickler
im
Vergleich
zu
den
normalerweise
mit
einem
vergleichbaren
Infrastrukturvorhaben
verbundenen
Risiken
mit
der
Entwicklung,
dem
Bau,
dem
Betrieb
oder
der
Instandhaltung
eines
Vorhabens
von
gemeinsamem
Interesse,
das
unter
die
in
Anhang
II
Punkte
1
und
2
genannten
Kategorien
fällt,
mit
Ausnahme
von
Pumpspeicherkraftwerksprojekten,
höhere
Risken
ein
und
werden
solche
Risiken
nicht
durch
eine
Ausnahme
nach
Artikel
36
der
Richtlinie
2009/73/EG
oder
nach
Artikel
17
der
Verordnung
(EG)
Nr.
714/2009
gedeckt,
sorgen
die
nationalen
Regulierungsbehörden
dafür,
dass
für
das
Vorhaben
bei
der
Anwendung
von
Artikel
37
Absatz
8
der
Richtlinie
2009/72/EG,
von
Artikel
41
Absatz
8
der
Richtlinie
2009/73/EG,
von
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
714/2009
und
von
Artikel
13
der
Verordnung
(EG)
Nr.
715/2009
angemessene
Anreize
gewährt
werden.
Where
a
project
promoter
incurs
higher
risks
for
the
development,
construction,
operation
or
maintenance
of
a
project
of
common
interest
falling
under
the
categories
set
out
in
points
1
and
2
of
Annex
II,
except
for
hydro-pumped
electricity
storage
projects,
compared
to
the
risks
normally
incurred
by
a
comparable
infrastructure
project,
and
where
such
risks
are
not
covered
under
an
exemption
pursuant
to
Article
36
of
Directive
2009/73/EC
or
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
714/2009,
national
regulatory
authorities
shall
ensure
that
appropriate
incentives
are
granted
to
that
project
when
applying
Article
37(8)
of
Directive
2009/72/EC,
Article
41(8)
of
Directive
2009/73/EC,
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
714/2009,
and
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
715/2009.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
von
Dioxan
bringt
zudem
bei
industrieller
Anwendung
Entsorgungsprobleme
und
die
mit
der
Bildung
von
Peroxiden
verbundenen
Risiken
mit
sich.
In
addition,
the
use
of
dioxane
for
industrial
applications
involves
disposal
problems
and
the
risks
associated
with
the
formation
of
peroxides.
EuroPat v2
An
beiden
besteht
ein
Mangel,
denn
viele
Kreditgeber
sehen
darin
ein
mit
Risiken
verbundenes
Geschäft
mit
hohen
Transaktionskosten
und
geringer
Rendite.
Both
are
in
short
supply,
since
many
finance
providers
consider
this
to
be
a
risky
activity
with
high
transaction
costs
and
low
returns.
EUbookshop v2
Diese
Sicherheitsmassnahmen
wurden
unter
Berücksichtigung
des
Stands
der
Technik,
der
Umsetzungskosten
und
der
mit
der
Verarbeitung
und
der
Art
der
personenbezogenen
Daten
verbundenen
Risiken
umgesetzt,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
sensiblen
Daten.
These
security
measures
have
been
implemented
taking
into
account
the
state
of
the
art
of
the
technology,
their
cost
of
implementation,
the
risks
presented
by
the
processing
and
the
nature
of
the
personal
data,
with
particular
care
for
sensitive
data.
ParaCrawl v7.1