Translation of "Verbundene risiken" in English

Die Fonds haben unterschiedliche Summen, unterschiedliche Eigenschaften und unterschiedliche damit verbundene Risiken.
The funds have different sums, different characteristics and different associated risks.
Europarl v8

Bei der Einwilligungserklärung kamen auch sehr viele damit verbundene Risiken zur Sprache.
There were a lot of risks involved that they talked about during the informed consent portion.
TED2020 v1

In jedem Fall wird hierdurch eine mit großen Risiken verbundene Neuimplantation vermieden.
As a result, a new implantation, which is connected with high risks, is avoided in each case.
EuroPat v2

Zu den weiteren Beratungsgegenständen gehörten mit dem Geschäft verbundene Risiken.
Other points on the agenda included business with inherent risks.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie sich über damit verbundene Risiken und Nutzen bei Ihrem Arzt.
Discuss the risks and benefits with your doctor.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie sich uber damit verbundene Risiken und Nutzen bei Ihrem Arzt.
Inform your doctor if you are pregnant or breast-feed.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden werden typische, mit den strukturierten Produkten verbundene Risiken aufgezählt:
Typical risks connected to structured products are:
ParaCrawl v7.1

Die Staatsverschuldung ist unverändert hoch, mehrere Faktoren halten jedoch damit verbundene makroökonomische Risiken im Rahmen.
Public debt remains high, but several factors temper the associated macroeconomic risks.
TildeMODEL v2018

Herr Van Oorschot betont das Erfordernis, mit dem Tierhandel verbundene Risiken zu begrenzen.
Mr Van Oorschot stressed out the need to limit risks arising from the trade of animals.
TildeMODEL v2018

Um hiermit verbundene Risiken sicherheitlicher Art auszuschalten, muss eine Bremse in das Drehgelenk eingebaut werden.
In order to eliminate the risks associated with this in an assured manner, a brake must be mounted on the swivel joint.
EuroPat v2

Die weiteren Einzelheiten der Begebung der Wandelanleihe sowie damit verbundene Risiken können dem Bezugsangebot entnommen werden.
Further details on the issue of the convertible bond and the associated risks can be found in the subscription offer.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bewusstsein bietet tiefgreifendere gesellschaftliche Vorteile durch das Verständnis von Umweltveränderungen und damit verbundene Risiken.
Such awareness also provides broader societal benefits of understanding major environmental changes and associated risks.
ParaCrawl v7.1

Die interne Revision hat die bedeutende Aufgabe, damit verbundene Risiken und Potenziale aufzuzeigen.
An internal audit has to deal with the implicated risks and potentials.
ParaCrawl v7.1

Weil die Liposuktion ist ein chirurgischer Eingriff ist, bringt sie verbundene Risiken mit.
Because liposuction is a surgical procedure, it carries associated risks.
ParaCrawl v7.1

Er wird als Diskussionsteilnehmer zu den Themen Streitbeilegung, Bauverträge und damit verbundene Risiken referieren.
He will intervene as panelist on dispute resolution, construction contracts and related risks.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie sich über damit verbundene Risiken und Nutzen bei Ihrem Arzt oder Apotheker.
Discuss the risks and benefits with your doctor.
ParaCrawl v7.1

Nur so können Sie Ihre Geschäftsvorteile maximieren und mit Verträgen verbundene Kosten sowie Risiken minimieren.
This is the only way to maximize their business benefits and minimize costs and risks associated with contracts.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher übernimmt die volle Verantwortung für eventuelle, mit der Benutzung der Website verbundene Risiken.
The Consumer assumes full responsibility for any risks associated with use of the Site.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie hier im Parlament daran erinnern, dass die Basel II-Vereinbarung die Kriterien der Kreditzugänglichkeit festlegt, indem es Banken zwingt, den Kreditstatus eines Unternehmens objektiv zu bewerten und dabei seine mögliche Zahlungsunfähigkeit, Garantien und die mit Konkurs verbundene Risiken berücksichtigt.
I would like to remind you here in Parliament that the Basel II agreement defines the criteria for accessibility to credit by forcing banks to objectively assess the credit status of a company, taking account of risks connected with its possible state of insolvency, of guarantees, and of exposure in the event of bankruptcy.
Europarl v8

Dieses Parlament hat eine Schlüsselrolle dabei gespielt, daß die Sorgen der Verbraucher berücksichtigt wurden und daß mit den Kontrollmechanismen verbundene mögliche Risiken minimiert werden.
This Parliament has played a key role in ensuring that the concerns of consumers are taken into account and that the eventual risks related to the control mechanisms are minimized.
Europarl v8

Werden nur bestimmte, mit dem Grundgeschäft verbundene Risiken abgesichert, sind erfasste Änderungen des beizulegenden Zeitwertes eines Grundgeschäfts, die nicht dem abgesicherten Risiko zuzurechnen sind, gemäß einer der beiden in Paragraph 55 beschriebenen Methoden zu bilanzieren.
If only particular risks attributable to a hedged item are hedged, recognised changes in the fair value of the hedged item unrelated to the hedged risk are recognised as set out in paragraph 55.
DGT v2019

Aber mir ist auch klar, dass die Mitgliedstaaten nicht bereit sind, mit der Zulassung der Verfütterung von Speiseresten gegebenenfalls verbundene Risiken einzugehen.
However, I am equally aware that the Member States are not prepared to take any risk arising from the authorisation of swill feeding.
Europarl v8

Es ist nicht hinzunehmen, dass diese Implantate ohne Hinweise auf damit verbundene medizinische Risiken so einfach und unkompliziert beworben werden können.
It is not acceptable that these implants should be advertised as simple and straightforward, with no indication that there are medical risks involved.
Europarl v8