Translation of "Risiken einzugehen" in English

Weshalb sind so wenig Unternehmer bereit, Risiken einzugehen?
Why are so few prepared to take risks?
Europarl v8

Wo sie die Sicherheit haben, Risiken einzugehen.
Where they have the same kind of security to take risks.
TED2013 v1.1

Es gibt einem den Kick, Risiken einzugehen.
It gives you the kick out of taking risks.
TED2020 v1

Vielleicht sollten sie im Stande sein, Risiken einzugehen und zu improvisieren.
Maybe they should be able to take chances and improvise.
TED2020 v1

Im Finanzsystem gibt es die Neigung , in guten Zeiten übermäßige Risiken einzugehen .
In the financial system there is a tendency to accept excessive risks in good times .
ECB v1

Seien Sie bereit, Risiken einzugehen, die Sie aus Ihrer Komfortzone holen.
Be willing to take small risks that get you out of your comfort zone.
TED2020 v1

Sie hat keine Angst davor, große Risiken einzugehen.
She is not scared of taking big risks.
Tatoeba v2021-03-10

Spieler genießen es, Risiken einzugehen.
Gamblers enjoy taking risks.
Tatoeba v2021-03-10

Das Ergebnis sind zusätzliche Anreize, Risiken einzugehen.
The result will be more incentives to assume risk.
News-Commentary v14

Zweitens haben perverse Anreize Kreditinstitute dazu verleitet, übermäßige Risiken einzugehen.
Second, perverse incentives led financial institutions to assume excessive risks.
News-Commentary v14

Staatliche Beihilfen sollten Beihilfeempfänger nicht dazu verleiten, unnötige Risiken einzugehen.
Primary agricultural production is exposed to particular natural, climatic and health risks and crises.
DGT v2019

Es ist unumgänglich, wohl durchdachte Risiken einzugehen.
We have to take certain reasonable risks.
TildeMODEL v2018

Sind Sie neugierig genug, neue Risiken einzugehen?
Are you curious enough to start taking chances again?
OpenSubtitles v2018

Wir können es uns im Moment nicht leisten, Risiken einzugehen.
All I know is that I don't think this is any time to be taking chances.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht Tradition der Kavallerie, Risiken einzugehen?
But isn't it cavalry tradition to take chances, to gamble against the odds?
OpenSubtitles v2018

Es ist aber sinnlos, unnötige Risiken einzugehen.
Yes. Well, there's no point in taking unnecessar risks.
OpenSubtitles v2018

Deshalb denk ich darüber nach, ein paar Risiken einzugehen.
So... just thinking about... taking some risks.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, Risiken einzugehen.
I believe in taking risks, Walter.
OpenSubtitles v2018

Zenotek, mein Unternehmen, ist gut darin, Risiken einzugehen.
Zenotek, my company, believes in taking risks.
OpenSubtitles v2018

Kinder scheuen sich dann, Risiken einzugehen.
They become afraid to take risks.
OpenSubtitles v2018

Es ist unser Job, Risiken einzugehen.
It is our job to take risks.
OpenSubtitles v2018

Heutzutage ist es gefährlicher, manche Risiken nicht einzugehen.
Some risks nowadays, it's more dangerous not to take 'em.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hatte vor, viele unnötige Risiken einzugehen.
No. I was planning on taking a lot of unnecessary risks.
OpenSubtitles v2018

Wir waren damit einverstanden, Risiken einzugehen.
We accepted the risks going in.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist ein Mann, der es liebt Risiken einzugehen.
But this is a man who likes to take risks.
OpenSubtitles v2018

Ja, und du bist dafür da unnötige Risiken einzugehen.
Yeah, and you're supposed to take unnecessary risks.
OpenSubtitles v2018

Die Leute wurden im Grunde genommen dafür belohnt... massive Risiken einzugehen.
People were essentially been rewarded for taking massive risks.
OpenSubtitles v2018