Translation of "Verbunden mit risiken" in English
Gleichzeitig
längere
Schlaf
verbunden
mit
einigen
Risiken
für
die
Gesundheit,
warnten
Wissenschaftler.
At
the
same
time
a
long
sleep
is
associated
with
some
health
risks,
scientists
have
warned.
CCAligned v1
Immer
wenn
ein
neues
ungewöhnliches
Gebiet
auftaucht,
in
neuer
Form
und
mit
neuen
Funktionen,
ist
für
seine
Absorbierung
ungeheuer
viel
Zeit
und
Geld,
verbunden
mit
hohen
Risiken,
erforderlich.
If
you
begin
to
understand
that,
you
begin
to
see
what
kinds
of
information
they
might
respond
to.
EUbookshop v2
Immer
wenn
ein
neues
ungewöhnliches
Gebiet
auftaucht,
in
neuer
Form
und
mit
neuen
Punktionen,
ist
für
seine
Absorbierung
ungeheuer
viel
Zeit
und
Geld,
verbunden
mit
hohen
Risiken,
erforderlich.
If
you
begin
to
understand
that,
you
begin
to
see
what
kinds
of
information
they
might
respond
to.
EUbookshop v2
Die
Vorteile
der
elektronischen
Kommunikation
sind
aber
verbunden
mit
Risiken
für
den
Persönlichkeitsschutz
und
die
Sicherheit
von
Daten.
However,
the
advantages
of
electronic
communication
are
tied
to
risks
in
terms
of
personal
privacy
protection
and
data
security.
ParaCrawl v7.1
Bisherige
Methoden
der
Behandlung
der
erweiterten
Venulen
und
Kapillare
am
Gesicht,
am
Körper
und
an
den
Beinen
waren
invasiv
(operative
Behandlung
sklerosante
Therapie)
und
verbunden
mit
bestimmten
Risiken
für
die
Gesundheit.
Methods
used
so
far
for
treatment
of
enlarged
venules
and
capillaries
on
the
face,
body
and
legs
have
been
invasive
(operative
treatment
and
sclerosing
therapy)
and
associated
with
certain
health
risks.
ParaCrawl v7.1
Global
gesehen
rechnet
man
mit
einem
Anwachsen
der
Meereshoehe
um
das
Doppelte
der
maximal
Schaetzung
des
IPCC,
der
mit
einer
Zunahme
von
0,59
Meter
bis
Ende
des
Jahrhunderts
rechnete,
verbunden
mit
großen
Risiken
für
weite
Kuestenstriche.
Globally,
it
is
expected
that
rising
sea
levels
will
be
equal
to
twice
the
maximum
dell'IPCC
forecast,
which
estimated
an
increase
of
0.59
meters
by
the
end
of
the
century,
with
serious
risks
for
large
coastal
areas.
ParaCrawl v7.1
Anlagen
auf
Schwellenmärkten,
zu
denen
als
Untergruppe
auch
die
Grenzmärkte
zählen,
sind
mit
erhöhten
Risiken
aufgrund
derselben
Faktoren
verbunden
sowie
mit
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
kleineren
Größe,
der
geringeren
Liquidität
und
fehlender
etablierter
rechtlicher,
politischer,
wirtschaftlicher
und
sozialer
Systeme
zur
Unterstützung
der
Wertpapiermärkte.
Investments
in
emerging
markets,
of
which
frontier
markets
are
a
subset,
involve
heightened
risks
related
to
the
same
factors,
in
addition
to
those
associated
with
these
markets'
smaller
size,
lesser
liquidity
and
lack
of
established
legal,
political,
business
and
social
frameworks
to
support
securities
markets.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Unternehmen
gehört
der
Import
von
Waren
aus
einem
Drittland
zum
Tagesgeschäft
–
allerdings
verbunden
mit
Risiken:
Werden
die
importierten
Waren,
Vorprodukte
oder
Komponenten
im
Voraus
bezahlt,
trägt
der
Abnehmer
das
Risiko,
bis
die
Ware
geliefert
wird.
For
many
companies,
importing
goods
from
a
third
country
is
part
of
everyday
business,
but
it
entails
risks:
if
the
imported
goods,
intermediate
products
or
components
have
been
paid
in
advance,
the
purchaser
bears
the
risk
until
the
goods
have
been
delivered.
ParaCrawl v7.1
Die
EIB
teilt
die
mit
den
Wagniskapitaloperationen
verbundenen
Risiken
mit
ihren
Partnerfonds.
The
EIB
shares
the
risks
associated
with
these
operations
with
its
partner
funds.
EUbookshop v2
Die
mit
[…]
verbundenen
Risiken
hingegen
sind
der
Art
nach
schwierig
zu
bewerten.
In
this
respect,
the
growth
assumptions
for
New
Areva's
turnover
at
the
end
of
the
period
covered
by
the
business
plan
are
prudent.
DGT v2019
So
konnten
wir
auch
die
mit
dem
jeweiligen
Programm
verbundenen
Risiken
mit
ihnen
besprechen.
That
also
allowed
us
to
open
up
a
dialogue
about
the
risks
associated
with
each
program.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Liposuktion
ist
ein
chirurgischer
Eingriff
ist,
bringt
sie
verbundene
Risiken
mit.
Because
liposuction
is
a
surgical
procedure,
it
carries
associated
risks.
ParaCrawl v7.1
Vor
einer
Operation
wird
Ihr
Arzt
das
Verfahren
und
die
damit
verbundenen
Risiken
mit
Ihnen
besprechen.
Before
you
have
any
surgery,
your
doctor
will
discuss
the
procedure
and
any
associated
risks.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
muss
ein
Luftfahrzeug
unter
Berücksichtigung
der
mit
den
Fluggebieten,
den
zu
fliegenden
Strecken,
der
Flughöhe
und
der
Flugdauer
verbundenen
Risiken
mit
allen
erforderlichen
medizinischen
Ausrüstungen
sowie
Sicherheits-,
Räumungs-
und
Überlebensausrüstungen
ausgestattet
sein.
When
relevant,
an
aircraft
must
be
equipped
with
all
necessary
safety,
medical,
evacuation
and
survival
equipment,
taking
account
of
the
risks
associated
to
the
areas
of
operation,
the
routes
to
be
flown,
the
flight
altitude
and
the
duration
of
the
flight.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
muss
ein
Luftfahrzeug
unter
Berücksichtigung
der
mit
den
Fluggebieten,
den
zu
fliegenden
Strecken,
der
Flughöhe
und
der
Flugdauer
verbundenen
Risiken
mit
allen
erforderlichen
Sicherheits-,
medizinischen,
Räumungs-
und
Überlebensausrüstungen
ausgestattet
sein.
When
relevant,
an
aircraft
must
be
equipped
with
all
necessary
safety,
medical,
evacuation
and
survival
equipment,
taking
account
of
the
risks
associated
to
the
areas
of
operation,
the
routes
to
be
flown,
the
flight
altitude
and
the
duration
of
the
flight.
TildeMODEL v2018
Geht
ein
Vorhabenträger
im
Vergleich
zu
den
normalerweise
mit
einem
vergleichbaren
Infrastrukturvorhaben
verbundenen
Risiken
mit
der
Entwicklung,
dem
Bau,
dem
Betrieb
oder
der
Instandhaltung
eines
Vorhabens
von
gemeinsamem
Interesse,
das
unter
die
in
Anhang
II
Nummer
1
Buchstaben
a,
b
und
d
und
Anhang
II
Nummer
2
genannten
Kategorien
fällt,
höhere
Risiken
ein,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
und
die
nationalen
Regulierungsbehörden
dafür,
dass
für
das
Vorhaben
gemäß
Artikel
37
Absatz
8
der
Richtlinie
2009/72/EG,
gemäß
Artikel
41
Absatz
8
der
Richtlinie
2009/73/EG,
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
714/2009
und
gemäß
Artikel
13
der
Verordnung
(EG)
Nr.
715/2009
angemessene
Anreize
gewährt
werden.
Where
a
project
promoter
incurs
higher
risks
for
the
development,
construction,
operation
or
maintenance
of
a
project
of
common
interest
falling
under
the
categories
set
out
in
Annex
II.1(a),
(b)
and
(d)
and
Annex
II.2,
compared
to
the
risks
normally
incurred
by
a
comparable
infrastructure
project,
Member
States
and
national
regulatory
authorities
shall
ensure
that
appropriate
incentives
are
granted
to
that
project
in
accordance
with
Article
37(8)
of
Directive
2009/72/EC,
Article
41(8)
of
Directive
2009/73/EC,
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
714/2009,
and
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
715/2009.
DGT v2019
Sie
teilt
den
zuständigen
Behörden
ihres
Herkunftsmitgliedstaats
regelmäßig
die
Arten
der
Derivate
im
Portfolio,
die
mit
den
jeweiligen
Basiswerten
verbundenen
Risiken,
die
Anlagegrenzen
und
für
jeden
von
ihr
verwalteten
OGAW
die
verwendeten
Methoden
zur
Messung
der
mit
den
Derivategeschäften
verbundenen
Risiken
mit.
It
shall
communicate
to
the
competent
authorities
of
its
home
Member
State
regularly
in
regard
to
the
types
of
derivative
instruments,
the
underlying
risks,
the
quantitative
limits
and
the
methods
which
are
chosen
in
order
to
estimate
the
risks
associated
with
transactions
in
derivative
instruments
regarding
each
managed
UCITS.
DGT v2019
Geht
ein
Projektentwickler
im
Vergleich
zu
den
normalerweise
mit
einem
vergleichbaren
Infrastrukturvorhaben
verbundenen
Risiken
mit
der
Entwicklung,
dem
Bau,
dem
Betrieb
oder
der
Instandhaltung
eines
Vorhabens
von
gemeinsamem
Interesse,
das
unter
die
in
Anhang
II
Punkte
1
und
2
genannten
Kategorien
fällt,
mit
Ausnahme
von
Pumpspeicherkraftwerksprojekten,
höhere
Risken
ein
und
werden
solche
Risiken
nicht
durch
eine
Ausnahme
nach
Artikel
36
der
Richtlinie
2009/73/EG
oder
nach
Artikel
17
der
Verordnung
(EG)
Nr.
714/2009
gedeckt,
sorgen
die
nationalen
Regulierungsbehörden
dafür,
dass
für
das
Vorhaben
bei
der
Anwendung
von
Artikel
37
Absatz
8
der
Richtlinie
2009/72/EG,
von
Artikel
41
Absatz
8
der
Richtlinie
2009/73/EG,
von
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
714/2009
und
von
Artikel
13
der
Verordnung
(EG)
Nr.
715/2009
angemessene
Anreize
gewährt
werden.
Where
a
project
promoter
incurs
higher
risks
for
the
development,
construction,
operation
or
maintenance
of
a
project
of
common
interest
falling
under
the
categories
set
out
in
points
1
and
2
of
Annex
II,
except
for
hydro-pumped
electricity
storage
projects,
compared
to
the
risks
normally
incurred
by
a
comparable
infrastructure
project,
and
where
such
risks
are
not
covered
under
an
exemption
pursuant
to
Article
36
of
Directive
2009/73/EC
or
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
714/2009,
national
regulatory
authorities
shall
ensure
that
appropriate
incentives
are
granted
to
that
project
when
applying
Article
37(8)
of
Directive
2009/72/EC,
Article
41(8)
of
Directive
2009/73/EC,
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
714/2009,
and
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
715/2009.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
von
Dioxan
bringt
zudem
bei
industrieller
Anwendung
Entsorgungsprobleme
und
die
mit
der
Bildung
von
Peroxiden
verbundenen
Risiken
mit
sich.
In
addition,
the
use
of
dioxane
for
industrial
applications
involves
disposal
problems
and
the
risks
associated
with
the
formation
of
peroxides.
EuroPat v2
Die
Grundlage
für
die
Tätigkeit
der
Bank
zur
Unterstützung
der
Kooperationspolitik
bilden
verschiedene
Mandate,
die
ihr
jeweils
für
mehrere
Jahre
von
der
Union
erteilt
werden
und
die
-
zur
Abdeckung
der
mit
diesen
Operationen
verbundenen
politischen
Risiken
-
mit
einem
Globalgarantiesystem
zu
Lasten
des
Gemeinschaftshaushalts
bis
zu
einer
Höhe
von
65%
der
ausstehenden
Darlehen
ausgestattet
sind.
The
Bank's
terms
of
reference
outside
the
Union
are
determined
by
multiannual
mandates
entrusted
to
it
by
the
EU,
accompanied
by
a
mechanism
guaranteeing,
on
an
overall
basis,
65%
of
outstanding
lending.
EUbookshop v2
Lieferbedingungen
DDU
den
Verkäufer
auffordern,
Produkte
zu
liefern
-
Containertransport
–
definiert
(jeder)
Platz,
Auch
im
Empfängerland,
einschließlich
der
anfallenden
Kosten
sowie
die
damit
verbundenen
Risiken,
mit
Ausnahme
von
allen
Zoll
Kosten
und
Verantwortlichkeiten,
die
dazu
gehören
(Durchführung
der
Import-Verzollung).
Terms
of
delivery
DDU
require
the
seller
to
deliver
products
-
container
transport
–
in
defined
(any)
place,
Also
in
the
recipient
country,
including
any
costs
incurred
as
well
as
the
associated
risks,
with
the
exception
of
all
customs
costs
and
responsibilities
that
come
with
it
(carry
out
the
import
customs
clearance).
ParaCrawl v7.1
Im
Risikomanagement
ist
es
unser
Ziel,
die
mit
unserem
Geschäft
verbundenen
Risiken
mit
Hilfe
eines
auf
unsere
Aktivitäten
abgestimmten
Risikomanagementsystems
(RMS)
zu
steuern
und
zu
überwachen.
Our
objective
in
risk
management
is
to
manage
and
monitor
the
risks
associated
with
our
business
with
the
help
of
a
risk
management
system
(RMS)
suited
to
our
activities.
ParaCrawl v7.1
Beide
Institutionen
werden
ihre
Maßnahmen
auf
bestimmte
Marktsegmente
ausrichten,
in
denen
sich
die
Beschaffung
von
Finanzierungsmitteln
am
schwierigsten
erweist
und
Methoden
entwickeln,
die
es
ermöglichen,
die
mit
der
Darlehensvergabe
an
Kleinunternehmen
verbundenen
Risiken
mit
Partnerbanken
zu
teilen.
They
will
target
specific
segments
of
the
market
that
face
the
most
difficulty
in
raising
finance,
and
develop
ways
of
sharing
with
partner
banks
the
risks
of
lending
to
small
businesses.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
Art,
des
Umfelds,
des
Kontexts
und
des
Zwecks
der
Datenverarbeitung
sowie
der
damit
verbundenen
Risiken
mit
unterschiedlich
hoher
Wahrscheinlichkeit
und
Auswirkung
für
die
Rechte
und
die
Freiheiten
der
natürlichen
Personen
trifft
Orbea
die
angemessenen
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen,
um
zu
garantieren
und
nachzuweisen,
dass
die
Verarbeitung
der
Daten
die
Verordnung
(EU)
2016/679
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27.
April
2016
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr
erfüllt.
Taking
into
account
the
nature,
scope,
context
and
purposes
of
the
data
processing
as
well
as
the
risks
of
differing
likelihood
and
seriousness
for
the
rights
and
freedoms
of
individuals,
Orbea
will
apply
appropriate
technical
and
organizational
measures
to
ensure
and
to
be
able
to
demonstrate
that
the
data
processing
complies
with
EU
Regulation
2016/679
from
the
European
Parliament
and
Council
of
April
27,
2016,
related
to
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
and
the
free
circulation
of
these
data.
ParaCrawl v7.1