Translation of "Mit herausforderungen verbunden" in English

Diese Strategie ist allerdings mit großen Herausforderungen verbunden.
The non-proliferation regime is seriously challenged.
Europarl v8

Erstens war die Erweiterung für die Europäische Union definitiv mit neuen Herausforderungen verbunden.
Firstly, enlargement definitely brought new challenges for the European Union.
Europarl v8

Dieser Ansatz ist natürlich mit Herausforderungen verbunden.
Of course, this approach faces challenges.
News-Commentary v14

Das Arbeitsumfeld ist mit stets größeren Herausforderungen verbunden.
The environments in which they work are more and more challenging.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung dieser Vorhaben wird mit großen Herausforderungen verbunden sein.
These projects will be challenging in terms of execution.
TildeMODEL v2018

In bestimmten Bereichen ist die Umsetzung mit besonderen Herausforderungen verbunden.
Certain areas face particular implementation challenges.
TildeMODEL v2018

Die Aktion „Kulturhauptstadt Europas“ war auch mit großen Herausforderungen verbunden.
The European Capitals of Culture action has also been highly challenging.
DGT v2019

Die Umstellung auf einen Verkehrssektor mit geringem CO2-Ausstoß ist mit folgenden Herausforderungen verbunden:
The transition to a low-carbon transport system poses the following challenges:
TildeMODEL v2018

In bestimm­ten Bereichen ist die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts mit besonderen Herausforderungen verbunden.
Certain areas face particular implementation challenges.
TildeMODEL v2018

Die Einführung von Stabilitätsanleihen ist aber auch mit großen Herausforderungen verbunden.
However, the introduction of Stability Bonds is also associated with significant challenges.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung ist für den Arbeitsmarkt jedoch auch mit Risiken und Herausforderungen verbunden.
This development is, however, also accompanied by risks and challenges related to the labour market.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung der Cyberkriminalität ist mit vielfältigen Herausforderungen verbunden.
Investigating cybercrime raises many challenges.
TildeMODEL v2018

Friedenssicherungsaktivitäten finden unter schwierigen operativen Bedingungen statt und sind mit unvorhergesehenen Herausforderungen verbunden.
Peacekeeping activities are subject to difficult operational circumstances and unforeseen challenges.
MultiUN v1

Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ ist aber auch mit großen Herausforderungen verbunden.
However, the European Capitals of Culture are also highly challenging.
TildeMODEL v2018

Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ ist auch mit großen Herausforderungen verbunden.
The European Capitals of Culture are also highly challenging.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist Migration mit gewissen Herausforderungen verbunden.
But migration is not without its challenges.
EUbookshop v2

Jede der Optionen ist mit operativen Herausforderungen verbunden.
The options involve operational challenges.
TildeMODEL v2018

Jede Form sei mit besonderen Herausforderungen verbunden.
Each form has its own challenges.
TildeMODEL v2018

Dies ist mit großen Herausforderungen verbunden,denen wir uns aktiv stellen.
But this also comes with enormous challenges,which we are actively seeking to address.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt war ein Wagnis und mit vielen technischen Herausforderungen verbunden.
The project was a risk and associated with many technical challenges.
ParaCrawl v7.1

Sie sind jedoch auch mit wesentlichen Herausforderungen verbunden.
They also present substantial challenges.
ParaCrawl v7.1

Eine Baustelle auf Flughafenareal ist immer mit besonderen Herausforderungen verbunden.
A construction site on an airport invariably poses a special challenge.
ParaCrawl v7.1

Das Weinbaujahr 2016 war mit großen Herausforderungen verbunden.
The 2016 wine-growing year was a challenging one.
ParaCrawl v7.1

Die neue Strategie ist mit großen Herausforderungen verbunden.
The new strategy presents major challenges.
ParaCrawl v7.1

Das Shooting war mit zahlreichen Herausforderungen verbunden.
This kind of shoot presents many challenges.
ParaCrawl v7.1

Der Start war jedoch auch mit vielerlei Herausforderungen verbunden.
However, the launch had many challenges as well.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die Verwendung einer solchen Nickel-Basis-Legierung mit neuen Herausforderungen verbunden.
However, the use of such a nickel-based alloy entails new challenges.
EuroPat v2