Translation of "Mit unsicherheiten verbunden" in English
Unser
ganzes
Leben
ist
bekanntlich
mit
Risiken
und
Unsicherheiten
verbunden.
As
everyone
knows,
life
is
full
of
risks
and
uncertainties.
Europarl v8
Alle
Methoden
der
Luftqualitätsbeurteilung,
einschließlich
der
Messung,
sind
mit
Unsicherheiten
verbunden.
All
methods
of
air
quality
assessment,
including
measurement,
are
subject
to
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
mit
erheblichen
Unsicherheiten
verbunden.
This
would
involve
considerable
uncertainties.
EuroPat v2
Diese
Pressemitteilung
enthält
zukunftsgerichtete
Aussagen,
die
mit
Risiken
und
Unsicherheiten
verbunden
sind.
This
press
release
contains
forward-looking
statements
that
involve
risks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Der
beschriebene
Ablauf
ist
aufwendig
und
mit
gewissen
Unsicherheiten
verbunden.
The
described
sequence
is
complex
and
associated
with
specific
uncertainties.
EuroPat v2
Unternehmerische
Tätigkeit
ist
immer
mit
Unsicherheiten
verbunden.
Entrepreneurial
activities
are
always
mixed
with
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
digitale
Welt
ist
für
viele
Player
noch
mit
großen
Unsicherheiten
verbunden.
The
new
digital
world
is
still
associated
with
major
uncertainties
for
several
players.
ParaCrawl v7.1
Die
vollständige
Strommarktöffnung
ist
aber
auch
mit
Unsicherheiten
und
Vorbehalten
verbunden.
But
full
liberalisation
of
the
electricity
market
is
fraught
with
uncertainty
and
scepticism.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Arbeitnehmer
ist
eine
Befristung
hingegen
häufig
mit
Unsicherheiten
verbunden.
For
the
employee,
on
the
other
hand,
a
fixed-term
contract
is
often
associated
with
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimawandel
ist
mit
zahlreichen
Unsicherheiten
verbunden.
The
issue
of
climate
change
is
rife
with
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Eine
Einschätzung
des
Nutzens
einer
Einschränkung
der
Überschreitungen
ist
mit
noch
größeren
Unsicherheiten
verbunden.
Estimating
the
benefits
of
reducing
exceedances
is
even
more
uncertain.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
die
Entwicklung
noch
im
Fluß,
was
mit
Unsicherheiten
und
Risiken
verbunden
ist.
The
preparatory
work
for
the
intergovernmental
conference
to
decide
the
subsequent
stages
of
economic
and
monetary
union
has
made
good
progress
under
Ireland's
presidency.
EUbookshop v2
Diese
zukunftsgerichteten
Aussagen
basieren
auf
aktuelle
Einschätzungen
und
sind
naturgemäß
mit
Risiken
und
Unsicherheiten
verbunden.
These
forward-looking
statements
are
based
on
current
expectations
and
are
subject
to
risk
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Erfassen
von
Ernährung
ist
mit
erheblichen
Unsicherheiten
verbunden
(Archer
et
al,
2013).
Assessing
diet
is
subject
to
substantial
uncertainties
(Archer
et
al,
2013).
ParaCrawl v7.1
Investoren
werden
darauf
hingewiesen,
dass
zukunftsgerichtete
Aussagen
mit
Risiken
und
Unsicherheiten
verbunden
sind.
Investors
are
cautioned
that
forward-looking
statements
involve
risks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Rückstellungen
wird
basierend
auf
Erfahrungswerten
festgelegt
und
ist
deshalb
mit
gewissen
Unsicherheiten
verbunden.
The
amounts
of
the
provision
are
determined
on
the
basis
of
experience
and
are
therefore
subject
to
a
degree
of
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Ein
an
bestimmte
Bedingungen
geknüpftes
Marktzugangsregime
würde
unsere
Handelsvorkehrungen
in
der
WTO
jedoch
erneut
in
eine
schwierige
Lage
bringen
und
wäre
für
AKP-Händler
und
-investoren
mit
neuen
Unsicherheiten
verbunden.
However,
a
conditional
market
access
schedule
would
once
again
put
our
trading
arrangements
in
a
vulnerable
position
in
the
WTO,
creating
further
uncertainty
for
ACP
traders
and
investors.
Europarl v8
Alle
Methoden
der
Luftqualitätsbeurteilung
sind
aufgrund
technischer
Sachzwänge,
operationeller
Sachzwänge
oder
wegen
fehlender
Daten
mit
Unsicherheiten
verbunden.
All
methods
of
air
quality
assessment
are
subject
to
uncertainty,
because
of
technical
limitations,
because
of
operational
limitations
or
the
absence
of
data.
TildeMODEL v2018
Die
Ableitung
von
Umweltqualitätsnormen
für
prioritäre
gefährliche
Stoffe
ist
in
der
Regel
mit
höheren
Unsicherheiten
verbunden,
als
dies
für
prioritäre
Stoffe
der
Fall
ist,
aber
solche
Umweltqualitätsnormen
bilden
dennoch
eine
Bezugsgröße
für
die
Bewertung
der
Einhaltung
des
Ziels
des
guten
chemischen
Zustands
der
Oberflächengewässer
gemäß
Artikel
2
Nummer
24
und
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffern
ii
und
iii
der
Richtlinie
2000/60/EG.
The
derivation
of
EQS
for
priority
hazardous
substances
usually
involves
higher
levels
of
uncertainty
than
is
the
case
for
priority
substances
but
such
EQS
still
establish
a
benchmark
to
assess
compliance
with
the
objective
of
good
surface
water
chemical
status,
as
defined
in
Article
2(24)
and
points
(ii)
and
(iii)
of
point
(a)
of
Article
4(1)
of
Directive
2000/60/EC.
DGT v2019
Eine
auf
eindeutige
Ziele
gerichtete
Industriepolitik,
die
heute
nicht
mehr
notwendigerweise
mit
Protektionismus
gleichzusetzen
ist,
muß
die
Anpassung
der
europäischen
Unternehmensstruktur
an
den
Weltmarkt
steuern,
vor
allem
in
Anbetracht
der
Tatsache,
daß
die
Liberalisierung
dieses
Marktes
mit
großen
Unsicherheiten
verbunden
ist.
Clear
industrial
policy
options
-
nowadays
not
necessarily
synonymous
with
protectionism
-
should
guide
the
adjustment
of
European
business
structures
to
world-market
conditions,
particularly
since
liberalization
of
this
market
has
been
achieved
in
a
climate
of
considerable
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Ein
Einschätzung
der
Überschreitungen
ist
an
sich
bereits
mit
Unsicherheiten
verbunden,
da
schwer
vorhergesagt
werden
kann,
wie
hoch
genau
die
Benzolemissionen
im
Jahr
2010
sein
dürften.
Estimating
exceedances
is
in
itself
an
uncertain
exercise,
as
it
is
difficult
to
predict
precisely
what
emissions
of
benzene
are
likely
to
be
in
2010.
TildeMODEL v2018
Wie
jede
auf
einen
späteren
Zeitraum
ausgerichtete
Konsolidierungsstrategie
weist
die
Haushaltsstrategie
jedoch
Risiken
auf,
da
die
im
Programm
genannten
Konsolidierungsmaßnahmen
noch
verabschiedet
und
umgesetzt
werden
müssen
und
daher
mit
Unsicherheiten
verbunden
sind.
However,
there
are
risks
associated
with
the
budgetary
strategy,
as
in
every
back
loaded
consolidation
strategy,
linked
to
the
uncertainty
stemming
from
the
fact
that
consolidation
measures
spelled
out
in
the
programme
still
need
to
be
adopted
and
implemented.
TildeMODEL v2018
Die
Er
gebnisse
bestätigen,
daß
Korrelationen
bestehen,
diese
aber
doch
mit
gewissen
Unsicherheiten
verbunden
sind.
The
results
confirm
that
correlations
do
exist
but
that
a
degree
of
uncertainty
also
obtains.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Schätzung
ist
Vorsicht
geboten,
da
Vorhaben,
die
sich
noch
in
einem
frühen
Planungsstadium
befinden
und
deren
Kosten
anhand
von
Kosten
je
Einheit
errechnet
werden
müssen,
mit
Unsicherheiten
verbunden
sind(Anmerkungen
zu
Methodik
und
Datenverfügbarkeit
siehe
Anhang).
This
estimate
has
to
be
approached
with
caution,
as
uncertainties
remain
inprojects
still
at
an
early
stage
of
study,
whose
cost
is
to
be
calculated
using
unit
costs
(see
annex
onmethodology
and
availability
of
data).
EUbookshop v2
Dazu
müsste
entweder
die
Fortbewegungsgeschwindigkeit
der
Druckprodukte
soweit
erhöht,
d.
h.
der
Schuppenstrom
auseinandergezogen
werden,
dass
Lücken
zwischen
aufeinanderfolgenden
Druckprodukten
entstehen,
oder
aber
es
müssten
die
einzelnen
Exemplare
direkt
im
Schuppenstrom
erfasst
werden,
was
mit
Schwierigkeiten
und
mithin
mit
Unsicherheiten
verbunden
ist.
For
this
purpose
either
the
conveying
velocity
of
the
printed
products
would
have
to
be
increased,
i.e.
the
product
stream
arriving
in
an
imbricated
formation
would
have
to
be
spread
apart
to
such
an
extent
that
gaps
are
formed
between
consecutive
ones
of
the
printed
products,
or
else
the
individual
product
specimens
would
have
to
be
directly
seized
or
engaged
in
the
arriving
imbricated
product
stream
or
formation,
something
which
is
associated
with
appreciable
difficulties
and
thus
unreliable.
EuroPat v2