Translation of "Mit schwierigkeiten verbunden" in English

Das Durchführungsübereinkommen des Teils XI dieses Übereinkommens war schon mit weniger Schwierigkeiten verbunden.
The agreement on the application of part 11 of the convention encountered fewer difficulties.
Europarl v8

Das irdische Leben war seit jeher mit Schwierigkeiten verbunden.
Life on earth has always been very difficult.
Europarl v8

Die Aushandlung eines neuen Abkommens wird daher mit Schwierigkeiten und Schmerzen verbunden sein.
Negotiating a new agreement will therefore be difficult and painful.
Europarl v8

Sie ist deshalb im grenzüberschreitenden Handel mit enormen Schwierigkeiten verbunden.
It is therefore extremely difficult to use it in cross-border trade.
Europarl v8

Das ist kompliziert und mit administrativen Schwierigkeiten verbunden.
It is complicated and administratively difficult.
Europarl v8

Allerdings ist die Umsetzung dieser Vorschläge mit erheblichen Schwierigkeiten verbunden.
However, the difficulties in implementing these proposals are one of the crucial points.
Europarl v8

Gesetzliche Regelungen müssen effektiv umgesetzt werden, was mit Schwierigkeiten verbunden sein kann.
Legal regulations must be accompanied by effective implementation, which can be fraught with difficulty.
Europarl v8

Die Berücksichtigung von Vermögenspreisen mag mit Schwierigkeiten verbunden sein .
Taking asset prices into account may pose problems .
ECB v1

Jeder weiß, dass das Bloggen im Vietnam mit Schwierigkeiten verbunden ist.
Everyone knows that blogging in Vietnam has its difficulties.
GlobalVoices v2018q4

Diese Regelung ist jedoch unzureichend und für die Arbeitnehmer mit Schwierigkeiten verbunden.
However, this scheme has shortcomings and still causes problems for workers.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Richtlinie war mit keinen besonderen Schwierigkeiten verbunden.
Transposing the Directive did not cause any particular problems.
TildeMODEL v2018

Diese Vorgehensweise wäre derzeit mit zwei Schwierigkeiten verbunden.
At the present time, however, this would encounter two difficulties.
TildeMODEL v2018

Sie durchzubringen, sei mit vielen Schwierigkeiten verbunden gewesen.
They chose to go through with it, but faced many challenges.
TildeMODEL v2018

Dessen Herbeischaffung in bar für mich mit keinerlei Schwierigkeiten verbunden wäre?
Which I can easily raise in ready cash?
OpenSubtitles v2018

Folglich ist der Tagesablauf für die Frauen mit Kindern mit ziemlichen Schwierigkeiten verbunden.
The isolation of life in the countryside is particularly marked in terms of cultural and leisure facilities.
EUbookshop v2

Erzeugung, Einsatz und Prüfung warmfester Stähle sind mit ganz speziellen Schwierigkeiten verbunden.
The field of high temperature steels is a very special one owing to the difficulties encountered by the experts in their study, pro duction and use.
EUbookshop v2

Bei solchen in-situ-geglühten Magnetspulen ist die Herstellung von Anschlußkontakten mit Schwierigkeiten verbunden.
In such in-situ annealed magnet coils, the preparation of terminal contacts presents difficulties.
EuroPat v2

Solche Gehäuse sind aber sehr kompliziert und mit entsprechenden giesstechnischen Schwierigkeiten verbunden.
Such housings are however very complicated and difficult to connect with suitable pouring technology.
EuroPat v2

Die Beseitigung von Abwasserklärschlamm ist insbesondere für die Stadtentwässerung mit erheblichen Schwierigkeiten verbunden.
The elimination of sewage sludge causes considerable difficulties, particularly in connection with municipal drainage.
EuroPat v2

Die technische Herstellung dieser Verbindungen ist jedoch mit Schwierigkeiten verbunden.
However, the industrial preparation of these compounds is not without problems.
EuroPat v2

Die Herstellung solcher Hydroxy-carbonsäuren in reiner Form ist vielfach mit Schwierigkeiten verbunden.
The preparation of hydroxycarboxylic acids of this type in the pure form is frequently associated with difficulties.
EuroPat v2

Bereits das Erkennen des Bandes mittels des Sensors ist mit Schwierigkeiten verbunden.
The detection of the sliver by means of the sensor is already beset with difficulties.
EuroPat v2

Die Regenerierung von Kryopumpen ist mit einigen Schwierigkeiten verbunden.
The regeneration of cryopumps involves a number of difficulties.
EuroPat v2

Aus den gleichen Gründen ist die Druchführung der Dekontamination mit Schwierigkeiten verbunden.
For the same reasons, its decontamination leads to difficulties.
EuroPat v2

Die wirtschaftliche Integration ist für Albaner in der Schweiz weiterhin mit Schwierigkeiten verbunden.
Economic integration continues to present difficulties for Albanians in Switzerland.
WikiMatrix v1