Translation of "Mit schwierigkeiten verbunden" in English
Das
Durchführungsübereinkommen
des
Teils
XI
dieses
Übereinkommens
war
schon
mit
weniger
Schwierigkeiten
verbunden.
The
agreement
on
the
application
of
part
11
of
the
convention
encountered
fewer
difficulties.
Europarl v8
Das
irdische
Leben
war
seit
jeher
mit
Schwierigkeiten
verbunden.
Life
on
earth
has
always
been
very
difficult.
Europarl v8
Die
Aushandlung
eines
neuen
Abkommens
wird
daher
mit
Schwierigkeiten
und
Schmerzen
verbunden
sein.
Negotiating
a
new
agreement
will
therefore
be
difficult
and
painful.
Europarl v8
Sie
ist
deshalb
im
grenzüberschreitenden
Handel
mit
enormen
Schwierigkeiten
verbunden.
It
is
therefore
extremely
difficult
to
use
it
in
cross-border
trade.
Europarl v8
Das
ist
kompliziert
und
mit
administrativen
Schwierigkeiten
verbunden.
It
is
complicated
and
administratively
difficult.
Europarl v8
Allerdings
ist
die
Umsetzung
dieser
Vorschläge
mit
erheblichen
Schwierigkeiten
verbunden.
However,
the
difficulties
in
implementing
these
proposals
are
one
of
the
crucial
points.
Europarl v8
Gesetzliche
Regelungen
müssen
effektiv
umgesetzt
werden,
was
mit
Schwierigkeiten
verbunden
sein
kann.
Legal
regulations
must
be
accompanied
by
effective
implementation,
which
can
be
fraught
with
difficulty.
Europarl v8
Die
Berücksichtigung
von
Vermögenspreisen
mag
mit
Schwierigkeiten
verbunden
sein
.
Taking
asset
prices
into
account
may
pose
problems
.
ECB v1
Jeder
weiß,
dass
das
Bloggen
im
Vietnam
mit
Schwierigkeiten
verbunden
ist.
Everyone
knows
that
blogging
in
Vietnam
has
its
difficulties.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Regelung
ist
jedoch
unzureichend
und
für
die
Arbeitnehmer
mit
Schwierigkeiten
verbunden.
However,
this
scheme
has
shortcomings
and
still
causes
problems
for
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Richtlinie
war
mit
keinen
besonderen
Schwierigkeiten
verbunden.
Transposing
the
Directive
did
not
cause
any
particular
problems.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorgehensweise
wäre
derzeit
mit
zwei
Schwierigkeiten
verbunden.
At
the
present
time,
however,
this
would
encounter
two
difficulties.
TildeMODEL v2018
Sie
durchzubringen,
sei
mit
vielen
Schwierigkeiten
verbunden
gewesen.
They
chose
to
go
through
with
it,
but
faced
many
challenges.
TildeMODEL v2018
Dessen
Herbeischaffung
in
bar
für
mich
mit
keinerlei
Schwierigkeiten
verbunden
wäre?
Which
I
can
easily
raise
in
ready
cash?
OpenSubtitles v2018
Folglich
ist
der
Tagesablauf
für
die
Frauen
mit
Kindern
mit
ziemlichen
Schwierigkeiten
verbunden.
The
isolation
of
life
in
the
countryside
is
particularly
marked
in
terms
of
cultural
and
leisure
facilities.
EUbookshop v2
Erzeugung,
Einsatz
und
Prüfung
warmfester
Stähle
sind
mit
ganz
speziellen
Schwierigkeiten
verbunden.
The
field
of
high
temperature
steels
is
a
very
special
one
owing
to
the
difficulties
encountered
by
the
experts
in
their
study,
pro
duction
and
use.
EUbookshop v2
Bei
solchen
in-situ-geglühten
Magnetspulen
ist
die
Herstellung
von
Anschlußkontakten
mit
Schwierigkeiten
verbunden.
In
such
in-situ
annealed
magnet
coils,
the
preparation
of
terminal
contacts
presents
difficulties.
EuroPat v2
Solche
Gehäuse
sind
aber
sehr
kompliziert
und
mit
entsprechenden
giesstechnischen
Schwierigkeiten
verbunden.
Such
housings
are
however
very
complicated
and
difficult
to
connect
with
suitable
pouring
technology.
EuroPat v2
Die
Beseitigung
von
Abwasserklärschlamm
ist
insbesondere
für
die
Stadtentwässerung
mit
erheblichen
Schwierigkeiten
verbunden.
The
elimination
of
sewage
sludge
causes
considerable
difficulties,
particularly
in
connection
with
municipal
drainage.
EuroPat v2
Die
technische
Herstellung
dieser
Verbindungen
ist
jedoch
mit
Schwierigkeiten
verbunden.
However,
the
industrial
preparation
of
these
compounds
is
not
without
problems.
EuroPat v2
Die
Herstellung
solcher
Hydroxy-carbonsäuren
in
reiner
Form
ist
vielfach
mit
Schwierigkeiten
verbunden.
The
preparation
of
hydroxycarboxylic
acids
of
this
type
in
the
pure
form
is
frequently
associated
with
difficulties.
EuroPat v2
Bereits
das
Erkennen
des
Bandes
mittels
des
Sensors
ist
mit
Schwierigkeiten
verbunden.
The
detection
of
the
sliver
by
means
of
the
sensor
is
already
beset
with
difficulties.
EuroPat v2
Die
Regenerierung
von
Kryopumpen
ist
mit
einigen
Schwierigkeiten
verbunden.
The
regeneration
of
cryopumps
involves
a
number
of
difficulties.
EuroPat v2
Aus
den
gleichen
Gründen
ist
die
Druchführung
der
Dekontamination
mit
Schwierigkeiten
verbunden.
For
the
same
reasons,
its
decontamination
leads
to
difficulties.
EuroPat v2
Die
wirtschaftliche
Integration
ist
für
Albaner
in
der
Schweiz
weiterhin
mit
Schwierigkeiten
verbunden.
Economic
integration
continues
to
present
difficulties
for
Albanians
in
Switzerland.
WikiMatrix v1